Автор: Лейла Бабаева, Женева, 31.03.2016.
Если говорить о немецкоязычных кантонах, то наибольшим спросом здесь пользуется французский, что же касается Романдской Швейцарии, то, хотя немецкий и не вызывает восторга у многих местных жителей, он все же в чести в этом регионе, так как немало отечественных и международных предприятий ждут от соискателей владения языком Гейне. Вместе с тем, многие профессионалы по найму не скрывают, что найти кандидатов, которые прекрасно владеют как французским, так и немецким, становится все более сложной задачей, а еще труднее отыскать того, кто одинаково легко изъясняется на языке Гюго и швейцарско-немецком.
«У нас большие трудности с такими кандидатами, даже когда мы приезжаем в Цюрих, чтобы найти подходящих специалистов там», - призналась менеджер женевского кандрового агентства Albedis Зора Кармасс в интервью журналу Bilan. Одна из причин нехватки в том, что жители немецкоязычных кантонов, говорящие по-французски, не всегда готовы переехать в Романдскую Швейцарию.
Швейцарско-немецкий дает соискателям большое преимущество перед другими желающими занять должность. По словам экспертов, крупные компании – например, L’Oréal или часовые мануфактуры, - постоянно ищут сотрудников, владеющих двумя государственными языками. Именно поэтому Робин Гордон, генеральный директор рекрутинговой компании Interiman Group, специализирующейся на подборе швейцарского персонала, настойчиво советует подрастающему поколению профессионалов проходить стажировки в немецкоязычной части Конфедерации. «Если молодые специалисты хотят путешествовать и работать за границей, им необходимо говорить по-английски, но чтобы начать карьеру в Швейцарии, следует идеально владеть швейцарско-немецким или, по крайней мере, немецким языком». Еще один способ овладеть языком Шиллера – поступить в немецкий университет и вернуться домой, говоря уже на двух языках.
При этом нужно помнить, что, если в активе соискателя нет английского, то резюме на заветный электронный адрес можно и не отправлять. Чистая английская речь – музыка в ушах работодателя, особенно если дело касается мультинациональной компании или большого отечественного предприятия, подчеркнул менеджер женевского отделения рекрутинговой компании Alexander Hughes Ричард Эшманн.
К этому Робин Гордон добавил, что превосходный английский производит лучшее впечатление, чем владение «кое-как» тремя другими иностранными языками. Если все время работать над языком туманного Альбиона, то шаги по карьерной лестнице будут даваться заметно легче. Добавим, что, мечтая о достижении головокружительных вершин, следует быть готовым уже на собеседовании продемонстрировать знание специальной лексики в той сфере, в которой вы рассчитываете работать, так как названия деталей часов, банковских услуг и продуктов или медицинских приборов во французском и английском нередко очень отличаются.
Кроме языка Байрона, в некоторых сферах – например, в торговле – очень пригодятся испанский и португальский. Некоторые предприятия могут искать также говорящих по-русски или по-китайски, хотя такое случается редко, добавил Робин Гордон. По словам Ричарда Эшманна, крайне важно разбираться в культурных тонкостях тех стран, куда приходится ездить в командировки. «Даже если вы не владеете языком в совершенстве, важно уметь понять, что хочет сказать собеседник». Местные жители ценят, когда иностранец старается связать несколько слов на их родном языке.
Тем же, кто перегружен работой, но хочет больше соответствовать смыслу выражения «Сколько знаешь языков, столько раз ты человек» (ведь язык выполняет и социальную функцию, и полиглоты принадлежат сразу к нескольким социальным группам), а заодно и больше зарабатывать, подойдет вариант интенсивного изучения за рубежом. Одна-две недели полного погружения в новую языковую среду, по мнению коммерческого директора языковой школы Boa Lingua Business Class Макса Вея, поможет учащемуся стать на путь лингвистического самосовершенствования. «Такие периоды пребывания в другой стране рекомендуются профессионалам, которым необходимо быстро улучшить свои знания». Это касается не только тружеников частного сектора, но и швейцарских политиков, которые не говорят на каком-либо государственном языке или плохо владеют английским. Эксперты советуют в таком случае исправить положение, съездив в Англию, США, Канаду, Германию или Испанию.
Что войдет в обязанности делегата по Украине?
На эту должность Федеральный совет назначил Жак Гербера.Сердце бьется ровно в Swiss Ablation
Несколько дней назад мы посетили цюрихский Вест-енд, промышленный квартал города, где находится кардиологический центр профессора Саши Зальцберга. Делимся впечатлениями.Навязчивый женевский транспорт
Вероятно, в конце ноября 2024 года жителям города Кальвина предстоит голосовать по поводу повышения тарифов за проезд в общественном транспорте. Гипотетического.Швейцарские рестораны с интересной историей
В разных частях Конфедерации существует множество кафе и ресторанов, история которых так же длинна, как и интересна. Приглашаем читателей совершить тур по таким заведениям…Хруст судьбы
Сегодня в книжные магазины Швейцарии и Франции поступит книга Елены Чижовой «Повелитель вещей», французский перевод которой подготовило лозаннское издательство Editions Noir sur Blanc.Русская грязь и русский секс на женевской сцене
До 9 мая на сцене Большого театра Женевы идет опера Дмитрия Шостаковича «Леди Макбет Мценского уезда». Мы побывали на премьере.
Добавить комментарий