вторник, 19 марта 2024 года   

Виктория Муллова : «Больше всего на свете я дорожу свободой» |Viktoria Mullova : « Rien n’est plus précieux que la liberté »

Автор: , Женева, .

Виктория Муллова Photo © Nashagazeta

Сегодня Виктория Муллова – всемирно известная скрипачка. Но автор этих строк помнит уроженку города Жуковский Московской области совсем молодой, когда ее карьера только начиналась. Выпускница Центральной музыкальной школы Москвы, а затем Московской консерватории (класс Леонида Когана), она одержала две блистательные победы подряд, завоевав Первую премию на конкурсе им. Я. Сибелиуса в Хельсинки в 1980 году и Золотую медаль на конкурсе им. П. И. Чайковского в Москве, в 1982-м. А через год, во время гастролей в Финляндии, Виктория Муллова переехала шведскую границу и стала невозвращенкой.

Среди наиболее значительных её записей — скрипичные концерты Чайковского и Сибелиуса (премия Grand Prix du Disque), Брамса и Моцарта (премия ECHO Klassik 1995 и 2003 гг. соответственно), партиты  Баха (номинация на Грэмми, 1995), трио Бетховена и Брамса (с Андре Превином и Генрихом Шиффом, 1995, премия Diapason d’Or), концерты Бартока и Стравинского (1997, с Лос-Анджелесским филармоническим оркестром под управлением Эсы-Пекки Салонена), концерты Бетховена и Мендельсона (2003, в аутентичном исполнении, с Революционным и романтическим оркестром Джона Элиота Гардинера). Запись Концертов Вивальди с оркестром Il Giardino Armonico под управлением Джованни Антонини принесла ей в 2005 году «Золотой диапазон». Восторг критиков вызвал и диск с Сонатой № 3 Бетховена, оп.12 и Крейцлеровой сонатой.

Наш разговор в уютном женевском кафе, предлагающем отличные сырники, неожиданно – или, наоборот, ожидаемо? – начался с обсуждения текущей политической ситуации и цитирования «Войны и мира», но потом все же перешел к музыке, хотя ею не ограничился.

Виктория, я прекрасно помню и Ваше выступление на конкурсе имени П. И. Чайковского – в красном платье, и скандал, разразившийся после Вашего невозвращения.  Жалели ли Вы когда-нибудь о принятом в молодости решении – ведь после победы на конкурсе Вас и в СССР ожидала хорошая карьера?

Ничего меня там не ожидало. В течение года, который я прожила в СССР после победы на конкурсе Чайковского, у меня было всего два или три концерта. Плюс выпустили сыграть на Филиппинах: Имельда Маркоc приезжала на конкурс. [2 июня 1976 года во время визита президента Фердинанда Маркоса в Москву были установлены дипломатические отношения между Филиппинами и СССР. В 1977 году состоялся обмен посольствами. – Прим. Н.С.] И была еще поездка в Финляндию, к которой я тщательно готовилась.

То есть решение не возвращаться Вы приняли заранее?

Конечно. Готовилась в полной тайне от всех, даже от родителей, чтобы исключить возможность срыва моего плана. Родители узнали о случившемся, когда им позвонили друзья, услышавшие новость по Голосу Америки. Они меня поняли. Папу уволили с работы – он работал в области авиации, в нашем Жуковском. Но потом, правда, восстановили благодаря хлопотам Владимира Познера, с дочкой которого я училась в ЦМШ.

О принятом решении я ни разу не пожалела. Я знала, что воспользуюсь первой же возможностью, чтобы не вернуться, настолько мне было там плохо. Первая моя зарубежная поездка была в Скандинавию, и мне так там понравилось! Я человек свободный, и свободой дорожу больше всего на свете. Знаете, мне кажется, что, даже если бы моя карьера не сложилась, я все равно была бы счастлива, уехав. Лучше быть официанткой вот в таком кафе, чем ради нескольких концертов жертвовать свободой и жить в Советском союзе.

В отличие от некоторых других деятелей искусства, в свое время тоже покидавших СССР ради возможности свободно жить и творить, Вам повезло – политическая ситуация изменилась, СССР распался, и Вы смогли приехать в Москву с концертами. Помните ли Вы свое первое возвращение и что Вы тогда играли?

Помню, конечно! Это было в декабре 1990 года, с Молодежным оркестром Европейского союза под управлением Клаудио Аббадо. Играла я Первый концерт Шостаковича, который буду скоро играть в Женеве. Тогда я впервые после невозвращения увидела папу. Публика принимала прекрасно, вообще русская, московская публика – особенная. По крайней мере, была.

Известно, что Вам принадлежат две скрипки: Страдивари «Джулиус Фальк» 1723 года и Гваданини 1750 года, с жильными струнами. При этом известно, что первую свою скрипку Страдивари, из Госфонда, Вы оставили в гостинице перед побегом. Как к Вам пришли два новых сокровища?

