В Театре Базеля - очередная премьера. На сей раз имеющая непосредственное отношение к современности, нам лично и нашей жизни и наводящая виртуальный мост между Херсоном и Базелем.
|
Une première de plus au Theater Basel. Cette fois, avec un lien direct à l’actualité, à nous et nos vies, elle construit un pont virtuel entre Kherson et Bâle.
Спектакль по тексту украинского драматурга Натальи Блок по-немецки называется «Das Leben ist unaufhaltsam», что на русский язык можно перевести как «Жизнь берет свое». Жизнь, как ни парадоксально, и правда берет свое даже в такие времена, когда кажется, что повсюду только война, насилие и смерть. И восемнадцатилетний Матвий, которого полномасштабное вторжение российской армии застает в украинском Херсоне, не может или не хочет концентрироваться лишь на ужасе и мраке, танках и российских оккупантах. В самом начале спектакля он говорит, что помнит Херсон большим и красивым городом, с бурной культурной жизнью и прекрасным университетом, и мы действительно видим его таким на круглом экране-абажуре над сценой. Но затем экскурс в прошлое прекращается, и начинается «обычная» военная жизнь – с нехваткой продуктов, досмотрами и допросами, отсутствием интернета и телефонной связи.
Отголоски трагических событий на Украине долетают и до Швейцарии, отступившейся от принципа нейтралитета. Наша редакция старается оперативно и объективно доносить до вас всю имеющуюся у нас информацию. Мы сознательно отражаем разные, иногда полярные, точки зрения, твердо веря, что в споре, который есть форма диалога, рождается истина. Спасибо всем, кто разделяет такую позицию.
Так, на наш взгляд, было бы правильно перевести на русский язык название американской киноленты, запрещенной в России и снятой с проката в Беларуси, Киргизии, Украине, но вышедшей в Швейцарии.