Автор: Заррина Салимова, Цюрих, 17.12.2019.
Команда лингвистов Цюрихского университета прикладных наук (ZHAW) определила слова года для каждого из четырех языковых регионов Конфедерации. О чем же говорила Швейцария в 2019 году?
|L’équipe de linguistes de la ZHAW a déterminé les mots de l’année pour chacune des quatre régions linguistiques du pays. De quoi a parlé la Suisse en 2019?
В этом году в Швейцарии впервые были выбраны знаковые слова и выражения для всех языковых регионов страны. Напомним, что с 2003 по 2016 годы в Конфедерации выбирали слова года только на немецком языке. В 2017-м ответственная миссия была возложена на специалистов Цюрихского университета прикладных наук (ZHAW), которые при выборе слов года стали учитывать и другие национальные языки Швейцарии. Два года назад к немецкому был добавлен французский, в 2018-м – итальянский, а в 2019-м – ретороманский.
Определением слов года для каждого языка занимается жюри, состоящее из специалистов в области немецкого, французского, итальянского и ретороманского языков. Процедура отбора слов проходит в три этапа. Сначала лингвисты выбирают в каждом языке по 20 слов, частота употребления которых значительно выше, чем в предыдущие годы. Для этого они анализируют корпус текстов Swiss-AL, где собраны материалы со швейцарских доменов (.ch), в частности, с сайтов швейцарских правительственных структур и основных политических партий, а также со страниц крупных предприятий, университетов и, конечно, СМИ. По состоянию на август 2018-го, в Swiss-AL содержалось 1,2 млрд словоформ и 2,9 млн текстов из 358 источников. Кроме того, филологи рассматривают слова, предложенные интернет-пользователями. Затем жюри сужает выбор до трех слов, основываясь на двух главных критериях – широкое распространение темы в публичной сфере и ее новизна. Наконец, специалисты отслеживают эволюцию выбранных слов, чтобы выяснить, какие социальные явления привели к росту их «популярности».
Итак, в немецкоязычной части Швейцарии словом года стало Klimajugend (нем.: климатическая молодежь). 2019-й можно назвать годом школьных протестов против изменений климата. О климатических забастовках, пикетах следующих примеру Греты Тунберг школьников, демонстрациях подростков, призывающих остановить изменения климата, движении Fridays for future и климатическом саммите молодежи в Лозанне писали в этом году все швейцарские СМИ.
На втором месте – выражение OK Boomer. Строго говоря, словом «бумер» обозначают человека, родившегося в период бэби-бума, т.е. в середине прошлого века. Но современные молодые люди не церемонятся и называют бумерами всех представителей старшего поколения. Если вы услышали в свой адрес из уст миллениала выражение «Окей, бумер», знайте, что это приговор: это значит, что вас считают консервативным, утратившим гибкость ума и безнадежно отставшим от жизни.
Слово Flugscham, занявшее третье место, обозначает стыд, который испытывают люди, с одной стороны, желающие заботиться об окружающей среде, но, с другой, не имеющие возможности отказаться от авиаперелетов. Любопытно, что чувство стыда за перелет испытывают как бумеры, так и представители «климатической молодежи».
В Романдии выражением года стало vague verte (фр.: зеленая волна), под которым понимается историческая победа «зеленых» на недавно прошедших парламентских выборах в Швейцарии. Занять место в правительстве представителям Партии зеленых, впрочем, не удалось – состав Федерального совета остался прежним, по крайней мере, пока.
Вторым по популярности во франкоязычной Швейцарии стало слово féminicide. Феминицид – это убийство женщин на почве ненависти по половому признаку, т.е. только по той причине, что жертва является женщиной. Учитывая тревожную статистику, касающуюся домашнего насилия в Швейцарии, неудивительно, что это слово употребляется все чаще.
Наконец, на третьем месте в Романдии оказалось заимствованное из шведского языка слово flygskam, которое означает то же, что и немецкое Flugscham: вину за то, что ты продолжаешь летать и оставлять углеродный след в то время, когда планета находится в климатическом кризисе.
В Итальянской Швейцарии, как и в Романдии, выражением года стало onda verde (ит.: зеленая волна). На втором месте – sciopero delle donne (ит.: женская забастовка). Напомним, что 14 июня в Конфедерации прошла национальная забастовка женщин, которые требовали, среди прочего, равной оплаты труда и принятия жестких мер для борьбы с сексизмом и домашним насилием. Третье место занимает 5G: видимо, в Тичино всерьез обеспокоены развитием связи нового поколения и ее возможными рисками для здоровья.
Ретороманским словом года назван luf (волк). Это слово оказалось на слуху после убийства трех молодых волков в Беверине в рамках регулирования количества опасных диких животных. По мнению жюри, слово «волк» было выбрано в качестве символа дикой природы, которая не поддается контролю в долгосрочной перспективе. На втором месте – diaspora (имеется в виду диаспора носителей ретороманского языка), а третье занимает unda verda (зеленая волна).
Le deuil de Fédora, version genevoise
Le texte du conte en vers de Korneï Tchoukovski, mémorisé depuis l'enfance, n'a cessé de me revenir à l'esprit pendant que j’écoutais l'opéra Fedora d'Umberto Giordano au Grand Théâtre de Genève. Là aussi, il y a la fuite, la persécution, l’irresponsabilité de l’héroïne principale et de son repentir. Mais sans le final dramatique.«Железная леди» во главе Швейцарии
Пост президента Швейцарской Конфедерации в 2025 году займет министр финансов Карин Келлер-Суттер.Пятилетка без ХАМАСа
В среду Национальный совет подавляющим большинством голосов принял предложение Федерального совета о запрете исламистской группировки и связанных с ней организаций, одобренное накануне Советом кантонов. Против проголосовали только шесть «зеленых» депутатов.300 богатейших жителей Швейцарии-2024
152 миллиардера, 833,5 миллиарда – юбилейный рейтинг финансового журнала Bilan побил все рекорды.Русская грязь и русский секс на женевской сцене
До 9 мая на сцене Большого театра Женевы идет опера Дмитрия Шостаковича «Леди Макбет Мценского уезда». Мы побывали на премьере.Николай Кононов: «Мир находится в состоянии шторма»
Проживающий в Берлине российский писатель рассказал Нашей Газете о своих последних работах и поделился взглядами на мир и на нас в нем.
Добавить комментарий