Какие языки наиболее востребованы на швейцарском рынке труда?|Quelles langues sont-elles les plus prisées sur le marché du travail suisse?

Автор: Лейла Бабаева, Женева, 31. 03. 2016.

Какой бы я выучил только за то...? (business24.ch)

Если говорить о немецкоязычных кантонах, то наибольшим спросом здесь пользуется французский, что же касается Романдской Швейцарии, то, хотя немецкий и не вызывает восторга у многих местных жителей, он все же в чести в этом регионе, так как немало отечественных и международных предприятий ждут от соискателей владения языком Гейне. Вместе с тем, многие профессионалы по найму не скрывают, что найти кандидатов, которые прекрасно владеют как французским, так и немецким, становится все более сложной задачей, а еще труднее отыскать того, кто одинаково легко изъясняется на языке Гюго и швейцарско-немецком.

«У нас большие трудности с такими кандидатами, даже когда мы приезжаем в Цюрих, чтобы найти подходящих специалистов там», - призналась менеджер женевского кандрового агентства Albedis Зора Кармасс в интервью журналу Bilan. Одна из причин нехватки в том, что жители немецкоязычных кантонов, говорящие по-французски, не всегда готовы переехать в Романдскую Швейцарию.

Швейцарско-немецкий дает соискателям большое преимущество перед другими желающими занять должность. По словам экспертов, крупные компании – например, L’Oréal или часовые мануфактуры, - постоянно ищут сотрудников, владеющих двумя государственными языками. Именно поэтому Робин Гордон, генеральный директор рекрутинговой компании Interiman Group, специализирующейся на подборе швейцарского персонала, настойчиво советует подрастающему поколению профессионалов проходить стажировки в немецкоязычной части Конфедерации. «Если молодые специалисты хотят путешествовать и работать за границей, им необходимо говорить по-английски, но чтобы начать карьеру в Швейцарии, следует идеально владеть швейцарско-немецким или, по крайней мере, немецким языком». Еще один способ овладеть языком Шиллера – поступить в немецкий университет и вернуться домой, говоря уже на двух языках.

При этом нужно помнить, что, если в активе соискателя нет английского, то резюме на заветный электронный адрес можно и не отправлять. Чистая английская речь – музыка в ушах работодателя, особенно если дело касается мультинациональной компании или большого отечественного предприятия, подчеркнул менеджер женевского отделения рекрутинговой компании Alexander Hughes Ричард Эшманн.

К этому Робин Гордон добавил, что превосходный английский производит лучшее впечатление, чем владение «кое-как» тремя другими иностранными языками. Если все время работать над языком туманного Альбиона, то шаги по карьерной лестнице будут даваться заметно легче. Добавим, что, мечтая о достижении головокружительных вершин, следует быть готовым уже на собеседовании продемонстрировать знание специальной лексики в той сфере, в которой вы рассчитываете работать, так как названия деталей часов, банковских услуг и продуктов или медицинских приборов во французском и английском нередко очень отличаются.

Кроме языка Байрона, в некоторых сферах – например, в торговле – очень пригодятся испанский и португальский. Некоторые предприятия могут искать также говорящих по-русски или по-китайски, хотя такое случается редко, добавил Робин Гордон. По словам Ричарда Эшманна, крайне важно разбираться в культурных тонкостях тех стран, куда приходится ездить в командировки. «Даже если вы не владеете языком в совершенстве, важно уметь понять, что хочет сказать собеседник». Местные жители ценят, когда иностранец старается связать несколько слов на их родном языке.

Тем же, кто перегружен работой, но хочет больше соответствовать смыслу выражения «Сколько знаешь языков, столько раз ты человек» (ведь язык выполняет и социальную функцию, и полиглоты принадлежат сразу к нескольким социальным группам), а заодно и больше зарабатывать, подойдет вариант интенсивного изучения за рубежом. Одна-две недели полного погружения в новую языковую среду, по мнению коммерческого директора языковой школы Boa Lingua Business Class Макса Вея, поможет учащемуся стать на путь лингвистического самосовершенствования. «Такие периоды пребывания в другой стране рекомендуются профессионалам, которым необходимо быстро улучшить свои знания». Это касается не только тружеников частного сектора, но и швейцарских политиков, которые не говорят на каком-либо государственном языке или плохо владеют английским. Эксперты советуют в таком случае исправить положение, съездив в Англию, США, Канаду, Германию или Испанию.

 

Добавить комментарий

Пожалуйста, войдите или зарегистрируйтесь , чтобы отправить комментарий
КУРСЫ ВАЛЮТ
CHF-USD 1
CHF-EUR 0.89
CHF-RUB 64.38
СОБЫТИЯ НАШЕЙ ГАЗЕТЫ
вторник, 25 июня 2019 года
ПОПУЛЯРНОЕ ЗА НЕДЕЛЮ

С 14 июня швейцарцы «работают на себя»

5 месяцев и 13 дней – столько времени, по подсчетам экономиста аналитического центра Avenir Suisse Марко Салви, швейцарцам нужно работать, чтобы заплатить все налоги.

Мигрантки вносят значительный вклад в швейцарское общество

Так звучит один из выводов, к которому пришли авторы доклада, опубликованного Федеральной комиссией по миграции ко дню общенациональной женской забастовки.

Женщины Швейцарии борются за свои права

Сегодня в богатой и внешне спокойной Конфедерации проходит общенациональная забастовка женщин. Причин для недовольства достаточно – зарплатное неравенство, приставания, насилие в семье и т.д.
СЕЙЧАС ЧИТАЮТ

Шизофрения излечима!

Фото - Наша газета Каждый сотый швейцарец в той или иной степени страдает от шизофрении, болезни, название которой ввел швейцарский психиатр. В кантонах Романдской Швейцарии с 16 по 24 марта в 10-й раз проходят Дни шизофрении под девизом «Шизофрения излечима!»

Историю Швейцарии творят женские руки

Все наши читатели уже знают, что 14 июня в Швейцарии прошла вторая общенациональная женская забастовка, которая может стать еще одним шагом к равенству полов. Давайте посмотрим, как это было и как отозвалась на событие пресса разных стран.

Шапрон дю Ларре: малоизвестные страницы истории швейцарско-русского рода

История Шапронов дю Ларре, русских фрибуржцев и потомственных дворян Симбирской губернии, известна. Но речь, как правило, заходит о той ветви семьи, которая породнилась с легендарным генералом Корниловым, одной из ключевых фигур поворотного 1917 года. Наша статья представляет читателю других членов семьи Шапронов, подробно останавливаясь на судьбе одного из них, молодого русского швейцарца, сына офицера Императорской армии, который на исходе Второй мировой войны поступил на службу в СС. Трагический путь "русского мальчика"? Информация к размышлению.
© 2019 Наша Газета - NashaGazeta.ch
Все материалы, размещенные на веб-сайте www.nashagazeta.ch, охраняются в соответствии с законодательством Швейцарии об авторском праве и международными соглашениями. Полное или частичное использование материалов возможно только с разрешения редакции. В случае полного или частичного воспроизведения материалов сайта Nashagazeta.ch, ОБЯЗАТЕЛЬНА АКТИВНАЯ ГИПЕРССЫЛКА на конкретный заимствованный текст. Фотоизображения, размещенные редакцией Nashagazeta.ch, являются ее исключительной собственностью. Полное или частичное воспроизведение фотоизображений без разрешения редакции запрещено. Редакция не несет ответственности за мнения, высказанные читателями в комментариях и блогерами на их личных страницах. Мнение авторов может не совпадать с мнением редакции.
Scroll to Top
Scroll to Top