Автор: Иван Грезин, Лейзан, 22.06.2016.
Сегодня, в 75-ю годовщину страшного дня, который разделил жизнь миллионов людей на «до» и «после» войны, Наша Газета.сh, развивая тему, начатую в День Победы, продолжает знакомить читателей с судьбами солдат Великой Отечественной, оказавшихся в военные годы в Швейцарии.
|Aujourd’hui, 75 ans après le jour noir qui a separé à jamais les vies des millions des personnes à « avant » et « après » la guerre, Nasha gazeta.ch continue à vous faire partie des destins des soldats de la Grande Guerre Patriotique, qui se sont trouvés en Suisse.
Мы вспоминаем тех солдат, кто, имея, как правило, за плечами фронт, плен, немецкий лагерь, побег и новый, на сей раз швейцарский, лагерь для интернированных, окончили свои дни − во время войны или сразу после нее − на территории Конфедерации.
Сегодня наш рассказ − о советских воинах, которые навеки остались лежать в Водуазских Альпах.
Памятник на базельском кладбище Хернли увековечил, как мы уже писали, 23 имени (или, если быть точными, 21 имя и двоих неизвестных). Для девятнадцати из них памятник − это не надгробие, а кенотаф, памятный знак; их могилы на самом деле разбросаны по стране. Так, троим из перечисленных на памятнике наших соотечественников последним пристанищем стал Лейзан, горный курорт в Водуазских Альпах.
С этим местом у России и русских в течение вот уже ста лет протекает какой-то необыкновенный бурный роман. Русские легочные больные на курортах. «Русское общество в Лейзане» начала XX века − с обширной благотворительной деятельностью, которую остановила только революция и вызванное разрывом связей с Родиной полное обнищание русской колонии. Огромное книжное собрание Русского общества, тома из которого украшают теперь Швейцарскую Восточноевропейскую библиотеку в Берне и библиотеку при Русской церкви в Женеве. Детские пансионы, устраиваемые неутомимым доктором Верой Дмитриевной Носенко. Принадлежащее Обществу русской церкви в Женеве шале «Риан Валь», где и сейчас собираются детские летние и зимние лагеря. Домовый православный храм с постоянными богослужениями. И всегда туристы, лыжники, дети в частных школах...
В это самое, вполне «русское», место первым мирным летом 1945-го попали − не по своей воле − трое советских военнослужащих. Их перевели сюда из лагерей для интернированных, по той же причине, что раньше и позже заставляла приезжать или привозить в Лейзан десятки легочных больных. Все трое находились, судя по кратковременности пребывания в этой горной деревне, на последней стадии туберкулеза. Фронт, лишения плена и лагерей могли довести до смертельных болезней самых крепких...
Вспомним их имена.
Александр Сидоров родился 27 августа 1913 года в Сталинграде, был по профессии механиком. Похоже, его можно вычислить по отцифрованной базе данных Центрального архива Министерства Обороны в подмосковном Подольске. В ней значится только один Александр Сидоров – 1913 года рождения, уроженец Сталинградской области (это не должно смущать: у огромного количества людей в документах в качестве места рождения вместо села или деревни указан областной или губернский город). Так что младший лейтенант Александр Никитич Сидоров, выходец из Новоаннинского района (во времена его рождения это были земли Области Войска Донского), командир стрелкового взвода 980-го стрелкового полка, вполне мог окончить дни в Водуазских Альпах. Сидоров пропал без вести между сентябрем и ноябрем 1941 года, так что плен, побег и интернирование в нейтральной стране были в его жизни весьма вероятны. Лейзанский Сидоров был холост, как и сталинградский младший лейтенант. В станице Филоновской Новоаннинского района по адресу Октябрьская улица, дом 42, у Александра Никитича оставался отец, Никита Иванович.
Александр Сидоров скончался в Лейзане 8 июня 1945 года в до сих пор существующем в нижней части деревни шале «Ле Шато» и был похоронен 11-го числа.
Вторым из жизни ушел Тимофей Яковлевич Палашкин. Крестьянин, он родился 20 мая 1909 года в селе Ольхи тогдашнего Можарского (ныне Шацкого) района Рязанской области − Палашкины в рязанских краях живут и поныне. На Родине, в Ольхах, у него оставалась мать, Евдокия Спиридоновна, урожденная, видимо, Карпухова (фамилия передается в обратной транскрипции с латиницы) и жена Аграфена. Откуда он попал в Лейзан, неясно, но скончался там 27 июля 1945 года в «Гранд-Отеле», старейшем санатории здравницы, существовавшем с 1892 года (сейчас это один из корпусов престижной Американской школы). Похоронен в Лейзане 28 июля.
