Швейцарская полиция ищет таланты… в социальных сетях | La police fédérale cherche ses futurs employés... dans les réseaux sociaux

Наше время ставит перед полицией новые задачи (pixabay)

«Преступность меняется вместе с обществом. Она приобретает глобальные масштабы, становится мобильной и широко использует интернет. Это ставит перед полицией новые задачи», - отмечается в коммюнике на сайте Fedpol.

В видеоролике, который швейцарская полиция разместила на Youtube, в Twitter и Linkedin, зрители видят молодого программиста, который благодаря своим знаниям и наблюдательности способен решать сложные задачи.

«С появлением «больших данных» мы нуждаемся в сотрудниках с конкретными знаниями, способных анализировать информацию и вести расследование», - объяснила директор Федерального департамента полиции Николетта делла Валле в интервью телерадиокомпании RTS. Она добавила, что сегодня молодежь ищет объявления о вакансиях не в газетах, а в интернете.

Глава Fedpol считает, что пополнить ряды сотрудников полиции молодыми людьми будет нетрудно, даже учитывая конкуренцию со стороны частных компаний. Николетта делла Валле подчеркнула, что возможность приносить пользу своей стране заинтересует таких кандидатов. Кроме того, полиция способна обеспечить достойные условия труда.


Николетта делла Валле добавила, что в работе полиции все больше задач эффективно решаются с помощью интернета. Именно поэтому департаменту нужны молодые люди, прекрасно разбирающиеся в информационных технологиях. Глава Fedpol добавила, что прокуратура Конфедерации поддержала новую рекрутинговую кампанию полиции и также признала необходимость как можно скорее найти новых сотрудников.

Добавим, что среди сегодняшних работников Fedpol больше всего выпускников Лозаннского, Бернского, Цюрихского и Фрибургского университетов, однако есть и выпускники Мельбурнского университета и Сиднейского технологического университета. Некоторые из них работали раньше журналистами, консультантами, финансистами, адвокатами, преподавателями, инженерами и кассирами Migros.

КУРСЫ ВАЛЮТ
CHF-USD 1.25
CHF-EUR 1.08
CHF-RUB 100.89
Афиша

Ассоциация

Association

Популярное за неделю

Ainsi, pour contourner le « Vallotton Forever », anglicisme que les commissaires de l’actuelle exposition qui se tient au Musée cantonal des Beaux-Arts de Lausanne ont accolé à l’un des artistes suisses les plus célèbres, pourrait-on – paraphrasant « Harry dans tous ses états », vieux film de Woody Allen –, qualifier cette rétrospective consacrée à Félix Vallotton.

«Сила судьбы», или Война в нейтральной стране

После трехлетнего отсутствия всемирно известная российская сопрано Анна Нетребко вернулась в Оперный театр Цюриха в роли Донны Леоноры в шедевре Джузеппе Верди, созданном по заказу царя Александра II и впервые представленного публике в Санкт-Петербурге. Премьера спектакля состоялась несмотря на требование посольства Украины в Швейцарии об ее отмене.

«Разбирая Валлоттона»

Так, перефразируя название старого фильма Вуди Аллена «Deconstructing Harry», можно было бы назвать выставку «Валлоттон навсегда», идущую в Кантональном музее изобразительных искусств в Лозанне и посвященную одному из самых известных швейцарских художников.

Самое читаемое

«Сила судьбы», или Война в нейтральной стране

После трехлетнего отсутствия всемирно известная российская сопрано Анна Нетребко вернулась в Оперный театр Цюриха в роли Донны Леоноры в шедевре Джузеппе Верди, созданном по заказу царя Александра II и впервые представленного публике в Санкт-Петербурге. Премьера спектакля состоялась несмотря на требование посольства Украины в Швейцарии об ее отмене.

Après trois ans d'absence, la soprano russe de renommée mondiale Anna Netrebko est de retour à l'Opernhaus Zürich. Elle y interprète la Donna Leonora de La forza del destino, chef-d'œuvre de Giuseppe Verdi commandité par le tsar Alexandre II et présenté pour la première fois au public à Saint-Pétersbourg. La première zurichoise a eu lieu le 2 novembre, malgré une demande d’annulation émanant de l'ambassade d'Ukraine en Suisse.