Скрипку Страдивари мне помогли купить на аукционе в 1985 году, тогда такое еще было возможно. Был составлен контракт, и я ее несколько лет выплачивала. А Гваданини я купила 17 лет назад.

Не могли бы Вы объяснить для непосвященных, почему Вам нужны две скрипки, и рассказать о разнице между двумя этими инструментами, в частности, об особенностях жильных струн?

Когда у меня была одна скрипка, то для исполнения произведений Вивальди, Баха, иногда Бетховена приходилось менять струны и смычок – у жильных струн другой звук. Сейчас я играю на обеих скрипках, но Баха все же предпочитаю играть на жильных, да и барочным смычком легче играть, а с металлическими струнами он не сочетается. Однажды даже довелось менять скрипки в рамках одного концерта, такая была программа: от Баха до современной музыки. На одной скрипке сыграть такую программу было бы невозможно.

Вы очень много и успешно записываетесь, ожидаемо отдавая предпочтение классическому репертуару. В Вашей дискографии особняком стоит альбом 2000 года «Through the Looking Glass», который Вы записали вместе с Вашим мужем, виолончелистом Мэтью Барли, и ансамблем «Between the Notes». Что это было: стремление к «семейному творчеству», дань моде на вынесение джаза на классическую сцену?

Там был не только джаз, но и поп, и народная музыка. У моего мужа возникла идея сделать обработки произведений, которые нам нравились, и записать их с ансамблем очень разных со всех точек зрения и очень интересных музыкантов, имеющих большой опыт импровизации. Интересно было играть что-то другое и, видимо, не только нам: с этой программой мы выступали даже в Китае и Японии. Лично мне такие программы ближе, чем предложение от Philips записать диск бисов – их и так все играют. [Стоит заметить, что идея Мэтью Барли получила продолжение в виде диска «The Peasant Girl» («Крестьянская девчонка»), в котором Виктория Муллова вернулась к своим украинским корням и к изучению влияния цыганской музыки на классику и джаз в 20 веке. – Прим. Н.С.]

В последние годы Вы много сотрудничаете с пианистами Аластаром Битсоном, два совместных альбома с которым уже вышли, а третий готовится к выходу, и с Катей Лебек, с которой Вы записали диск под названием «Recital», то есть «Сольный концерт». Многие далекие от музыки люди, увидев на сцене, скажем, скрипача и пианиста, думают, что скрипач – главный и концентрируют на нем все свое внимание. Скажете несколько слов о разнице между аккомпаниатором и равноправным участником дуэта?

Если бы я играла программу из бисов, то там шла бы речь об аккомпанементе. А Бетховен, например, писал свои сонаты для фортепиано и скрипки, ставя фортепиано на первое место.

Я в восторге от того, какой Аластар Битсон музыкант, работа с ним меня вдохновляет. С Катей Лебек мы в последний раз играли до пандемии – тоже прекрасная была программа, с «Фантазией» Шуберта, которую мало кто из пианистов решится играть.

Разумеется, мы не можем не поговорить о войне в Украине и связанным с ней якобы отрицанием русской культуры. Ощутили ли Вы это на себе?

Ощутила, пожалуй, лишь один раз. Вернее, не ощутила даже, а стала поводом для манифестации против русской культуры, когда играла в Дублине Второй концерт Прокофьева: мне рассказали, что перед залом собрались люди, требовавшие замены программы. Мне это, конечно, непонятно: как можно хотеть «отменить» Прокофьева, его балет «Ромео и Джульетта», такую прекрасную музыку?! Или запрещать читать Толстого и Достоевского? По-моему, это просто глупость. А вообще, я стараюсь не читать новости – слишком переживаю. Радуюсь, что мама до всего этого не дожила. Она уже с 2014 года заняла позицию против Путин, перессорилась из-за этого с родственниками.

С началом войны на Западе некоторые стали делить российских музыкантов на пропутинских и антипутинских. Считаете ли Вы, что кто-то имеет право требовать от музыканта четкой политической позиции?

Концерт № 1 для скрипки с оркестром ля минор появился на свет в один из самых тяжелых и мрачных периодов в жизни Дмитрия Шостаковича. Композитор начал работать над ним в июле 1947 года и продолжал работу в 1948-м, когда началась уже вторая в его жизни травля. Только 29 октября 1955 года концерт впервые прозвучал в Ленинграде в исполнении Давида Ойстраха, для которого был написан и которому посвящен, и Оркестра Ленинградской филармонии под управлением Евгения Мравинского.Нет, не считаю. Я отлично помню жизнь в Советской Союзе и думаю, что живи я сейчас в России, сидела бы тихо и играла свою музыку. Чего бы я добилась, оказавшись в тюрьме из-за акции протеста? А так хотя бы музыку можно нести людям, вдохновлять их, делать более чувствительными, пытаться менять их изнутри. Так что я могу понять тех, кто молчит, но тех, кто поддерживает войну, не понимаю точно. И одно для совершенно очевидно: я никогда не интересовалась политикой – получила свою свободу, и была счастлива, но нынешняя ситуация все во мне перевернула. Не укладывается в голове, что мои родственники в Харькове, в Черниговской области оказались под бомбами.

