Исторические корабли Женевского озера стали памятниками | Huit bateaux Belle Epoque de la CGN classés monuments historiques

Прогулка по волнам на старинном пароходе - всегда праздник ("La Suisse" на Женевском озере, CGN)
Пароход "Savoie" близ виноградников Лаво (CGN)
«Эти корабли спасены, по крайней мере, на бумаге», - объявил министр инфраструктур кантона Во Франсуа Марталер на пресс-конференции, проходившей в салоне одного из представителей легендарного флота, колесного парохода «Italie». К слову, часть денег на его реставрацию до сих пор не найдена, но с этого момента за будущее уникального исторического ансамбля можно не волноваться. Корабли находятся отныне под покровительством Конфедерации – значит, погибнуть им не дадут и сделают все возможное, чтобы флот «Прекрасной эпохи» продолжал и далее курсировать по волнам Женевского озера.

Процедура признания восьми старинных кораблей Главной судоходной компании Женевского озера историческим достоянием началась осенью прошлого года и получила счастливый исход чрезвычайно быстро. Никаких протестов предложение не вызвало, а поддержка кантонов Женевы и Вале, прямо не затронутых, оказалась благоприятной и ускорила процесс.

"Rhône" курсирует между Францией и Швейцарией (CGN)
Колесные пароходы-салоны – «La Suisse», «Montreux», «Savoie», «Simplon», «Rhône», «Vevey», «Italie» и « Helvétie» -  были построены предприятием Sulzer Frères Винтертура и спущены на воду в период «Прекрасной эпохи» женевского флота, с 1904 по 1928 года. Вместе они представляют собой уникальный ансамбль, единый в своем стиле и ценный своей историей.

В списке исторических памятников кантона Во колесные пароходы Женевского озера фигурировали с 1999 года. С этого момента, получив поддержку Конфедерации, пароходы могут рассчитывать на помощь Федерального министерства культуры, и их сохранность в глазах Главной судоходной компании Женевского озера, если не обеспечена полностью, то гарантирована. Франсуа Марталер подчеркнул, что кроме официального признания ценности флота – исторической и туристической, его новый статус ускорит ремонтные работы, необходимые старинным судам.

Есть, от чего вздохнуть спокойно: вековые корабли нуждаются в особом уходе, который стоит немалых денег. Из восьми исторических пароходов только пять бороздят волны Женевского озера на данный момент. «Vevey» и «Italie» ждут реставрационных работ, «Helvétie» находится на реконструкции и в будущем должен принять музей.

"Helvétia" на якоре (CGN)
Пока, по решению судоходной компании, пять действующих кораблей продолжат курсировать на жидком топливе, хотя их эксплуатация рискует оказаться затратной в случае очередного скачка цен на нефть. Три парохода, ожидающие реставрации, приводятся в действие дизельным двигателем и электрическим мотором.

Флот «Прекрасной эпохи» - самый значительный ансамбль исторических кораблей Швейцарии. Кроме них, пять пароходов курсируют по озеру Четырех Кантонов, два – на Цюрихском озере и один корабль обслуживает Тунское и Бриенцское озера.

КУРСЫ ВАЛЮТ
CHF-USD 1.26
CHF-EUR 1.08
CHF-RUB 101.75
Афиша

Ассоциация

Association

Популярное за неделю

Cette question est au cœur du nouveau recueil d’essais de Mikhaïl Chichkine, Le Bateau de marbre blanc, paru récemment en français aux éditions lausannoises Éditions Noir sur Blanc et disponible dans les librairies de Suisse, France, Belgique et Canada.

Самое читаемое

Люба Манц: Женщина-легенда
Накануне Международного женского дня мы с удовольствием знакомим наших читателей с еще одной из наших выдающихся соотечественниц.
Когда рост преступности опережает рост средств борьбы с ней

На наших глазах Швейцария утрачивает репутацию не только нейтральной страны, но и страны безопасной, что не может не отразиться на ее привлекательности. Терроризм, организованная преступность, киберпреступность, радикализация: угрозы, нависающие над Швейцарией, никогда не были столь серьезными.