Русский акцент | Блог Надежды Сикорской | Новая публикация
Два Штрауса и Прокофьев – «мгновенья пляшут вальс»

Оркестр Романдской Швейцарии приглашает всех любителей музыки и кружения под нее на свои традиционные новогодние концерты, которые пройдут 7 и 8 января 2026 года в Женеве и в Лозанне.

L’accent russe | Le blog de Nadia Sikorsky | Nouvel article
Deux Strauss et Prokofiev : « Les instants dansent la valse »

L’Orchestre de la Suisse Romande invite tous les amoureux de musique et de tourbillons festifs à ses traditionnels concerts du Nouvel An, qui auront lieu les 7 et 8 janvier 2026 à Genève et à Lausanne.

Russian Accent | Blog of Nadia Sikorsky | New publication
Two Strausses and Prokofiev: “Moments Whirl a Waltz”

The Orchestre de la Suisse Romande invites all music lovers – and all those who enjoy swirling to it – to its traditional New Year’s concerts, which will take place on 7 and 8 January 2026 in Geneva and Lausanne.

Рамадан в Швейцарии | Les musulmans de Suisse célèbrent le mois de ramadan

Владелец продуктового магазина Sultan в Лозанне Мосеф Акрими подготовился к Рамадану (© Edipresse)

Несмотря на запрет строительства минаретов в Швейцарии и на многочисленные дискуссии в обществе по поводу ношения чадры, к мусульманскому Рамадану в стране относятся с уважением. Прежде всего, потому, что он связан с коммерцией и туризмом. Ведь туристы из стран Персидского залива остаются в Швейцарии в два-три раза дольше, и тратят в два-три раза больше, чем другие путешественники.

Пятизвездочные отели Швейцарии делают все возможное, чтобы гости из исламских стран провели это время максимально комфортно. Отель 5* Royal Plaza в Монтре открыл для своих клиентов ночной буфет. «Мы увидим к концу месяца, принесут ли свои плоды наши усилия. Но, конечно, многие туристы предпочтут праздновать рамадан на своей родине», - с сожалением отметил директор отеля Хансули Эгли.

Отел Mandarin в Женеве предоставляет лимузин до мечети (Edipresse)
Отель 5* Mirador Kempinski в Монт-Пелерин приготовил специальную программу по персональному коучингу: советы стилиста, шопинг в сопровождении говорящего по-арабски ассистента, кальян на терассе отеля… «Мы заботимся о том, чтобы нанимать на работу сотрудников, говорящих по-арабски, в особенности на регистрации, в спа и медицинском центре», - уточнила Хайди Келли, директор по маркетингу.

Как и в отеле Montreux Palace, два пятизвездочных отеля соседнего Веве -  Grand Hôtel du Lac и Trois Couronnes – уделяют особое внимание обслуживанию номеров с учетом особых требований клиентуры. В ночное время по комнатам будет разноситься ужин, а повара могут выходить на работу в ночную смену. «Все возможно, если за это будет заплачена соответственная цена», - уверены в отеле Grand Hôtel du Lac.

По статистике, 40% арабской клиентуры выбирает для отдыха Женеву. Четверть всех отелей в этом городе позиционирует себя как «ramadan-friendly». Что можно перевести как создающие особые условия для клиентов-мусульман, в то время пока те соблюдают пост, воздерживаясь от еды, питья и всех мирских забот, и сосредотачиваясь на служении Создателю.

Женевский туристический офис составил список из трех десятков отелей, отвечающих девяти критериям. Например: указать направление, в котором находится Мекка, с помощью компаса или отметив его в комнате стрелкой. Второе главное требование: пищевое. Вечером посетителям подают ифтар – традиционную горстку фиников в нечетном количестве, с этого блюда начинается прерывание поста после захода солнца. Во многих гостиничных ресторанах предлагаются блюда-хахал, а время работы может кухни быть продлено. 

Арабские туристы на набережной Женевы (Edipresse)
В некоторых отелях посетителям предоставляются залы для коллективной молитвы. А отель Mandarin Oriental du Rhone предоставляет гостям лимузин, чтобы доехать до мечети.

Список «ramadan-friendly» -отелей не публикуется официально, но распространяется Женевским туристическим офисом среди туроператоров, работающих с арабскими туристами. «Мы стараемся показать туроператорам наши усилия для того, чтобы путешественники-мусульмане могли бы совместить свои каникулы и религиозные праздники с отдыхом и Праздниками Женевы, - подчеркнул Жан-Пьер Жобен, глава Туристического офиса в интервью газете «Le Matin». – Конечно, мы понимаем, что, несмотря на все это, верующие, придерживающиеся строгих религиозных практик, предпочтут во время рамадана оставаться у себя дома. Но те, кто не соблюдает правила слишком строго, могут дать себя убедить».

Так как Рамадан в этом году выпадает на летний период, когда солнце восходит рано и заходит поздно, то держаться без пищи приходится с 4.30 утра, практически 17 световых часов. Тем актуальнее становится ночная трапеза, к которой можно приступить после 21 часа. Для мусульман, живущих в Женеве, самый популярный магазин продуктов – это Supermarché Z, расположенный в квартале Сешерон, на rue Ferrier 19. Он специализируется на продаже специй, арабских продуктов и мяса-халал (последнее импортируется из Франции, так как в Швейцарии ритуальный забой скота запрещен). А также мясная лавка Kamel Halal Meat, которая находится в Женеве по адресу: rue de Lausanne 55.

Подборку наших статей по вопросам ислама читайте в специальном досье "Ислам в Швейцарии".
КУРСЫ ВАЛЮТ
CHF-USD 1.26
CHF-EUR 1.07
CHF-RUB 101.54
Афиша

Ассоциация

Association

Популярное за неделю

Самое читаемое

Зимние каникулы в Швейцарии-2026

Сколько стоит лыжный отдых в Швейцарских Альпах? Где дешевле всего кататься на лыжах? И какие курорты ориентированы на премиум-сегмент?