Швейцария решила заморозить счета Бен Али и Лорана Гбагбо | La Suisse gèle les avoirs des ex-présidents tunisien et ivoirien

Нескоро они смогут снять деньги со счетов в швейцарском банке

Наши регулярные читатели помнят, вероятно, что на прошлой неделе, отвечая на вопрос журналиста о том, нашел ли свергнутый президент Туниса Бен Али убежище в Швейцарии, Мишлин Кальми-Ре (по совместительству президент и министр иностранных дел Конфедерации) ответила, что такой информацией не располагает. Однако о наличии у него банковского счета в Швейцарии ей точно хорошо известно, также как и о финансовой ситуации самопровозглашенного президента Кот д’Ивиура Лорана Гбагбо. И реакция швейцарского правительства была на этот раз быстрой и однозначной.

Вчера Федеральный Совет принял решение заморозить швейцарские счета обоих деятелей, а также их ближайшего окружения, к которому в Тунисе, например, относится около 40 человек. По словам Мишлин Кальми-Ре, переданным агентством АР, в Швейцарии хранится 621 миллион тунисских денег и 644 миллиона кот-д’ивиуарских, однако какова доля президентов (состоявшегося и пролетевшего) в этих суммах, пока не установлено.

Принимая такую жесткую меру, «Швейцария хочет побудить эти страны к подаче прошений об оказании юридической помощи и не желает оказаться в роли хранилища фондов, нелегально забранных у населения», - объяснила госпожа президент. Решение Федерального Совета принято на основе «права срочных мер», записанного в швейцарской Конституции. Увы, члены правительства не смогли прибегнуть к принятому недавно закону о блокировании нелегальных фондов, так называемому «закону Дювалье», по имени диктатора Гаити, так он вступает в силу только с 1 февраля.

"Швейцария ... не желает оказаться в роли хранилища фондов, нелегально забранных у населения", - заявила Мишлин Кальми-Ре
Зато решение о замораживании тунисских и кот-д’ивиуарских вступает в силу немедленно и сроком на три года, что, по мнению швейцарского правительства, должно дать двум странам достаточно времени для того, чтобы в судебном порядке разобраться с бывшими правителями.
«Федеральный Совет хотел действовать очень быстро», - подчеркнула Мишлин
Кальми-Ре и напомнила, что ЕС высказался по этому поводу только 14 января. По ее мнению, маловероятно, что эти фонды были переведены в Швейцарию в последние дни: финансовые посредники взяли на себя обязательства по повышенной бдительности, о чем проинформировали федеральные власти.

По статистике Швейцарского национального банка, в конце 2009 года сюда был переведен из Туниса 621 миллион франков. Теперь финансистам предстоит выяснять, какая часть этой суммы принадлежит бывшего президенту и его ближним. Похоже, что некоторая информация на этот счет уже имеется, но в подробности Мишлин Кальми-Ре предпочла не вдаваться.

«Швейцария надеется, что в Тунисе будет сформировано демократическое правительство, уважающее права человека и свободу выражения», - поделилась президент Конфедерации. Она признала однако, что на сегодняшний день ситуация остается неопределенной.

По-прежнему напряжена и обстановка в Кот д’Ивуаре, и как она будет развиваться дальше, пока не ясно. По данным Швейцарского национального банка, также на конец 2009 года на швейцарских счетах хранились 644 миллиона франков, переведенные из этой страны.

Еще одним важным принятым вчера решением стало ужесточение санкций против Ирана – таким образом, Швейцария поддержала меры, принятые Евросоюзом в октябре 2010 года. «Речь идет о юридической  безопасности», - подчеркнул министр экономики Конфедерации Иоханн Шнайдер-Амманн. Правительство опасалось, как бы Швейцарию не использовали как «перевалочный пункт» для товаров и услуг. В прошлом году Швейцария экспортировала в Иран товаров на сумму 700 миллионов франков, и импортировала на 41 миллион. В целом товарообмен сократился на 63 миллиона по сравнению с 2009 годом, что, конечно, легко объясняется неопределенностью политической ситуации. Напомним, что недавно Швейцария отвергла предложение Ирана направить своих экспертов для инспекции его ядерных объктов.


КУРСЫ ВАЛЮТ
CHF-USD 1.23
CHF-EUR 1.07
CHF-RUB 100.5
Афиша

Ассоциация

Association

Популярное за неделю

L’extraordinaire incident évoqué dans le titre de cette nouvelle chronique constitue l'une des intrigues de Radio Nuit, un roman dû à l'écrivain ukrainien Yuri Andrukhovych traduit en français par Irina Dmytrychyn et publié aux Éditions Noir sur Blanc, Lausanne. Le livre sort aujourd'hui en librairie en Suisse, en France, en Belgique et au Canada.

Всего просмотров: 1492
«Предпоследний диктатор Европы умер на пути в Санкт-Мориц»

Это чрезвычайное происшествие – одна из сюжетных линий романа украинского писателя Юрия Андруховича «Радио Ночь», опубликованного во французском переводе Ирины Дмитришин лозаннским издательством Éditions Noir sur Blanc. Сегодня роман поступит в книжные магазины Швейцарии, Франции, Бельгии и Канады.

Всего просмотров: 2040
Библия Мутье-Гранваля: сокровище Юры

До начала лета в Юрском музее искусства и истории выставлен уникальный экспонат – одна из старейших иллюстрированных Библий в мире.

Всего просмотров: 2003
Сейчас читают
Владимир Набоков: семейные ценности

По традиции нашей редакции 22 апреля, в день рождения Владимира Набокова, мы публикуем эксклюзивный материал, связанный с писателем, чьи слова «Все, что есть у меня, - мой язык» служат нам девизом.

Всего просмотров: 636
Еще раз о Ленине в Швейцарии

Несмотря на то, что тема эта уже широко освещалась на страницах Нашей Газеты, а Ленин сейчас не в моде, мы решили все же отметить день рождения вождя мирового пролетариата, тем более, что публикуемый материал прибыл в редакцию прямо с родины Ильича. Возможно, наши постоянные читатели почерпнут что-то новое, а для молодежной аудитории вся эта история вообще может стать открытием.

Всего просмотров: 146914