Как русские клоуны из швейцарского цирка отдыхали на Кубе

Шатер цирка Starlight (© grockland.ch)
Лишь взглянув на фотографию трех клоунов на афише семейного цирка Starlignt из Поррентруи, мы сразу поняли: вот они, наши люди.  Трио «Бордо» Юрий Михайлик, Кристофер Гассер и Игорь Ярошевич. Во всяком случае, этот крепкий мужичок в тулупе и шапке-ушанке, круглолицый, насупившийся клоун – точно наш, российский. Это предположение единогласно и с гордостью подтвердили как журналисты, так и зашедшие в редакцию любители культуры…

Узнайте наших
Мистификация удалась! Товарищ в тулупе оказался единственным в трио швейцарцем. Двое других героев работают вместе больше десяти лет, на родине клоуны Игорь Ярошевич и Юрий Михайлик составляют дуэт «Гарик и Юрик».

«С Кристофером Гассером мы познакомились в 2000 году, когда провели с этим швейцарским цирком два сезона», - рассказал нам петербуржец Юрий Михайлик, который воплощает образ задумчивого клоуна (на фотографии Михайлик, в желтой рубашке, держит картину). «Starlight – это семейный цирк с давними традициями, уже пять поколений Гассеров посвятили цирку свою жизнь в качестве акробатов, жонглеров, воздушных гимнастов, создателей сценариев спектаклей, цирковых администраторов – одним словом, мастеров на все руки в своем шатре. Это очень современный цирк с прекрасным оборудованием и таким же современным, творческим подходом к созданию спектаклей, и мы с радостью присоединились к нему и в сезоне-2010».

«Кристофер в те годы был еще совсем мальчишкой и страшно к нам привязался. В то время мало кто представлял, что из него получится, а в итоге вышел отличный клоун – кстати, первый в семейном ряду», - добавляет его старший коллега Игорь Ярошевич. Еще бы, российская клоунская традиция, смешная, трогательная, ироничная, непредсказуемая и требующая высокого актерского мастерства, не может не нравиться.  

Трое клоунов и стали главными героями в новом цирковом представлении Starlight, сюжет которого – путешествие на Кубу. Они отправляются туда на самолете (он тоже будет на сцене) и сталкиваются с разнообразными приключениями.

Наши туристы – характерные герои. Кристофер Гассер приехал из Сибири. Тулуп и ушанку привезли ему специально из России, создавая окончательные штрихи к портрету недоверчивого сибиряка на кубинской жаре. Юрий Михайлик скрывает свою настоящую личность – этот застенчивый «столичный интеллигент» в поездке пытается сойти за обычного американца. А Игорь Ярошевич в своем щегольском пиджаке и зеленой шляпе воплощает самоуверенного жиголо. Кстати, будет в спектакле и «love story».

Полет без стаховки
Вклад в сценарий спектакля внесли практически все его участники. В итоге получилось шоу, красочное представление с яркими костюмами, в котором соединен театр, кино, музыка в стиле «латино», песни, балет и традиционные цирковые номера под куполом.

- На каком языке ваши герои разговаривают на сцене?

- Это универсальный язык цирка – пантомима. Перемежаемая, конечно, восклицаниями на всех языках мира, испанскими, английскими и русскими выражениями, так что абсолютно все зрители понимают, о чем речь, и смеются.

Женевская публика, по словам наших клоунов, уже несколько раз бывших здесь на гастролях, - особенно благодарная и раскомплексованная. Кажется, из-за смешения национальностей в этом европейском городе понимают все языки и отлично чувствуют дух юмора и гротеска, наполняющий цирковое представление.

Сразу скажем: дрессированных зверей в спектакле Starlight не будет. Цирк этот скорее театральный, чем «животный», таковы его традиции. «У нас есть мааааленькая птичка, но она не выступает», - предупредил нас Юрий. А будут эквилибристы, акробаты, канатоходцы, жонглеры и девушки на мотоциклах, песни, музыка.

Цирк остановился в Женеве на Казарменной площади в местечке Вернэ (Place de la Caserne des Vernets). Даты и время начала спектаклей, которые нам предстоит увидеть в эти выходные дни:

Джессика Гассер на сцене
1 апреля, четверг: в 20:00;
2 апреля, пятница: в 15:00 и 20:00;
3 апреля, суббота: в 15:00 и 20:00;
4 апреля, воскресенье: в 14:00 и 18:00;
5 апреля, понедельник: в 14:00 и 18:00.

Приглашаются зрители всех возрастов, как большие, так и маленькие!

Цирковой сезон Starlignt начался 18 марта и продлится до 20 августа. Перед тем, как возвратиться домой в Поррентруи (кантон Юра), цирк проведет гастроли в Лозанне, Морже, Ивердоне, Невшателе, Делемонте, Ля Шо-де-Фон, Сьерре, Мартиньи, Берне, Фрибурге, Давосе, а также всех крупных городах в Итальянской Швейцарии. Даты и места выступлений можно посмотреть здесь.

Напоминаем, что Женева объявила 2010 год Годом цирка. Все об этом замечательном искусстве чародейства и волшебства читайте в наших статьях.
КУРСЫ ВАЛЮТ
CHF-USD 1.26
CHF-EUR 1.07
CHF-RUB 105.8
Афиша

Ассоциация

Association

СОБЫТИЯ НАШЕЙ ГАЗЕТЫ
Популярное за неделю
«Апокалипсисы. Что вы видели в Хиросиме?»

Так называется выставка в женевском Международном музее Реформации, посвященная печальной годовщине – 80-летию атомной бомбардировки американцами двух японских городов. В ее центре – инсталляция фотографа Николя Криспини, поговорившего с тринадцатью свидетелями неслыханной доселе катастрофы.

Всего просмотров: 2679

Les auteurs m’envoient souvent leurs livres, qu'il s'agisse d'œuvres littéraires ou de recherches scientifiques. Malheureusement, je ne suis pas en mesure de tous les présenter, c'est pourquoi je sélectionne ceux qui, à mon avis, sont susceptibles de susciter le plus d'intérêt chez mes lecteurs. « Déportés pour l’éternité. Survivre à l’exil stalinien, 1939-1991 » en fait partie.

Всего просмотров: 2107
Лучший в мире сыр делают в Швейцарии

Грюйер, изготавливаемый на невшательской сыроварне La Côte-aux-Fées, получил золотую медаль на конкурсе, прошедшем во французском городе Тур.

Всего просмотров: 1851

Самое читаемое

«Нежные пуговки»

В Музее Ариана открылась выставка об истории маленького предмета, без которого немыслим современный гардероб.

Всего просмотров: 382
«Музыкальная степь» Оркестра Романдской Швейцарии

Так называется серия из трех концертов, в которых Оркестр под управлением дирижера Тугана Сохиева и скрипач Сергей Хачатрян исполнят произведения Чайковского, Прокофьева и Лили Буланже в Женеве и Лозанне.

Всего просмотров: 397
Эмилия Кустова и Ален Блюм: «История показывает, насколько будущее непредсказуемо!»

Французские историки написали книгу, посвященную сталинским депортациям, механизмам репрессий и судьбам некоторых жертв. Предлагаем вашему вниманию интервью с авторами, мнения которых могут не совпадать с мнением редакции.

Всего просмотров: 723