ZüriFäscht: 55 с четвертью | ZüriFäscht: 55 et quart

Всенародное гулянье - по-швейцарски (Все фото - автора и Игоря Маханька)

За высокими горами да за зелеными лугами на берегу лазурного озера в стольном Цюрих-граде раскинулось гулянье народное размеров невиданных. Тысячу дней, тысячу ночей ждали гости чуда, и наконец дождались. Из государств заморских, из кантонов соседских, из округов да деревень приехали гости дорогие! Всем хочется на диво-дивное посмотреть да заморских яств испробовать, да всем миром праздник на славу спировать!

Три года ожидания и промежуточной «закалки» на маленьких празднествах, и вот он – трехдневный народный «загул» длиной в 55 с четвертью часов. ЦюриФэшт – самый большой национальный праздник Швейцарии.

Около 100 рыночных палаток, 300 мини-ресторанчиков и палаток со всевозможными напитками и коктейлями, больше сотни каруселей и развлекательных аттракционов, 60 танцевальных и музыкальных площадок на территории протяженностью около 6 км, исхоженной вдоль и поперек, а также около 450 дополнительных составов и 1000 экстрарейсов общественного транспорта, чтобы собрать вместе более 2 миллионов человек со всего мира и из разных уголков Швейцарии – таким урожайным выдался 2010 год!

Полиция подтверждает: всего около десятка инцидентов на миллионную толпу – это, и вправду, спокойно! А группа фестиваля на Facebook, собравшая вместе более 12 с половиной тысяч человек, взрывается эмоциями и комментариями на каждое маленькое действо обширной культпрограммы, которую, к слову, в этом году издали 100-страничным буклетом и распространяли ТОЛЬКО с помощью «уличных торговцев», отсылая нас воспоминаниями в далекие средние века. И никаких вам интернетов!

Тайна вчера и безграничное веселье завтра – вот что обрушивается на город нежданно, но так ожидаемо, что не хочется отпускать. «Это счастье на три года», - в первый же день фестиваля пишет на стенке в социальной сети Ливия Котт из Цюриха, а я, закинув на плечо камеру, иду в город гулять!

Чудо чудное
 

Оно происходит внезапно и захватывает целиком!

Пятница, 2 июля, утро, ты пьешь кофе в кофейне у озера и спокойно читаешь книгу. Время летит, и за окном уже обед. Распахиваешь двери на улицу и понимаешь, что от спокойного, слегка сонного центра города уже толком-то ничего не осталось: тут поселились подмастерья и мастеровые, которые слаженно и со знанием дела собирают палаточный городок из красивых деревянных балок, что есть под рукой, лукаво подмигивая, дуют цветастые шарики, натягивают флаги и вселяют в горожан удивительное праздничное настроение, словно расправляют крылья за спиной!

Ну и пусть транспорт в городе с полудня перекрыт и приличное расстояние придется отмахать пешком. Лишняя тренировка не помешает, ведь это ЦюриФэшт – праздник для любопытных неленивых первооткрывателей тайн, которые притаились в старом городе за каждым углом, в каждом дворе. Только и успевай открывать! А еще впитывать, высматривать, вынюхивать, удивляться, улыбаться и радоваться!

Три дня напролет и 55 часов с четвертью к ряду в город вливается праздник и собирается тут изрядно погостить! Повеселимся и мы с ним!

У праздника своя история

И пусть не такая веселая, как тот ЦюриФэшт, которого с нетерпением ждут три года и к чему приурочивают все мало-мальски важные события городской жизни и не только. Но, не смотря на время и обстоятельства, он как та птица Феникс, из пепла с новыми планами да еще грандиозней!

С 1932 года и до сегодняшнего дня живет день радости в сердцах людей, перерождаясь и трансформируясь, но не переставая быть самым любимым и долгожданным. Из простой праздничной ночи на озере (он назывался тогда Seenachtsfest) до праздника с грандиозными фейерверками, конец которым, увы, положила война. Пока 600-ая годовщина кантона Цюрих не спасла положение и не заставила вспомнить про ЦюриФэшт. Пару лет здесь было весело.

Третье и самое счастливое перерождение случилось в 1976 году с подачи Эрика Гербера, директора по транспорту, который не только дал новый толчок и возродил фестиваль, но и перевез его поближе к столь любимому всеми озеру! А 10 лет спустя фестиваль и имя получил постоянное – сегодняшнее звучное ЦюриФэшт, с которым мы не расстаемся уже целое поколение!

