Юнгфрау можно будет объехать пешком|La Jungfrau sera visitée sur un tapis roulant?

Автор: Ольга Юркина, Юнгфрау, 14. 09. 2011.

Фото - Наша газета

Поезд, поднимающийся к вершине Юнгфрау (jungfrau.ch)

Когда в 1894 году цюрихский промышленник Адольф Гвийе-Целлер представил в Федеральный совет проект зубчатой железной дороги, восходящей на вершину Юнгфрау, его идея встретила резкий отпор со стороны защитников первозданной природы. «Через несколько лет толпы достигнут вершины. Там, где сегодня царит торжественное молчание, будут раздаваться свистки и оглушающий шум», - с такой критикой выступил один из членов Альпийского клуба Швейцарии, опасающийся за судьбу горной панорамы. Однако энтузиазм и широкая поддержка населения Бернского Оберланда в итоге склонили чашу весов в пользу железной дороги, которая была торжественно открыта 1 августа 1912 года после 16 лет строительных работ.

С тех пор самый высокий вокзал Европы, расположенный в горах на 3 454 метрах, и девятикилометровая железнодорожная линия, поднимающаяся на 1400 метров и пересекающая более 7 километров туннелей, не перестают привлекать туристов со всех точек земного шара. Более 700 000 человек поднимаются каждый год на вершину Юнгфрау, чтобы насладиться необыкновенной панорамой ледника Алетч, гор Айгера и Мёнха, включенной в Список Всемирного наследия ЮНЕСКО. А с июля 1996 года швейцарская достопримечательность побила еще один рекорд: здесь был установлен самый быстрый лифт Европы, возносящий туристов на панорамическую террасу Сфинкса.

Впрочем, компания JBH, владеющая железной дорогой Юргфрау, на достигнутом останавливаться не собирается, и к столетнему юбилею сооружения Адольфа Целлера в 2012 году надеется воплотить в жизнь грандиозные планы. «Мы должны и далее привлекать интерес новых рынков», - объяснил директор JBH Урс Кесслер на пресс-конференции в Цюрихе, подразумевая покорение туристов из азиатских стран. Проект предусматривает модернизацию вокзала, новый холл которого откроется с февраля 2012 года, и строительство галереи, по которой с будущего апреля пройдет движущийся тротуар. Последний позволит туристам объезжать главные достопримечательности Юнгфрау за гораздо меньшее время, чем то, что требуется на прогулку пешком.

«Комфорт туристов только повод», - считает Бенедикт Лодерер, архитектор, эссеист и внимательный наблюдатель изменений, происходящих в последние годы в швейцарском ландшафте. – «То, чего действительно хотят подрядчики, так это позволить туристам передвигаться быстрее, чтобы принимать все больше и больше групп».

Руководство железных дорог Юнгфрау не отрицает свою заинтересованность в возможности ускоренного посещения природной достопримечательности, но предпочитает перефразировать: «У сегодняшних туристов не тот бюджет – в плане времени и финансов, - чем в прошлом. Они хотят видеть все больше и больше вещей за как можно меньшее время».

К тому же, по словам руководства JHB, движущийся тротуар будет объезжать Юнгфрау по круговому маршруту, то есть обеспечит текучесть потока: сегодня туристы отправляются к Ледовому дворцу и возвращаются назад по одной и той же дорожке. Бюджет на реализацию головокружительного проекта оценивается в 16 миллионов франков.

Но и бегущим тротуаром планы компании не ограничиваются. К 2015 или 2016 году будет построен новый участок зубчатой железной дороги от Юнгфрау, открывающий посетителям доступ на высоту 3700 метров – в местечко Остграт. Сегодня эта вершина занята станцией телекоммуникационного концерна Swisscom, который покинет ее через два года. На проект по строительству железной дороги Юнгфрау-Остграт будет вскоре объявлен архитектурный конкурс.

«Мы предложим не менее притягательный аттракцион, чем Мона Лиза в Лувре», - объясняет Урс Кесслер. Всему своя цена: этой весной компания JHB уже объявила о повышении тарифов на билеты, и так не маленьких, чтобы финансировать развитие железной дороги. Стоит ли игра свеч?

