Русский акцент | Блог Надежды Сикорской | Новая публикация
Два Штрауса и Прокофьев – «мгновенья пляшут вальс»
Оркестр Романдской Швейцарии приглашает всех любителей музыки и кружения под нее на свои традиционные новогодние концерты, которые пройдут 7 и 8 января 2026 года в Женеве и в Лозанне.
L’accent russe | Le blog de Nadia Sikorsky | Nouvel article
Deux Strauss et Prokofiev : « Les instants dansent la valse »
L’Orchestre de la Suisse Romande invite tous les amoureux de musique et de tourbillons festifs à ses traditionnels concerts du Nouvel An, qui auront lieu les 7 et 8 janvier 2026 à Genève et à Lausanne.
Russian Accent | Blog of Nadia Sikorsky | New publication
Two Strausses and Prokofiev: “Moments Whirl a Waltz”
The Orchestre de la Suisse Romande invites all music lovers – and all those who enjoy swirling to it – to its traditional New Year’s concerts, which will take place on 7 and 8 January 2026 in Geneva and Lausanne.
На тихой улочке, носящей имя Жана Кальвина, в двух шагах от собора св. Петра находится необычный музей, отмечающий в этом году свое 40-летие. Из 7000 предметов его коллекции – самого крупного частного собрания примитивного искусства в мире – выставлены около двухсот, менее трех процентов. Юбилейные торжества музей открывает выставкой, посвященной памяти двум ушедшим единомышленникам.
|
Dans une petite ruelle portant le nom de Jean Calvin, à deux pas de la cathédrale St-Pierre, se trouve un musée insolite qui fête cette année ses 40 ans. Parmi les 7000 objets de sa collection, la plus grande collection privée d'art primitif au monde, seuls environ deux cents sont exposés, soit moins de trois pour cent de l’ensemble. Le Musée commence les festivités en consacrant une exposition aux deux complices disparus.
Этот музей, эмблемой которого служит африканская маска, уникален. Мы подробно рассказывали о его истории в свежем печатном выпуске, который можно приобрести в киосках Naville или заказать в редакции, так что не будем повторяться, о напомним лишь самую суть, сконцентрировав внимание на предстоящей выставке.
Итак, уникальную коллекцию начал собирать Джозеф Мюллер, сын крупного промышленника из кантона Золотурн, оставшийся сиротой в возрасте пяти лет и воспитывавшийся гувернанткой. Интерес и чутье на произведения искусства проявились у него еще в юности – увидев в доме приятеля «Розовый профиль» Пикассо, он сразу понял, что это – его! С 1907 года он стал собирать картины. Первым его приобретением было полотно швейцарского художника Куно Амье «Девушка с капуцинами», за ним последовали творения Сезанна, Пикассо, Брака, Матисса, Амье, Ходлера… После Первой мировой войны денег на покупку картин уже не было, тогда он начал разыскивать на блошиных рынках и у антикваров предметы «негритянского искусства», теперь именуемого традиционным африканским. В то время этим никто, кроме специалистов, не интересовался, исключения составляли лишь некоторые художники, прежде всего Пикассо. Вскоре эти предметы заполнили весь золотурнский дом Мюллера.
«В 1953 году его единственная дочь Моник познакомилась с Жаном-Полем Барбье, историком, страстным коллекционером литературы и поэзии XVI века и античного искусства. Встреча будущих тестя и зятя стала судьбоносной не только для расширившейся семьи, но и для выдающейся коллекции: Жан-Поль Барбье, со временем прибавивший к своей фамилии фамилию жены, посвятил всю последующую жизнь сохранению и расширению коллекции тестя, ее популяризации, в частности, благодаря публикациям – Музеем их было подготовлено более сотни», - рассказала Нашей Газете Лоранс Матте, уже тридцать лет работающая в музее.
В ее подготовке принял самое активное участие известный французский поэт Мишель Бютор, написавший стихотворение к каждому экспонату. К сожалению, он тоже покинул нас в прошлом году, не дожив меньше месяца до своего 90-летия. Бютор изучал философию в Сорбонне и много преподавал за границей — в Египте, Греции, США, Швейцарии и Великобритании. Бютора-писателя связывают с «новым романом» (или «антироманом»), как, к примеру, Маргерит Дюрас и Клода Симона, однако после выхода книги «Степень человеческого родства» (1960) он отошел от этого направления, успев до этого написать еще три романа: «Миланский проезд» (1954), «Времяпрепровождение» (1956), «Изменение» (1957, переведен на русский язык. Он также опубликовал несколько поэтических сборников и ряд эссе, многие из которых посвящены художникам (Мондриан, Джакометти, Виейра да Силва, Алешинский). Бютор — лауреат национальной литературной премии Ренодо, а также Большой литературной премии Французской академии и Гран-при французского Общества литераторов.
В этой уникальной экспозиции предметы, представляющие великие цивилизации древности и знаковые культуры Африки, Океании, Америки и, в меньшей степени, Азии, расположились по соседству с сосудами, созданными современными художниками и также отобранными лично Мишелем Бютором. Каждый экспонат отражает эстетические критерии, характерные для представляемой им культуры и сопровождается информацией о связанных с его использованием ритуалах и церемониях. Не пропустите редкую возможность одним махом охватить огромную временную и географическую панораму творчества Человека - выставка продлится до 31 января 2018 года.
Musée Barbier-Mueller 10, rue Jean-Calvin 1204 Genèbe www.musee-barbier-mueller.org
La saison du Théâtre de la Scala à Milan s’est ouverte avec l’opéra de Dmitri Chostakovitch dans une mise en scène du réalisateur russe Vassili Barkhatov.
L’Orchestre de la Suisse Romande invite tous les amoureux de musique et de tourbillons festifs à ses traditionnels concerts du Nouvel An, qui auront lieu les 7 et 8 janvier 2026 à Genève et à Lausanne.