Шесть тысяч лет посуды | 6000 ans de réceptacles

Музея Барбье-Мюллера ждет гостей (© Nashagazeta.ch)

Этот музей, эмблемой которого служит африканская маска, уникален. Мы подробно рассказывали о его истории в свежем печатном выпуске, который можно приобрести в киосках Naville или заказать в редакции, так что не будем повторяться, о напомним лишь самую суть, сконцентрировав внимание на предстоящей выставке.

Итак, уникальную коллекцию начал собирать Джозеф Мюллер, сын крупного промышленника из кантона Золотурн, оставшийся сиротой в возрасте пяти лет и воспитывавшийся гувернанткой. Интерес и чутье на произведения искусства проявились у него еще в юности – увидев в доме приятеля «Розовый профиль» Пикассо, он сразу понял, что это – его! С 1907 года он стал собирать картины. Первым его приобретением было полотно швейцарского художника Куно Амье «Девушка с капуцинами», за ним последовали творения Сезанна, Пикассо, Брака, Матисса, Амье, Ходлера…
После Первой мировой войны денег на покупку картин уже не было, тогда он начал разыскивать на блошиных рынках и у антикваров предметы «негритянского искусства», теперь именуемого традиционным африканским. В то время этим никто, кроме специалистов, не интересовался, исключения составляли лишь некоторые художники, прежде всего Пикассо. Вскоре эти предметы заполнили весь золотурнский дом Мюллера.

Миска с островов Кука. Bol (kumete). Manihiki, îles Cook du Nord. Milieu du XIXe siècle. Bois, coquillages nacrés. L. 41,2 cm. Acquis en 1971 (ex John Hewett). Inv. 5449-2. © Musée Barbier-Mueller. Photo Studio Ferrazzini Bouchet


«В 1953 году его единственная дочь Моник познакомилась с Жаном-Полем Барбье, историком, страстным коллекционером литературы и поэзии XVI века и античного искусства. Встреча будущих тестя и зятя стала судьбоносной не только для расширившейся семьи, но и для выдающейся коллекции: Жан-Поль Барбье, со временем прибавивший к своей фамилии фамилию жены, посвятил всю последующую жизнь сохранению и расширению коллекции тестя, ее популяризации, в частности, благодаря публикациям – Музеем их было подготовлено более сотни», - рассказала Нашей Газете Лоранс Матте, уже тридцать лет работающая в музее.

Увы, Жан-Поль Барбье Мюллер скончался в декабре 2016 года, не дожив буквально нескольких дней до начала юбилейного года своего детища.  Не удивительно, что первую юбилейную выставку, названную «Шесть тысяч лет посуды», было решено открыть 17 мая, в день его рождения.
Перуанская ваза в форме человеческой головы. Vase céphalomorphe. Chavín, Pérou. 900-200 av. J.-C. Céramique, cinabre, cristaux de sulfure de mercure. H. 16,5 cm ; l. 17,1 cm ; prof. 19 cm. Inv. 532-90. © Musée Barbier-Mueller. Photo Studio Ferrazzini Bouchet


В ее подготовке принял самое активное участие известный французский поэт Мишель Бютор, написавший стихотворение к каждому экспонату. К сожалению, он тоже покинул нас в прошлом году, не дожив меньше месяца до своего 90-летия. Бютор изучал философию в Сорбонне и много преподавал за границей — в Египте, Греции, США, Швейцарии и Великобритании. Бютора-писателя связывают с «новым романом» (или «антироманом»), как, к примеру, Маргерит Дюрас и Клода Симона, однако после выхода книги «Степень человеческого родства» (1960) он отошел от этого направления, успев до этого написать еще три романа: «Миланский проезд» (1954), «Времяпрепровождение» (1956), «Изменение» (1957, переведен на русский язык. Он также опубликовал несколько поэтических сборников и ряд эссе, многие из которых посвящены художникам (Мондриан, Джакометти, Виейра да Силва, Алешинский). Бютор — лауреат национальной литературной премии Ренодо, а также Большой литературной премии Французской академии и Гран-при французского Общества литераторов.

