Бум в художественной галерее | Boom in an art gallery

Selfies (© Lisa Cirensa)

Новая экспозиция в Artvera’s не только открывает миру художников, но и показывает саму галерею в новом свете. Предыдущие выставки приучили посетителей к серьезному отношению к произведениям, заполняющим пространство галереи, что расположилась в самом сердце исторического центра Женевы. Полотна Жерара Шнайдера, Рене Римбера, Даниэль Акмен, равно как и выполненные аэрографом картины Даниэля Орсона Ибарра и Кристель Сереза сопровождались хорошо подготовленным критическим материалом. Все эти выставки были объединены одной общей темой и отличались некоторым академизмом. Собираясь на вернисаж новой экспозиции, открывшейся в прошлый четверг, мы ожидали чего-то подобного. Но нас ждал сюрприз.
 
Беглого взгляда было достаточно, чтобы понять, что ничего не понятно: яркие произведения, выполненные в совершенно разных техниках, резко отличались друг от друга по жанру, стилю и тематике. На помощь пришла директор галереи София Комарова. «В этот раз мы решили пойти немножко другим путем. Нам очень хотелось показать самые последние произведения современных художников, живущих и работающих в разных частях света. Просмотрев тысячи, если не десятки тысяч работ, мы отобрали те, что нам приглянулись, поскольку именно они, как нам кажется, наиболее интересно говорят о сегодняшнем дне», - объяснила она.

Blow (© Justine Smith)
Название выставки намекает на актуальность представленных картин, коллажей и фотографий: «Boom» - это взрыв идей, которые особенно важны сейчас. Почти все произведения были созданы в этом году, и по понятным причинам арт-критики еще не успели высказать свою точку зрения. И это значит, что у вас есть отличная возможность самостоятельно оценить работы, не ориентируясь на мнение специалистов. Более того, вы можете унести домой понравившееся произведение: Artvera’s пошла на еще один эксперимент, предложив покупателям крайне демократичные цены. Например, провокационно-сатирические работы Тима Карсона стоят 285 франков.

Искусство всегда реагирует на особые вызовы эпохи, а потому неудивительно, что на выставке вы найдете массу произведений, пародирующих штампы современной поп-культуры. Внимание привлекает серия коллажей британки Джастин Смит, использующей для своих идей изображения национальных валют. Например, в работе «Blow» она сложила контуры ручной гранаты из пятидолларовой купюры. Эффект подобных сочетаний узнаваемых образов сразу четко демонстрирует политическую позицию художника. Иногда в ход идут настоящие банкноты: «Time is money» - карта часовых поясов, составленных из купюр стран, которые находятся на том или ином меридиане.

В чем-то похожий подход использует болгарин Янко Тихов. Серия его работ посвящена картам различных частей света в разные исторические периоды. Например, он воспроизводит точные границы европейских государств в 1930 году, при этом Тихов использует изображения обложек национальных паспортов, бывших тогда в ходу. В итоге получается необычная карта, которая с ясной очевидностью напоминает, как легко человечество само создает себе преграды и барьеры.

Француз Патрик Мимран также обращается к массовой культуре, но обыгрывает не образы, а слова. На его фотографиях окон баров всегда видны надписи, оставленные посетителями питейных заведений. Обычно мы не обращаем на них внимания, но оказавшись выставленными в пространстве галереи, они звучат забавным комментарием к окружающей действительности.

Британка Лиза Сиренза показывает нам пассажиров лондонской подземки. Серия картин, на которых мы видим усталые, замученные лица людей, едущих с работы, иронично называется «Selfies».

На выставке представлено около 50 произведений, о каждом из которых мы, к сожалению, не успеем рассказать. Но вы всегда можете самостоятельно отправиться на встречу с искусством: выставка работает до 24 января.

Дополнительную информацию вы найдете на сайте галереи.

Europe in 1930s (© Yanko Tihov)
КУРСЫ ВАЛЮТ
CHF-USD 1.24
CHF-EUR 1.06
CHF-RUB 101.51
Афиша

Ассоциация

Association

СОБЫТИЯ НАШЕЙ ГАЗЕТЫ
Популярное за неделю

La saison de l'Opernhaus Zurich s'ouvrira avec le ballet Concerto ; le célèbre chorégraphe britannique Sir Kenneth MacMillan y traduit en langage chorégraphique la musique de Dimitri Chostakovitch. Dans l'ensemble, le programme de l'année musicale à venir donne envie de tout laisser tomber pour déménager dans la ville des bords de la Limmat. Je vous propose aujourd’hui une interview exclusive du nouveau directeur du théâtre, pour qui cette saison à Zurich est la première.

Всего просмотров: 4638
Беседы в доме Ваттвилей и их эхо

29 августа 2025 года в одной из представительских резиденций Швейцарской Конфедерации прошла встреча в закрытом режиме в присутствии всех членов Федерального совета и представителей ведущих политических партий. В центре внимания участников были торговые отношения между Швейцарией и США, а также реализация стратегии Федерального совета в области вооружений. Сдержанность официальных сообщений компенсируется откровенностью СМИ.

Всего просмотров: 2010

Самое читаемое

Дарить нельзя наследовать

В преддверии голосования по инициативе о налоге на наследство богатые швейцарцы все чаще передают состояние следующему поколению.

Всего просмотров: 502
Говорите ли вы на Apertus?

Ведущие швейцарские вузы EPFL и EPFZ мобилизовали 150 инженеров и профессоров и использовали ресурсы суперкомпьютера Alps для создания суверенной языковой модели, лежащей в основе услуг ИИ. У Apertus глобальные амбиции, и в скором времени его сможет опробовать каждый.

Всего просмотров: 1714
Сколько будет стоить свет?

Операторы распределительной сети опубликовали свои тарифы на 2026 год. Снижение цен на рынках приводит к уменьшению тарифов, которые, однако, варьируются от одного поставщика к другому.

Всего просмотров: 390