воскресенье, 6 октября 2024 года   

Медея, или история одного детоубийства |Médée, ou l’histoire d’une infanticide

Автор: , Женева, .

В роли Медеи - Анна Катарина Антоначчи (GTG/Magali Dougados)

Французский композитор, контратенор и теоретик музыки Марк-Антуан Шарпантье захватил последнюю четверть 17 века и самые первые годы 18-го. Он был необычайно плодовит: перечень написанных им месс, кантат, антифонов, гимнов, магнификатов, псалмов, драматических мотетов, инструментальных духовных и светских сочинений, пасторалей и музыки для театра занимает несколько страниц. Так вышло, что очень мало музыки Шарпантье было опубликовано при его жизни: некоторые арии из «Цирцеи», партитура «Медеи», несколько небольших вокальных произведений. Но к счастью, композитор тщательно хранил свои рукописи, которые были разборчиво написаны чернилами и собраны в пронумерованные свитки. Их он завещал племяннику-книготорговцу Жаку Эдуарду, в 1709 году опубликовавшему сборник «12 маленьких мотетов», пытаясь заинтересовать покупателей, но неудачно. Когда в 1727 году он продал все рукописи дяди в Королевскую библиотеку, ныне Национальную библиотеку Франции, набралось 28 больших свитков.

В течение большей части его жизни запретным, а потому самым сладким плодом для Шарпантье оставался театр, как драматический, так и оперный. Но путь на обе сцены, так сказать, был ему закрыт из-за монополии Жана-Батиста Люлли, итальянца по происхождению, вошедшего в историю музыки как создатель французской национальной оперы. Лишь после того, как Мольер порвал с Люлли в 1672 году, Шарпантье начал своё многолетнее сотрудничество с его труппой, написав, в частности, музыку для «Мнимого больного».

Лишь к 50 годам композитор получил возможность создать собственное драматическое произведение и полностью проявить свое мастерство вокального изложения. Незаслуженно забытый на очень долгий срок, он вновь привлек к себе большое внимание в XX веке, однако до сих пор есть множество пробелов в его биографии. Как бы то ни было, его «Медея» и свыше 300 лет после ее создания остается жемчужиной французского барочного репертуара благодаря как красоте музыки, так и вечности темы.



Не будем утомлять читателей пересказом древнегреческого мифа – все помнят историю любви Медеи к польстившемуся на принцессу Ясону, любви, толкнувшей ее на путь серийной убийцы, кульминацией которого стало убийство двоих собственных детей. Несмотря на давность событий, интерес к противоречивому персонажу не утихает, и немало психологов пытались втиснуть Медею в рамки определенного типа, что нелегко. Одно из заключений – она убивает детей из любви, понимая, что они обречены, что Ясон не сможет их защитить и лучше уж им умереть от родной руки. Ох, не будем судить, но напомним случай, взбудораживший швейцарскую общественность в 2002 году: жительница городка Шамсон в кантоне Вале утопила в ванне своего пятилетнего сына и пыталась убить троих старших детей. Причина: частые командировки мужа и охватившее женщину отчаяние. Реплика на суде: «Я знаю, что вы пытаетесь понять, но я не могу объяснить». Наказание: 12 лет тюрьмы. По сравнению с клеймом детоубийцы на веки вечные – ерунда.

«Неужели в стремлении понять, что такое миф, мы можем выбирать лишь между плоскостью и софизмом? По мнению некоторых, каждое общество выражает через мифы такие фундаментальные чувства, присущие всему человечеству, как любовь, ненависть или жажда мести. Для других мифы – это попытки объяснить с трудом поддающиеся объяснению явления: астрономические, метеорологические и так далее. Как бы то ни было на самом деле, всепобеждающая диалектика найдет способ добраться до истинного значения», - так писал знаменитый французский этнолог и социолог Клод Леви-Стросс в своей «Структурной антропологии».



Ну, победу диалектики мы еще ожидаем, а вот творческих попыток интерпретировать сюжет насчитываются, действительно, уже сотни. Назовем хотя бы киноверсию, довольно примитивную, Пазолини с великой Марией Каллас, или сценическую адаптацию Жана Ануя – его Медея в конце кончает жизнь самоубийством. На сцене Большого театра Женевы шли «Медея» Керубини (в сезоне 2014-15 годов) и «Ясон» Кавалли (в 2016-17 гг.) Видимо, дирекция театра решила, что бог троицу любит, предоставив возможность шотландскому оперному и театральному режиссеру Дэвиду Маквикару предложить свое прочтение, разделив риск с Английской национальной оперой. Маквикар, в 2007 году названный газетой The Independent в числе 100 самых влиятельных геев и лесбиянок в Великобритании, в 2012 году за вклад в оперное искусство был удостоен рыцарского звания. Он работал на многих престижных сценах мира, в 2007 году его постановка оперы Б. Бриттена «Поворот винта» в Мариинском театре была номинирована на премию «Золотая маска» как лучшая режиссерская работа, а в Женеве он запомнился «Травиатой» (2012) и «Воццеком» (2016).