Для открывшейся вчера выставки Мишель Бютор отобрал из огромного собрания Музея Барбье-Мюллера сто знаковых экспонатов, некоторые из которых можно по праву назвать шедеврами. Вдохновленный предметами посуды, сделанными в разные эпохи, из разных материалов и относящимся к разным культурам, он написал к каждому из них по стихотворению, предварительно «разложив по полочкам» в соответствии с предназначением, которое подсказали поэту формы предметов. В результате коробки, вазы, кувшины, подносы, горшки, блюда и так далее получили «роли» подготовителей, представителей, декораторов, хранителей, дарителей… 
Кувшин в форме человеческой головы. Pot céphalomorphe. Olmèque, Mexique, 900–500 av. J.-C. (selon test TL : 900 av. J.-C. – 1100 apr. J.-C.). Céramique (cassures recollées, sans manques). H. 16,8 cm ; diam. de la tête 15 cm. Inv. 500-30. © Musée Barbier-Mueller. Photo Studio Ferrazzini Bouchet.


В этой уникальной экспозиции предметы, представляющие великие цивилизации древности и знаковые культуры Африки, Океании, Америки и, в меньшей степени, Азии, расположились по соседству с сосудами, созданными современными художниками и также отобранными лично Мишелем Бютором. Каждый экспонат отражает эстетические критерии, характерные для представляемой им культуры и сопровождается информацией о связанных с его использованием ритуалах и церемониях. Не пропустите редкую возможность одним махом охватить огромную временную и географическую панораму творчества Человека - выставка продлится до 31 января 2018 года.

Musée Barbier-Mueller
10, rue Jean-Calvin
1204 Genèbe
www.musee-barbier-mueller.org
TAUX DE CHANGE
CHF-USD 1.26
CHF-EUR 1.08
CHF-RUB 99.83
L'AFFICHE

Association

Association

Популярное за неделю

Ainsi, pour contourner le « Vallotton Forever », anglicisme que les commissaires de l’actuelle exposition qui se tient au Musée cantonal des Beaux-Arts de Lausanne ont accolé à l’un des artistes suisses les plus célèbres, pourrait-on – paraphrasant « Harry dans tous ses états », vieux film de Woody Allen –, qualifier cette rétrospective consacrée à Félix Vallotton.

Когда рост преступности опережает рост средств борьбы с ней

На наших глазах Швейцария утрачивает репутацию не только нейтральной страны, но и страны безопасной, что не может не отразиться на ее привлекательности. Терроризм, организованная преступность, киберпреступность, радикализация: угрозы, нависающие над Швейцарией, никогда не были столь серьезными.

Федеральный совет поощряет обладателей статуса S к трудоустройству

Причем как можно быстрее. На своем заседании 22 октября 2025 года он принял решение о том, что изменения в два соответствующих постановления с целью упрощения административных процедур для работодателей и стимулирования потенциальных работников к профессиональной интеграции вступят в силу уже 1 декабря этого года.

Artices les plus lus

Ainsi, pour contourner le « Vallotton Forever », anglicisme que les commissaires de l’actuelle exposition qui se tient au Musée cantonal des Beaux-Arts de Lausanne ont accolé à l’un des artistes suisses les plus célèbres, pourrait-on – paraphrasant « Harry dans tous ses états », vieux film de Woody Allen –, qualifier cette rétrospective consacrée à Félix Vallotton.

«Разбирая Валлоттона»

Так, перефразируя название старого фильма Вуди Аллена «Deconstructing Harry», можно было бы назвать выставку «Валлоттон навсегда», идущую в Кантональном музее изобразительных искусств в Лозанне и посвященную одному из самых известных швейцарских художников.