Автор: Надежда Сикорская, Гштаад, 24.12.2012.
Этот фестиваль, один из немногих, проходящих не летом, а зимой, проводится уже в седьмой раз. Его инициатор и бессменный руководитель – миловидная дама, известная в музыкальном мире как пианистка Каролин Хаффнер (по маме), а в светском обществе – как принцесса Каролин Мюрат (по папе). Да, она происходит из рода знаменитого генерала Иоахима Мюрата, героя войны 1812 года, а ее отец, о котором Марсель Пруст писал «Вот идет принц Мюрат, блистающий во всем», был романтическим героем в полном смысле этого слова. По словам Каролин, «такие люди редко наживают состояния». «Мой отец говорил по-русски и поддерживал отношения с нашими российскими кузенами, много помогал представителям русской аристократии, оказавшимся после революции в затруднительном положении», добавляет она.
Каролин, по-русски, увы, не говорящая, уверена, что в прошлой жизни была русской, настолько она любит нашу страну и ее музыкантов. История этой любви началась в 1966 году, когда она участвовала в конкурсе пианистов имени Маргариты Лонг в Париже, а одним из членов жюри был замечательный пианист и педагог, профессор Московской консерватории Лев Оборин. «Он меня, что называется, заметил и пригласил к себе в класс. Сейчас это кажется обычным делом, а тогда пришлось дойти до самой Фурцевой, легендарного министра культуры СССР, чтобы выбить мне стипендию, - вспоминала она в интервью Нашей Газете.ch несколько лет назад. - Так я стала первой западной студенткой МК. Увы, по разным причинам я смогла проучиться всего три месяца, но и это было счастьем».
За короткое пребывание в Москве Каролин Мюрат успела поучаствовать в Конкурсе имени Чайковского. «Правда, меня не пустили дальше первого тура, но это не страшно. Зато мне повезло одной из первых услышать Григория Соколова, который в свои 16 лет - и совершенно заслуженно - победил на том конкурсе. Слушая его игру, мне стало совершенно ясно, что есть просто пианисты, а есть - от Бога».
Для своего парижского дебюта в 1970 года она выбрала Первый концерт Чайковского, одно из ее любимых произведений.
Взявшись за организацию фестиваля, Каролин воспользовалась представившейся возможностью отдать дань памяти людям, повлиявших на нее саму и на мировое музыкальное искусство. Согласитесь, такое в наше время редкость. Так вот, один из первых выпусков был посвящен Мстиславу Ростроповичу, другой – его супруге, покинувшей нас совсем недавно прекрасной певице Галине Вишневской.
В этом году завсегдатаи и гости Гштаада узнают с легкой руки Каролин о Льве Оборине, выдающемся русском пианисте, ученике Елены Гнесиной и Константина Игумнова, профессоре Московской консерватории, в течение многих лет выступавшем в ансамбле с еще двумя выдающимися музыкантами – Давидом Ойстрахом и Святославом Кнушевицким. В 1927 году, обучаясь в аспирантуре у Игумнова, Оборин получил мировую известность, став первым советским музыкантом, победившим на международном конкурсе - на Первом Международном конкурсе пианистов имени Ф. Шопена в Варшаве.
Конечно, молодые российские пианисты Наталья Морозова и Виталий Юницкий, приглашенные для участия в конкурсе в Гштааде, Оборина не застали – Лев Николаевич умер задолго до их рождения – но связующая нить между ними есть. Наталья училась в Московской консерватории у Тиграна Алиханова, ученика Оборина, а Виталий занимался там же сразу у двух бывших студентов мэтра – Натальи Сусловой и Михаила Воскресенского. Так что школа у них одна.
А заключительный день фестиваля, 6 января, пройдет с явным грузинским акцентом. Организаторы решили отметить Русское Православное рождество, пригласив из Грузии классическое «Trio per Te », которое создали выпускники Тбилисской консерватории Теа Чкуасли (фортепиано), Лела Мчедлидзе (скрипка) и Георгий Джорджадзе (виолончель) и вокальный ансамбль «Иберети», в исполнении которого прозвучат религиозные гимны и столь любимые всеми нами грузинские народные песни.
Почетными гостями своеобразного «Дня Грузии в Гштааде» станут потомки знаменитого полководца, граждане Франции принц Ален Мюрат Мингрельский с супругой Вероникой, проживающие в грузинском городе Зугдиди, во Дворце Дадианов-Мюратов, куда они приехали в 1990-х годах, после гражданской войны в Грузии. «Мы услышали по радио, что Дворец Дидиани в Зугдиди окружен и находится в опасности, - приводит слова четы, которую нам хочется все же назвать княжеской, фестивальный буклет. – Тогда нашим единственным желанием было приехать и защитить родовое гнездо наших предков. В Грузии, и особенно в Самегрело, (по-русски, Мингрелия) нас ожидал очень теплый прием. Все говорили: мы ждали вас, мы знали, что вы придете».
Принцесса Вероника (урождённая де Шабо-Трамекур) – историк, профессор университета и автор десятка книг. Принц Ален возглавлял этнографический музей. Вместе они создали фонд «Мюраты в Грузии».
Фестиваль завершится грузинским ужином в Grand Hôtel Park. Надеемся, что Мюраты из Грузии привезли с собой подходящего повара!
С полной программой фестивале можно ознакомиться на его сайте.
Le Panopticum russe, éternel
La maison d'édition genevoise La Baconnière présente la première traduction française d'une nouvelle d'Andreï Sobol écrite il y a presque pile cent ans et susceptible de devenir une découverte… y compris pour des lecteurs russophones avisés.300 богатейших жителей Швейцарии-2024
152 миллиардера, 833,5 миллиарда – юбилейный рейтинг финансового журнала Bilan побил все рекорды.Парламент ограничивает статус S
Швейцарские депутаты проголосовали за ужесточение условий предоставления защиты украинским беженцам.300 богатейших жителей Швейцарии-2024
152 миллиардера, 833,5 миллиарда – юбилейный рейтинг финансового журнала Bilan побил все рекорды.Русская грязь и русский секс на женевской сцене
До 9 мая на сцене Большого театра Женевы идет опера Дмитрия Шостаковича «Леди Макбет Мценского уезда». Мы побывали на премьере.Швейцарские рестораны с интересной историей
В разных частях Конфедерации существует множество кафе и ресторанов, история которых так же длинна, как и интересна. Приглашаем читателей совершить тур по таким заведениям…
Добавить комментарий