воскресенье, 6 октября 2024 года   

Христос воскрес! Surrexit Christus hodie! |Christ est ressuscité!

Автор: , Эставайе-ле-Лак, .

Волшебство пасхальной ночи (laliberte.ch)

В этом году католическая Пасха намного опережает православную, которая придет к нам только через месяц (1 мая). В какие-то годы католики и православные отмечают свой главный праздник в один и тот же день, в другие – с отрывом в неделю. И, несмотря на это, существуют традиции, которые заставляют забыть о противоречиях, вызвавших в ходе истории великую схизму, заставляют сердца людей биться в унисон, повторяя замечательные слова: Христос воскрес! Surrexit Christus!

Традиция петь «Surrexit» пришла во фрибургские края, вероятно, в первые века христианства, когда не было еще ни православных, ни католиков, ни англиканцев, ни лютеран. Достаточно вспомнить, что в момент провозглашения Римским императором Константином Миланского эдикта в 313 году, который гарантировал религиозную терпимость и стал важным шагом на пути признания христианства государственной религией, главенствующими были традиции и обряды восточнохристианских церквей, ведь христианство стало распространяться с Востока – из Иерусалима, Дамаска, Антиохии. А значит, на многие века вперед всех христиан объединяли одни обычаи, одни богослужения, одни праздники. Великий раскол христианской церкви на латинско-католическую и греко-православную традиции произошел лишь в 1054 году.

Интересно, что обычай жителей Этавайе-ле-Лак проходить в пасхальную ночь с песнопениями по улицам, провозглашая воскресение из мертвых Иисуса Христа, удивительно напоминает православный крестный ход, предшествующий Пасхальной заутрене. Возможно, это отголосок тех древнейших времен, когда все христиане жили одними идеалами, когда не было между ними раздоров?

Ночь тиха… На ясном небе мириады звезд блестят… И вот, в эту чудесную ночь, когда рушатся все привычные представления и устои, когда люди вспоминают о великом чуде попрания смерти и торжестве жизни, правды, добра, на колокольне старинной церкви святого Лаврентия раздается звон. И какая бы ни была погода – дождь, холод, ветер (ведь Пасха бывает ранняя – как в этом году!) – десятки людей выходят на церковную площадь и при свете факелов поют. «Surrexit Christus hodie. Alleluia!» – этот гимн написан в XIV веке неизвестным автором, в русском переводе он звучит так: «Христос воскрес сегодня. Аллилуйя!»

«Surrexit Christus hodie. Alleluia!
Humano pro solamine. Alleluia!
In hoc Paschali gaudio. Alleluia!
Benedicamus Domino. Alleluia!
Mortem qui passus pridie. Alleluia!
Miserrimo pro homine. Alleluia!
Laudetur sancta Trinitas. Alleluia!
Deo dicamus gratias. Alleluia!»

В конце XV века французский монах-францисканец Жан Тиссеран написал гимн «O filii et filiae» (рус. «О, сыновья и дочери»):

«O filii et filiae, Rex caelestis, Rex gloriae, Morte surrexit hodie, alleluia. Alleluia, alleluia, alleluia…»

«Придите, люди верные, Узрим Царя Небесного, от смертных уз воскресшего! Аллилуйя. Аллилуйя, аллилуйя, аллилуйя…»


Гимн «Te Deum» написал в конце IV века святой епископ Амвросий Медиоланский (в православной церкви он известен под названием «Тебе Бога хвалим».

