Швейцария предпочитает банковские расчеты наличным | Switzerland prefers bank transfers to cash

Скоро такую сумму можно будет выплатить только с помощью банковской карты (© Keystone)

«Запрет на оплату наличными свыше 100 тысяч франков»  - статья под таким названием была опубликована в газете «NZZ am Sonntag». Из близких к федеральной администрации источников газета узнала о планах правительства в борьбе с отмыванием денег. Начиная с цифры с определенным количеством нулей – для «NZZ am Sonntag» это 100 тысяч франков – оплата должна проходить исключительно через банк.

Подобное намерение министр финансов Эвелин Видмер-Шлумпф уже высказывала в декабре, но тогда речь шла лишь о регулировании сферы продажи недвижимости. Говорилось о необходимости установить порог оплаты наличными агентам по недвижимости и нотариусам, но конкретные цифры не назывались. Сегодня, уверена газета, Федеральный департамент финансов планирует расширить ограничения на использование наличных денег при покупке товаров.

Существующий в Швейцарии Закон по борьбе с отмыванием денег (последняя его редакция относится к октябрю 2012 года) не вводит ограничений по оплате наличными в таких секторах, как продажа ювелирных украшений, часов и автомобилей. Продавцы из вышеперечисленных отраслей не обязаны проверять личность клиента и сообщать о подозрительных случаях. В этих пунктах изменений не будет, полагает швейцарское издание, но главным методом борьбы с отмыванием денег станет проведение оплаты через банк.

Порог в 7500 евро?

Недвижимость, предметы роскоши и произведения искусства всегда считались особенно уязвимыми сферами, когда речь шла об отмывании денег. Депутат Национального совета Маргрет Кинер Неллен  поддерживает изменения в законодательстве. «Никто не должен шутить с крупными денежными суммами», - пояснила она для информационной сети Tagesanzeiger.ch/Newsnet. По ее мнению, введение верхней границы для наличных денежных трансакций  - это необходимая мера. Ясно, что операции с черным налом проводятся при покупке предметов роскоши недвижимости: «Даже квартиры в пригородах покупаются странным лицами, а потом стоят пустые».

Целевая группа по финансовым мероприятиям
(ФАТФ) дала рекомендацию для стран  Еврозоны установить порог оплаты покупок наличными в размере 15 тысяч евро. Европейская комиссия – за то, чтобы снизить этот порог до 7500 евро. Но отдельные европейские страны уже вводят собственные ограничения. Например, в Греции нельзя оплатить наличными покупки дороже 1500 евро, в Италии – 1000 евро. Во Франции - лимит пока составляет 3000 евро для резидентов страны и 5 тысяч для туристов, но на прошлой неделе премьер-министр Жан-Марк Эйро заявил о намерении добиться изменения этой цифры до 1000 евро для «своих» и 10 тысяч - для иностранцев.

Что думают профессионалы?

Урс Гриби, президент Объединения агентств по недвижимости Швейцарии, поделился с «Tagesanzeiger.ch/Newsnet»: «Практически ни одна сделка по продаже жилья не осуществляется с использованием наличных денег». Никто не приходит в агентство с чемоданом франков, чтобы купить дом или выплатить за него часть кредита. По его словам, «если 99,9% продавцов будут придерживаться существующих правил, зачем усложнять торговлю недвижимости дополнительными?»

Андре Хирши, президент Швейцарского объединения ювелирных и часовых магазинов в Давосе, сказал, что не видел пока покупателей, приносивших сто тысяч наличными. А при продаже исключительно дорогих часов уже сегодня регистрируются личные данные клиента. Зато проблемы обязательно будут, если запретить расплачиваться крупными суммами наличных по время Всемирного экономического форума в Давосе…

С утверждением, что на рынке произведений искусства отмываются деньги, категорически не согласен Клаудиус Охснер, президент Объединения арт-дилеров Швейцарии. «Арт-дилеры, так или иначе, должны хорошо знать своих клиентов. И уже сегодня в этой сфере не принимают более 25 тысяч франков наличными», – сказал он.

«За рамки закона об отмывании денег выпадают те, кто предлагает товары в лизинг. У продавцов автомобилей нет обязательств», – считает Петер Косанде, независимый консультант по вопросам отмывания денег. Он уверен, что Швейцария должна пересмотреть свое законодательство. Но он обращает внимание на связанные с этим сложности. Если правительство установит 100-тысячный лимит, его можно будет просто обойти. «Вместо одного колье за 150 тысяч франков кто-то может купить два по 75 тысяч франков», - говорит Косанде.

С этими запретами и требованиями к нотариусам, агентам по недвижимости и продавцам украшений усилить бдительность, – Швейцария вновь идет по своему собственному пути, пишет швейцарская пресса. Эксперты полагают, что вслед за предложенным сегодня ограничением в 100 тысяч франков обязательно последуют новые.

С другими новостями из мира финансов знакомьтесь в нашем досье «Останется ли Швейцария финансовым раем?»

КУРСЫ ВАЛЮТ
CHF-USD 1.26
CHF-EUR 1.08
CHF-RUB 99.83
Афиша

Ассоциация

Association

Популярное за неделю

Ainsi, pour contourner le « Vallotton Forever », anglicisme que les commissaires de l’actuelle exposition qui se tient au Musée cantonal des Beaux-Arts de Lausanne ont accolé à l’un des artistes suisses les plus célèbres, pourrait-on – paraphrasant « Harry dans tous ses états », vieux film de Woody Allen –, qualifier cette rétrospective consacrée à Félix Vallotton.

Когда рост преступности опережает рост средств борьбы с ней

На наших глазах Швейцария утрачивает репутацию не только нейтральной страны, но и страны безопасной, что не может не отразиться на ее привлекательности. Терроризм, организованная преступность, киберпреступность, радикализация: угрозы, нависающие над Швейцарией, никогда не были столь серьезными.

Федеральный совет поощряет обладателей статуса S к трудоустройству

Причем как можно быстрее. На своем заседании 22 октября 2025 года он принял решение о том, что изменения в два соответствующих постановления с целью упрощения административных процедур для работодателей и стимулирования потенциальных работников к профессиональной интеграции вступят в силу уже 1 декабря этого года.

Самое читаемое

Ainsi, pour contourner le « Vallotton Forever », anglicisme que les commissaires de l’actuelle exposition qui se tient au Musée cantonal des Beaux-Arts de Lausanne ont accolé à l’un des artistes suisses les plus célèbres, pourrait-on – paraphrasant « Harry dans tous ses états », vieux film de Woody Allen –, qualifier cette rétrospective consacrée à Félix Vallotton.

«Разбирая Валлоттона»

Так, перефразируя название старого фильма Вуди Аллена «Deconstructing Harry», можно было бы назвать выставку «Валлоттон навсегда», идущую в Кантональном музее изобразительных искусств в Лозанне и посвященную одному из самых известных швейцарских художников.