Права пассажиров будут лучше защищены | Renforcement des droits des passagers

График пересадок может быть полностью нарушен даже из-за пятиминутного опоздания. Фото: Patrick Luethy © SBB CFF FFS

Швейцарские поезда в целом отличаются пунктуальностью, однако, по данным платформы Pünktlichkeit.ch, десятки из них прибывают с более чем пятиминутной задержкой. В настоящее время транспортные компании не обязаны компенсировать пассажирам опоздания, но в следующем году эта ситуация изменится. В середине мая Федеральный совет одобрил реформу, согласно которой права пассажиров будут приведены в соответствие с действующими в ЕС положениями.

В частности, в случае задержки или отмены поезда пассажир сможет выбрать из нескольких вариантов. Он сможет отказаться от поездки еще до ее начала и подать заявление на полный возврат стоимости билета. Кроме того, он сможет вернуться в исходную точку поездки без дополнительной платы и получить полный возврат денег. Также можно отказаться от продолжения поездки и получить пропорциональный возврат стоимости перевозки.

Если, несмотря на опоздание или отмену поезда, пассажир принимает решение продолжить поездку, то он может потребовать компенсацию: 25% от стоимости билета при опоздании более чем на один час и 50% – при более чем двухчасовом опоздании. Компенсация должна быть выплачена в течение 30 дней, в том числе, в виде купонов. Право на компенсацию действует даже в случае форс-мажора, например, оползня.

Компенсация выплачивается только за билеты стоимостью не менее 10 франков (при задержке более чем на два часа) и не менее 20 франков (при задержке от одного до двух часов). Обладатели проездных абонементов также смогут претендовать на компенсацию, размер которой будет рассчитываться на основе ежедневной стоимости абонемента. При опоздании на более чем 60 минут транспортные компании должны предлагать пассажирам прохладительные напитки и питание, если это возможно.

Новые положения о компенсации будут также действовать в отношении международного регулярного автобусного сообщения при задержке отправления на два часа и более. Канатные дороги и судоходные компании исключаются из этого правила, так как их работа во многом зависит от погодных условий.

В связи с тем, что с начала следующего года вступают в силу новые правила, ассоциация Alliance Swisspass запустила пилотный проект, чтобы протестировать систему возмещения стоимости билетов, получить обратную связь от пассажиров и оптимально настроить процесс. В период с конца сентября по конец октября две сотни клиентов SBB/CFF, участвующих в тесте железнодорожной компании, получат компенсацию в размере четверти стоимости билета, если поезд опаздывает более чем на пять минут, и половины стоимости, если опоздание превышает десять минут, сообщает SRF. Возможность злоупотреблений существует среди владельцев годовых абонементов, так как они не могут предъявить билет, доказывающий, что они ехали в поезде, который прибыл с опозданием, – эти и другие моменты будут анализироваться во время тестовых испытаний.

По оценкам Alliance Swisspass, новая система компенсаций в следующем году обойдется общественному транспорту в несколько миллионов франков. Добавим, что на днях руководство SBB/CFF отчиталось о значительных потерях: в течение первого полугодия количество ежедневно путешествующих пассажиров сократилось на треть, а убытки составили 479 млн франков. Несмотря на вызванные пандемией финансовые трудности, тарифы на проезд не будут увеличиваться. «В нынешней ситуации было бы неправильно повышать цены. В конце концов, мы хотим, чтобы наши клиенты вернулись», - отметил представитель компании Давид Блаттер. Напомним, что в рамках проходящей в эти дни в Берне осенней парламентской сессии обе палаты уже одобрили выделение 221,3 млн франков в фонд железнодорожной инфраструктуры.
КУРСЫ ВАЛЮТ
CHF-USD 1.25
CHF-EUR 1.08
CHF-RUB 100.89
Афиша

Ассоциация

Association

Популярное за неделю

Ainsi, pour contourner le « Vallotton Forever », anglicisme que les commissaires de l’actuelle exposition qui se tient au Musée cantonal des Beaux-Arts de Lausanne ont accolé à l’un des artistes suisses les plus célèbres, pourrait-on – paraphrasant « Harry dans tous ses états », vieux film de Woody Allen –, qualifier cette rétrospective consacrée à Félix Vallotton.

«Разбирая Валлоттона»

Так, перефразируя название старого фильма Вуди Аллена «Deconstructing Harry», можно было бы назвать выставку «Валлоттон навсегда», идущую в Кантональном музее изобразительных искусств в Лозанне и посвященную одному из самых известных швейцарских художников.

«Сила судьбы», или Война в нейтральной стране

После трехлетнего отсутствия всемирно известная российская сопрано Анна Нетребко вернулась в Оперный театр Цюриха в роли Донны Леоноры в шедевре Джузеппе Верди, созданном по заказу царя Александра II и впервые представленного публике в Санкт-Петербурге. Премьера спектакля состоялась несмотря на требование посольства Украины в Швейцарии об ее отмене.

Самое читаемое

«Сила судьбы», или Война в нейтральной стране

После трехлетнего отсутствия всемирно известная российская сопрано Анна Нетребко вернулась в Оперный театр Цюриха в роли Донны Леоноры в шедевре Джузеппе Верди, созданном по заказу царя Александра II и впервые представленного публике в Санкт-Петербурге. Премьера спектакля состоялась несмотря на требование посольства Украины в Швейцарии об ее отмене.

Après trois ans d'absence, la soprano russe de renommée mondiale Anna Netrebko est de retour à l'Opernhaus Zürich. Elle y interprète la Donna Leonora de La forza del destino, chef-d'œuvre de Giuseppe Verdi commandité par le tsar Alexandre II et présenté pour la première fois au public à Saint-Pétersbourg. La première zurichoise a eu lieu le 2 novembre, malgré une demande d’annulation émanant de l'ambassade d'Ukraine en Suisse.