Для предстоящего концерта в Женеве и для турне с Оркестром Романдской Швейцарии, с которым Вы выступите в Италии, Словении, Венгрии и Чехии, Вы вновь выбрали Первый концерт Дмитрия Шостаковича. Почему? Что значит для Вас это произведение?

Действительно, это был мой выбор. Я очень люблю это произведение и очень рада, что оно так популярно на Западе. Шостакович столько пережил! Скрипичный концерт – это не просто красивая музыка, в ней столько заложено этих переживаний, начиная с первой части, с Ноктюрна. Это музыка интраверта. И как не услышать в других частях сарказм Шостаковича насчет всех этих советских лозунгов, всех этих восхвалений партии и «счастливой жизни». Это очень трудный концерт!

Удивительно, как все повторяется, и Россия возвращается туда же, откуда ненадолго ушла.

К сожалению, это так. Ведь там до сих пор кто-то восхищается Сталиным! Я не понимаю этот менталитет.

Опять мы с Вами отвлеклись от главной нашей темы, музыкальной. Ваш предстоящий концерт в Женеве объявлен на сайте Оркестра Романдской Швейцарии как «музыкальная философия». А потому завершим философским вопросом: почему одни произведения становятся классикой, а другие постепенно исчезают?

Думаю, дело в глубинном качестве, причем это относится не только к музыке, но и к литературе. Во время пандемии мой муж порекомендовал мне прочитать роман «Обрученные» Алессандро Мандзони, итальянского писателя 19 века, о котором я раньше не знала. Дело происходит в Италии в 17 веке, во время чумы. Я была потрясена, насколько его описание событий и реакции на них людей схоже с тем, что пережили мы. Способность ухватить нечто важнейшее, непреходящее и делает автора классиком.

От редакции: Дорогие читатели! Надеемся увидеть вас 7 ноября в женевском Виктория-холле, билеты на концерт проще всего приобрести здесь

 

 

 

PDF версия статьи

 

Добавить комментарий

Пожалуйста, войдите или зарегистрируйтесь , чтобы отправить комментарий

Ассоциация

Association

Association Association

Association Association

СОБЫТИЯ НАШЕЙ ГАЗЕТЫ
ПОПУЛЯРНОЕ ЗА НЕДЕЛЮ

За кого проголосовала «русская» Швейцария?

В воскресенье 17 марта граждане России, проживающие или временно находящиеся в Швейцарской Конфедерации, имели возможность выполнить свой гражданский долг и принять участие в выборах президента России.

Всего просмотров: 1,802

Позапрошлая война на улице Москвы

Лозаннское издательство Éditions Noir sur Blanc заготовило всем любителям хорошей литературы очередной подарок, который с сегодняшнего дня можно найти в книжных магазинах Швейцарии и Франции.

Всего просмотров: 715

Михаил Сучков: «Позитивный швейцарский опыт»

Героями рубрики Наши люди становятся самые разные, но всегда интересные персонажи, которых мы стараемся поддержать как в радостные моменты, так и в трудные. Сегодняшний наш рассказ – история успеха.

Всего просмотров: 565
СЕЙЧАС ЧИТАЮТ

Позапрошлая война на улице Москвы

Лозаннское издательство Éditions Noir sur Blanc заготовило всем любителям хорошей литературы очередной подарок, который с сегодняшнего дня можно найти в книжных магазинах Швейцарии и Франции.

Всего просмотров: 715

Весенние прогулки по Швейцарии

Луга, горы, равнины и живописные деревни – идеальный вариант, чтобы отрешиться от повседневных забот и набраться новых сил.

Всего просмотров: 3,183

420 000 долларов за часы F.P.Journe

Вырученные на благотворительном аукционе средства будут переданы в Фонд исследований рака груди.

Всего просмотров: 421
© 2024 Наша Газета - NashaGazeta.ch
Все материалы, размещенные на веб-сайте www.nashagazeta.ch, охраняются в соответствии с законодательством Швейцарии об авторском праве и международными соглашениями. Полное или частичное использование материалов возможно только с разрешения редакции. В случае полного или частичного воспроизведения материалов сайта Nashagazeta.ch, ОБЯЗАТЕЛЬНА АКТИВНАЯ ГИПЕРССЫЛКА на конкретный заимствованный текст. Фотоизображения, размещенные редакцией Nashagazeta.ch, являются ее исключительной собственностью. Полное или частичное воспроизведение фотоизображений без разрешения редакции запрещено. Редакция не несет ответственности за мнения, высказанные читателями в комментариях и блогерами на их личных страницах. Мнение авторов может не совпадать с мнением редакции.
Scroll to Top
Scroll to Top