За дирижерский пульт встал любимец местной публики, «приемный женевец» Леонардо Гарсия Аларсон, после занятий на фортепиано в родной Аргентине поступивший в класс клавесина Женевской консерватории, да так тут и осевший. В оркестровую яму Большого театра он на время переехал вместе с основанным им в 2005 году ансамблем Cappella Mediterrana.



Титульная партия была поручена итальянскому сопрано Анне Катарине Антоначчи, известной по ролям в операх бельканто и барокко. 58-летняя певица оказалась на высоте!

А то, что действие перенесено из Древней Греции не в 17 век и даже не в 18-й, а во вполне узнаваемые времена, мы поняли еще на пути в театр – балерины в военных гимнастерках и пилотках курили перед служебным входом. Сердце наше упало, но напрасно. Да, перенос, но ситуация, в общем, не редкая, а предательство что в системе понятий Данте, что сегодня остается худшим из грехов. Кроме того, создатели этой постановки, в отличие от недавнего «Бориса Годунова», сумели выдержать стиль от и до, ни разу не скатившись в пошлость, хотя предпосылки для этого были.

Барочная музыка – вещь особая, многие считают ее слишком сложной, чем, вероятно, можно объяснить наличие пустых мест на премьере. Зря испугались: за 3 часа 40 минут можно «въехать» в не совсем привычную мелодику и по достоинству оценить талант Шарпантье.

Публике был предложен настоящий качественный спектакль, в котором балетные номера не уступали вокальным, и мы диву давались, насколько легко и естественно внешне стилизованный под 1930-е танец матросов с их портовыми подругами «ложился» на музыку трехсотлетней выдержки. А сцена уже проклятого Медеей Креонта с юными красавицами просто восхитительна, как и любовная сцена Ясона и Креуса – отрицательность персонажей не убавила красоты!



Вообще, очень порадовали певцы – и вокальными своими данными, и актерскими. Все они были на уровне, но наибольшее впечатление произвел на нас французский тенор Сирил Овити в партии Ясона. Интересно, что в Лилле он параллельно изучал физику в университете и вокал в  консерватории и лишь после того, как в 1998 году был выбран американским клавесинистом и дирижером Уильямом Кристи для исполнения партии Телемака в «Возвращении Улисса на родину» Монтеверди на фестивале в Экс-ан-Провансе, определился с карьерой. Мы рады, что он сделал выбор в пользу сцены, и искренне советуем вам не пропустить интересный спектакль.

От редакции: Постановку «Медеи» можно увидеть на сцене Большого театра Женевы до 11 мая, а билеты легче всего заказать здесь.

 

PDF версия статьи

 

Добавить комментарий

Пожалуйста, войдите или зарегистрируйтесь , чтобы отправить комментарий

Ассоциация

Association

Association Association

Association Association

СОБЫТИЯ НАШЕЙ ГАЗЕТЫ
ПОПУЛЯРНОЕ ЗА НЕДЕЛЮ

Анн Нива: «Я буду ждать выхода из тупика»

Известная французская журналистка представила в Женеве свою книгу «Ненависть и отрицание», посвященную войне в Украине.

Всего просмотров: 661

«Дар»

Так называется литературная премия, конкурс на участие открывается завтра. Идея ее создания принадлежит писателю Михаилу Шишкину, а редакция Нашей Газеты гордится приглашением войти в список ее учредителей.

Всего просмотров: 549

Как в Базеле поощряют натурализацию?

Телеканал SRF обратил внимание на то, что в Базеле-городском, в отличие от других кантонов, растет число заявлений на получение швейцарского паспорта. Почему?

Всего просмотров: 524
СЕЙЧАС ЧИТАЮТ

Швейцарские рестораны с интересной историей

Фото - Наша газета В разных частях Конфедерации существует множество кафе и ресторанов, история которых так же длинна, как и интересна. Приглашаем читателей совершить тур по таким заведениям…

Всего просмотров: 14,754

Русская грязь и русский секс на женевской сцене

До 9 мая на сцене Большого театра Женевы идет опера Дмитрия Шостаковича «Леди Макбет Мценского уезда». Мы побывали на премьере.

Всего просмотров: 18,467

Хруст судьбы

Сегодня в книжные магазины Швейцарии и Франции поступит книга Елены Чижовой «Повелитель вещей», французский перевод которой подготовило лозаннское издательство Editions Noir sur Blanc.

Всего просмотров: 746
© 2024 Наша Газета - NashaGazeta.ch
Все материалы, размещенные на веб-сайте www.nashagazeta.ch, охраняются в соответствии с законодательством Швейцарии об авторском праве и международными соглашениями. Полное или частичное использование материалов возможно только с разрешения редакции. В случае полного или частичного воспроизведения материалов сайта Nashagazeta.ch, ОБЯЗАТЕЛЬНА АКТИВНАЯ ГИПЕРССЫЛКА на конкретный заимствованный текст. Фотоизображения, размещенные редакцией Nashagazeta.ch, являются ее исключительной собственностью. Полное или частичное воспроизведение фотоизображений без разрешения редакции запрещено. Редакция не несет ответственности за мнения, высказанные читателями в комментариях и блогерами на их личных страницах. Мнение авторов может не совпадать с мнением редакции.
Scroll to Top
Scroll to Top