Столкновение поездов в Швейцарии: худшего удалось избежать | Une collision de trains fait 17 blessés: le pire est évité

На месте аварии (© Tagesanzeiger/Reuters)

Два поезда столкнулись на севере Швейцарии 10 января в 7:36 в 250 метрах от вокзала коммуны Нойхаузен-ам-Райнфалль в кантоне Шаффхаузен. Локомотив регионального поезда S11 (этот поезд – двухэтажный) столкнулся с локомотивом пригородной электрички Turbo S33. Авария произошла, когда оба состава шли навстречу друг другу по пути номер два, но первый начал сворачивать на третий путь в сторону Шаффхаузена. Другой в этот момент продолжал следовать по направлению к Винтертуру.

Сильнее пострадал локомотив Turbo. Более массивный участник аварии не только остановил его, но и протолкал на 20 метров назад. «Фронтально-боковое столкновение поездов привело к массивным повреждениям», - подвел единственный пока итог Вальтер Кобельт, руководитель отдела расследований на железнодорожном и водном транспорте. Причины аварии предстоит выяснить, этим отдел, в котором работает Кобельт, займется вместе с прокуратурой Шаффхаузена.

«Пострадавших насчитывается 17 человек, из них 9 были доставлены в больницу. Тяжелых повреждений никто получил», - сообщили представители полиции. В числе госпитализированных - и оба машиниста. К счастью, оба вышли из кабин на собственных ногах… По словам очевидцев, у многих пассажиров были рваные раны, ушибы и ссадины, но не все стали обращаться к врачам.

Как рассказал один из пассажиров последнего вагона, не пострадавший от аварии: «Раздался грохот, я увидел, как людей катапультировало из кресел. Меня просто отбросило в сторону. Больше всего мы испугались за тех, кто был в первом вагоне». По словам 15-летней девушки, вместе с подругами ехавшей в тамбуре, при ударе их выбросило через коридор на противоположную стену, все они пострадали.

В утренний час пик оба поезда были полны: пригородный поезд перевозил 80 человек, региональный – более двухсот. Пассажиров пригородной электрички эвакуировали сразу, а тем, кто ехал в двухэтажном поезде, пришлось ждать больше часа: существовали опасения, что повреждена система электроснабжения состава, громкая связь не работала.

В спасательных работах было занято 220 человек – полицейские, пожарные, сотрудники железной дороги. На место прибыли десятков автомобилей скорой помощи, в том числе, и из Германии. Несмотря на шок, эвакуация проходила очень спокойно, через два часа место аварии смогли покинуть все пассажиры.

На месте аварии собрались 220 спасателей и несколько десятков машин скорой помощи (© Tagesanzeiger/Reuters)
Коллизия спровоцировала хаос на железнодорожной дороге. Все поезда на линии между Винтертуром и Шаффхаузеном были сняты с рейсов, как и поезда между Дахзеном и Шаффхаузеном. Их заменили автобусами, поэтому пассажирам, которые следовали по этим направлениям, в четверг пришлось потратить больше времени на дороги и пересадки. Вокзал в Нойхаузене закрылся. Международные поезда из Штутгарда поменяли маршрут: они будут ходить по объездному пути, через Базель и немецкий Карлсруэ.

В связи с аварией работает горячая линия Швейцарских железных дорог: 0800 722 233.

КУРСЫ ВАЛЮТ
CHF-USD 1.26
CHF-EUR 1.07
CHF-RUB 100.31
Афиша

Ассоциация

Association

Популярное за неделю
Шерстяные картины и русский след на выставке Алис Байи

В двух выставочных залах Кунстхауса Цюриха до 15 февраля 2026 года проходит выставка, посвященная родившейся в Женеве и скончавшейся в Лозанне художнице Алис Баий (1872–1938). Эта экcпозиция – результат сотрудничества цюрихского музея с Кантональным музеем изящных искусств Лозанны (MCBA).

Волна гриппа в Швейцарии

Показатели заболеваемости свидетельствуют о раннем начале эпидемии гриппа. Обеспокоенность врачей вызывает новый вариант вируса.

Самое читаемое

Du 15 au 19 septembre se déroulera à Bâle un festival intitulé « Macht Musik » – « Faire de la musique » –, événement qui se positionne comme « un festival consacré à la liberté de l'art sous la dictature ». Le jour de l'ouverture, le chef principal de l'Orchestre symphonique de la Radio de Berlin (Rundfunk-Sinfoniorchesters Berlin, RSB), Vladimir Jurowski, représentant d'une illustre dynastie musicale russe, prendra place au pupitre. Je vous propose une interview exclusive avec lui ; j’espère qu’elle repondéra à plusieurs questions de mes lecteurs.

Александр Васильев: «Мода – это всегда идеология»

Предлагаем вашему вниманию эксклюзивное интервью с историком моды, искусствоведом, дизайнером интерьеров, театральным художником и популярным телеведущим – о моде, культуре, политике и нормах русского языка.

В Швейцарии построят уникальный парк роботов
Робосфера (Robosphère) – планета будущего, на которой человек открывает жизнь удивительных существ. Роботы-официанты, механические рыбы и птицы, «умные» машины-строители и хирурги – в горах Юры научная фантастика скоро станет повседневной реальностью.