«Te Deum laudamus:
te Dominum confitemur.
Te aeternum Patrem
omnis terra veneratur…»

«Миром Господа восславим!
Всё Твоё, о Боже Отче!
Гимн возносит вместе с нами
Вся земля и днём, и ночью…»

Крестный ход начинается. Первая остановка – перед часовней доминиканского монастыря, где к прихожанам присоединяются инокини. Обитель основана в 1316 году, и с тех пор здесь никогда не умолкала молитва. Часовня построена в XV веке на средства герцога Гумберта Савойского, реставрирована в 1972 году. Затем процессия движется дальше – к кладбищу, где похоронили в прежние времена местных сановников. И, наконец, участники прибывают на центральную площадь города, где все вместе кушают – главным блюдом пасхальной трапезы будет кислая капуста с салом, картофелем и сосисками. Таким образом, прихожане вспоминают, как раньше их отцы и матери разговлялись, заканчивали Великий пост, предшествовавший Пасхе. Правда, вплоть до XX века эставайерцы приносили поджаренные сосиски с собой и съедали их еще перед началом крестного хода.

Первые упоминания о традиции петь пасхальные гимны в Эставайе-ле-Лак относятся к 1637 году. Интересно, что в организации этого праздника не участвуют ни религиозные организации, ни церковный приход, ни священник. И к участию приглашаются все желающие – достаточно лишь потренироваться в церковном пении заранее, ведь длинные песнопения и гимны составлены на латинском языке и поются с музыкальным сопровождением.

Кроме пасхальных процессий, эставайерцы сохранили еще массу других трогательных традиций. Например, январский праздник волхвов, майский карнавал, праздник Тела Господня. А в конце года проходят процессии с четками, собрания девушек, отмечающих день Святой Екатерины и кортеж в день святого Николая.

PDF версия статьи

 

Добавить комментарий

Пожалуйста, войдите или зарегистрируйтесь , чтобы отправить комментарий

Ассоциация

Association

Association Association

Association Association

СОБЫТИЯ НАШЕЙ ГАЗЕТЫ
ПОПУЛЯРНОЕ ЗА НЕДЕЛЮ

Анн Нива: «Я буду ждать выхода из тупика»

Известная французская журналистка представила в Женеве свою книгу «Ненависть и отрицание», посвященную войне в Украине.

Всего просмотров: 661

«Дар»

Так называется литературная премия, конкурс на участие открывается завтра. Идея ее создания принадлежит писателю Михаилу Шишкину, а редакция Нашей Газеты гордится приглашением войти в список ее учредителей.

Всего просмотров: 549

Как в Базеле поощряют натурализацию?

Телеканал SRF обратил внимание на то, что в Базеле-городском, в отличие от других кантонов, растет число заявлений на получение швейцарского паспорта. Почему?

Всего просмотров: 524
СЕЙЧАС ЧИТАЮТ

Швейцарские рестораны с интересной историей

Фото - Наша газета В разных частях Конфедерации существует множество кафе и ресторанов, история которых так же длинна, как и интересна. Приглашаем читателей совершить тур по таким заведениям…

Всего просмотров: 14,754

Русская грязь и русский секс на женевской сцене

До 9 мая на сцене Большого театра Женевы идет опера Дмитрия Шостаковича «Леди Макбет Мценского уезда». Мы побывали на премьере.

Всего просмотров: 18,467

Хруст судьбы

Сегодня в книжные магазины Швейцарии и Франции поступит книга Елены Чижовой «Повелитель вещей», французский перевод которой подготовило лозаннское издательство Editions Noir sur Blanc.

Всего просмотров: 746
© 2024 Наша Газета - NashaGazeta.ch
Все материалы, размещенные на веб-сайте www.nashagazeta.ch, охраняются в соответствии с законодательством Швейцарии об авторском праве и международными соглашениями. Полное или частичное использование материалов возможно только с разрешения редакции. В случае полного или частичного воспроизведения материалов сайта Nashagazeta.ch, ОБЯЗАТЕЛЬНА АКТИВНАЯ ГИПЕРССЫЛКА на конкретный заимствованный текст. Фотоизображения, размещенные редакцией Nashagazeta.ch, являются ее исключительной собственностью. Полное или частичное воспроизведение фотоизображений без разрешения редакции запрещено. Редакция не несет ответственности за мнения, высказанные читателями в комментариях и блогерами на их личных страницах. Мнение авторов может не совпадать с мнением редакции.
Scroll to Top
Scroll to Top