Третьим был Федор Федорович Киосов, который родился 22 октября 1912 года. Фамилия Киосов болгарского происхождения и достаточно распространена на юге России − и в Крыму, и в Новороссии. В справке по швейцарским военным захоронениям из Центрального архива Министерства Обороны от 14 июля 1995 г. местом рождения или домашним адресом Киосова показан Симферополь, улица Батурина, дом 11. Согласно же учетной карточке Службы по контролю за иностранцами Лейзана, Федор Федорович перед войной проживал или в Запорожье на улице Полоуса или Полоусовской (в честь казачьего гетмана конца XVI века Федора Полоуса), или в каком-то населенном пункте Запорожской области, названном в честь гетмана − Полоусовском или Полоусовке. Выяснить не удалось, но уроженцы тех мест, может быть, подскажут. Прибыл он в Лейзан 2 июля 1945 года из лагеря в Лауфене, в те времена в кантоне Берн, а сейчас в Базеле-Сельском (вполне естественно, что там, возле границы, собиралось много беженцев и перемещенных лиц). Скончался Киосов в том же санатории «Гранд-Отель», что и Палашкин, 18 августа 1945 года и был похоронен тремя днями позже.
Всех погребали на муниципальном кладбище Ларре (cimetière des Larrets). Хоронили без воинских почестей и флагов, в обычные могилы, которые, как полагается, через тридцать лет благополучно уничтожили. Равно, впрочем, как и могилы других русских жителей Лейзана, которых, учитывая специфику курорта с его печальной статистикой смертности, было много.
На 2016-й год в Лейзане нет больше ни одной русской могилы, но память о мировых войнах в деревне все-таки трепетно хранится. В ста метрах от муниципального кладбища Ларре, еще полвека назад бывшем в значительной степени «русским», сквозь зелень видны на флагштоках сине-бело-красный и бело-красный флаги. Здесь находятся охраняемые соответствующими правительствами французское военное кладбище Первой мировой войны (помимо французских солдат и офицеров там еще покоятся несколько англичан и бельгийцев) и польское кладбище Второй мировой. Аккуратные таблички, кресты, указания званий и наград. В Лейзане лечились от ран и болезней солдаты разных армий. К сожалению, излечивались не все.
Но русских как бы не было вообще, они остаются неизвестными. Спасибо, что имена трех воинов-лейзанцев хоть появились на обновленном базельском памятнике в 2008 году!
Никто не забыт, ничто не забыто.
Le deuil de Fédora, version genevoise
Le texte du conte en vers de Korneï Tchoukovski, mémorisé depuis l'enfance, n'a cessé de me revenir à l'esprit pendant que j’écoutais l'opéra Fedora d'Umberto Giordano au Grand Théâtre de Genève. Là aussi, il y a la fuite, la persécution, l’irresponsabilité de l’héroïne principale et de son repentir. Mais sans le final dramatique.Николай Кононов: «Мир находится в состоянии шторма»
Проживающий в Берлине российский писатель рассказал Нашей Газете о своих последних работах и поделился взглядами на мир и на нас в нем.Федорино горе, женевский вариант
Заученный с детства текст сказки в стихах Корнея Чуковского вертелся в голове, пока мы слушали оперу «Федора» Умберто Джордано в Большом театре Женевы. Там же тоже побег, преследования, легкомысленность хозяйки с ее последующим раскаянием. Но без драматического финала.300 богатейших жителей Швейцарии-2024
152 миллиардера, 833,5 миллиарда – юбилейный рейтинг финансового журнала Bilan побил все рекорды.Русская грязь и русский секс на женевской сцене
До 9 мая на сцене Большого театра Женевы идет опера Дмитрия Шостаковича «Леди Макбет Мценского уезда». Мы побывали на премьере.Николай Кононов: «Мир находится в состоянии шторма»
Проживающий в Берлине российский писатель рассказал Нашей Газете о своих последних работах и поделился взглядами на мир и на нас в нем.
Добавить комментарий