На любой вкус

К слову о поколениях: ЦюриФэшт – праздник вне возрастов! И, как пишет ежедневная газета «20 Minuten», на долгожданной ярмарке каждый сможет найти дело по душе: те, кто постарше – наконец-то погулять подольше и уединиться за тем-другим вагончиком с дочкой булочника, помладше – подчистить карманы и копилки и спустить все до последнего раппена/сантима на сласти, ну а другие – попробовать побыть как влюбленными, так и детьми, и пару раз прокатиться на колесе обозрения.

Развлечений тут не счесть, и, пожалуй, если бы программа не повторялась в течение этих трех дней, никакого шанса посмотреть все у нас бы не было. Многочисленные танцплощадки и мини-ресторанчики, закусочные с каруселями и аттракционами, ларьки с национальными сувенирами и торговцы воздушными шарами рассредоточились и расположились буквально в каждом дворике старого города, в каждом закуточке, парке или сквере.

А многочисленные шоу, сменяющие друг друга буквально каждые 15-30 минут? Тут вам и гонки на дрезинах, и фестиваль народных танцев, и аэропрограмма, и акробатические трюки с мотоциклами, и многочисленные концертные сцены, где можно услышать песни любимых кумиров в исполнении их точных копий – коллективов-двойников, не говоря уже о жонглировании факелами, световом шоу у Гроссмюнстера, трюках с водными лыжами и, конечно же, заключительном и самом долгожданном событии двух вечеров подряд – поистине потрясающем музыкальном фейерверке, поставленном гениальным пиротехником мирового уровня Антонио Паренте.

За час до начала этого 30-минутного представления к озеру уже с трудом можно пробраться. Шутка ли, но в субботу (а фейерверк запускают два дня подряд – в пятницу и субботу) зрителями стал 1 миллион и 100 тысяч гостей и горожан. И действительно, ведь это не просто салют, к которому мы привыкли с детства. Это театральное представление с огнями в главной роли, где музыка настолько умело подобрана и соткана воедино, что с каждым аккордом заставляет сердце трепетать, а огни только что не отплясывают сальсу, вырисовывая в ночном небе причудливые узоры.

К слову сказать, мне особенно приятно было узнать, что в композицию к пятничному салюту вошла и мелодия моей родины, Казахстана, исполненная Западно-Казахстанским Филармоническим Оркестром.

Совершенно потрясающа статистика мероприятия: около 300 тысяч сосисок и более 400 тысяч других мясных яств съедено и запито более чем 1.2 миллионами бутылок минеральной воды и другими прохладительными напитками, как и 300 тысячами литров пива.

Приобретенные калории считать не будем - достаточно глянуть на танцевальный размах! Более 100 диджеев играли в эти дни с обеда и до глубокой ночи, а то и раннего утра в более чем 80 барах, на площадках и лаунж-электро-поп-хип-хоп сценах, разбросанных по обе стороны Цюрихского озера. И недостатка в танцующих у них не было!



"Это не первый народный праздник на моей памяти, но первый ЦюриФест, - говорит моя знакомая, ныне жительница Цюриха, а в прошлом – минчанка, Таня Ушалова. - Видела и в Минске, и в Голландии подобные ярмарки, но эта впечатлила не только масштабом, но и настроением. Хотелось веселиться вместе со всеми и до утра! Настолько захватил дух праздника. Теперь понимаю, почему его ждут три года".

Все потому, что он действительно народный, то есть, для народа и от души. Настоящий ЦюриФэшт. А поэтому - до 2013!

В ожидании следующего праздника загляните в фотогалерею ЦюриФэшт 2010.

Напоминаем: Авторы фото Елена Джетпыспаева и Игорь Маханек

Афиша

Ассоциация

Association

Популярное за неделю

Le chef-d'œuvre de Modeste Moussorgski mis en scène par le metteur en scène espagnol Calixto Bieito est actuellement présenté sur la scène du Grand théâtre de Genève. Voilà ce que j’en pense.

Всего просмотров: 1952
«Хованtщина»

На сцене женевского Большого театра идет шедевр Модеста Мусоргского в постановке испанского режиссера Каликсто Биейто. Делимся впечатлениями.

Всего просмотров: 1724
Сейчас читают
F.P.Journe: время для себя

В преддверии открывающейся сегодня в Женеве часовой недели Watches and Wonders независимый женевский часовщик F.P.Journe представил новинку – хронометр-невидимку.

Всего просмотров: 365
Преступность в Швейцарии: новые данные полиции

На прошлой неделе Федеральное статистическое управление опубликовало отчет за 2024 год. Число преступлений, предусмотренных Уголовным кодексом, продолжает расти повсеместно, но особенно в сферах физического насилия и киберпреступности.

Всего просмотров: 388