Нет сомнения, что заоблачные проекты JHB вызовут не меньше споров и критики, чем сообщение о строительстве железной дороги к девственным вершинам Юнгфрау в 1894 году (недаром название горы и переводится с немецкого как «девственница»). Надо сказать, на недоступных склонах уже появились разрисованные коровы и прочие дешевые декорации для привлечения любителей швейцарской «аутентичности», а тем, кому не повезло с погодой, показывают на экранах панораму, открывающуюся с вершины в солнечный день. Так что вопрос о взаимоотношениях новых проектов с живой природой действительно кажется резонным.

«Доходы компании падают, и руководство должно найти новую приманку. В эпоху моды на «fun» наслаждения чистой природой не достаточно. Особенно когда конкуренция между отдыхом в снегу и на пляже растет», - комментирует Бенедикт Лодерер. Естественно, что приоритетной задачей JHB становится привлечение масс… хлебом и зрелищами, чем же еще?

Может ли пострадать от этого горный пейзаж?

«На мой взгляд, до этого еще далеко, - считает Бенедикт Лодерер. - К тому же, Маттерхорн остается прекрасным, даже если соседний Церматт теперь испещрен уродливыми блоками застройки».

Однако дискуссия о «туризме устойчивого развития», с инфраструктурами, дружелюбными природе, все чаще разворачивается в Швейцарии. Тем более что климатические изменения рискуют погрузить некоторые лыжные станции на средних вершинах в пучину бедности. Но пока, кажется, серьезно вопрос о заброшенных деревеньках, где больше не выпадает снега, мало кого беспокоит.

Сайт железной дороги Юнгфрау

 

Добавить комментарий

Пожалуйста, войдите или зарегистрируйтесь , чтобы отправить комментарий
КУРСЫ ВАЛЮТ
CHF-USD 1
CHF-EUR 0.89
CHF-RUB 64.38
СОБЫТИЯ НАШЕЙ ГАЗЕТЫ
вторник, 25 июня 2019 года
ПОПУЛЯРНОЕ ЗА НЕДЕЛЮ

С 14 июня швейцарцы «работают на себя»

5 месяцев и 13 дней – столько времени, по подсчетам экономиста аналитического центра Avenir Suisse Марко Салви, швейцарцам нужно работать, чтобы заплатить все налоги.

Мигрантки вносят значительный вклад в швейцарское общество

Так звучит один из выводов, к которому пришли авторы доклада, опубликованного Федеральной комиссией по миграции ко дню общенациональной женской забастовки.

Женщины Швейцарии борются за свои права

Сегодня в богатой и внешне спокойной Конфедерации проходит общенациональная забастовка женщин. Причин для недовольства достаточно – зарплатное неравенство, приставания, насилие в семье и т.д.
СЕЙЧАС ЧИТАЮТ

Шизофрения излечима!

Фото - Наша газета Каждый сотый швейцарец в той или иной степени страдает от шизофрении, болезни, название которой ввел швейцарский психиатр. В кантонах Романдской Швейцарии с 16 по 24 марта в 10-й раз проходят Дни шизофрении под девизом «Шизофрения излечима!»

Гранаты взорвут старость

Говорят, что для сохранения красоты и молодости Диана де Пуатье регулярно пила напиток с частичками золота, Клеопатра делала маски для лица из меда, жирного молока ослиц и грязей Мертвого моря. Швейцарские ученые нашли новый способ – гранатовый.

Эдуард Вульфсон: Об обществе как партитуре, о «смертных богах» и о музыкальном бизнесе

Наш собеседник – директор расположенной в Женеве компании Rare Musical Instruments Consulting SА. Он двулик. С одной стороны, это признанный во всем мире эксперт по редчайшим струнным инструментам, с другой – не менее признанный «тренер» скрипачей-солистов. Его биография необычна, как необычен и его взгляд на окружающий нас сегодня мир.
© 2019 Наша Газета - NashaGazeta.ch
Все материалы, размещенные на веб-сайте www.nashagazeta.ch, охраняются в соответствии с законодательством Швейцарии об авторском праве и международными соглашениями. Полное или частичное использование материалов возможно только с разрешения редакции. В случае полного или частичного воспроизведения материалов сайта Nashagazeta.ch, ОБЯЗАТЕЛЬНА АКТИВНАЯ ГИПЕРССЫЛКА на конкретный заимствованный текст. Фотоизображения, размещенные редакцией Nashagazeta.ch, являются ее исключительной собственностью. Полное или частичное воспроизведение фотоизображений без разрешения редакции запрещено. Редакция не несет ответственности за мнения, высказанные читателями в комментариях и блогерами на их личных страницах. Мнение авторов может не совпадать с мнением редакции.
Scroll to Top
Scroll to Top