Культура

Серафима Огарева: «Соприкосновение с Шекспиром – это подарок!» | Serafima Ogareva: «Le contact avec Shakespeare et un cadeau!»

Мы продолжаем серию интервью с «фоменками» в преддверии их приезда в Женеву со спектаклем «Сон в летнюю ночь». Наша сегодняшняя гостья – исполнительница роли Гермии, дочери Эгея, влюбленной в Лисандра.

Ирина Горбачева: «Надо не бояться быть собой» | Irina Gorbacheva : «Il ne faut pas avoir peur de rester soi-même»

Мы продолжаем представлять участников спектакля «Сон в летнюю ночь» московского Театра-мастерской Петра Фоменко, который будет показан на сцене Театра Каружа в Женеве с 8 по 10 декабря 2017. Работа нашей сегодняшней гостьи, сыгравшей роль Елена, была особо отмечена критикой.

Галина Тюнина: «Шекспир подал нам руку» | Galina Tunina: «Shakespeare nous a tendu la main»

Одна из самых ярких актрис театра Мастерская Петра Фоменко играет в спектакле «Сон в летнюю ночь», который можно будет увидеть на сцене женевского Театра Каружа в декабре этого года, сразу две роли – Титании, царицы фей и эльфов, и Ипполиты, царицы амазонок.

Амбарцум Кабанян: «Мне всегда нужна была публика» | Ambartsum Kabanian: «J'avais toujours eu besoin du public»

Эльф по имени Робин Добрый Малый появляется на сцене первым. Поэтому серию интервью с артистами театра Мастерская Петра Фоменко, собирающимися на гастроли в Женеву со спектаклем «Сон в летнюю ночь», мы начинаем с исполнителя именно этой – параллельно с Филастратом! – роли.

Иван Поповски: «Сумасшествие любви» | Ivan Popovski: «La folie de l’amour»

В течение ближайшей недели с хвостиком мы будем представлять вам многих участников спектакля «Сон в летнюю ночь» московского Театра «Мастерская П. Н. Фоменко». Его показом на сцене Театра Каружа в Женеве редакция Нашей Газеты решила отметить собственное десятилетие и выступила в непривычной для себя роли копродюсера. Касса женевского театра открывается после летнего перерыва сегодня, но почти все билеты на «Сон» уже проданы.

Москва-Голливуд, билет в один конец: Рахманинов-изгнанник | Moscou-Hollywood, simple course : Rachmaninoff l’exilé

Так немножко длинно, но зато исчерпывающе называется благотворительный концерт в пользу жертв вооруженных конфликтов, организованный фондом
Caux-Initiatives et Changement и Международным Комитетом Красного Креста.

«Трилогия Фигаро» в Женевской опере | «La Trilogie de Figaro» au Grand Théâtre de Genève
Кроме «Севильского цирюльника» и «Свадьбы Фигаро», поклонники оперы смогут оценить произведение «Фигаро получает развод», премьера которого состоялась в Кардиффе полтора года назад.
Юрий Темирканов и Франческо Пьемонтези в Женеве и Асконе | Yuri Temirkanov et Francesco Piemontesi à Genève et Ascone

Один из лучших оркестров мира под управлением выдающегося российского дирижера и молодой швейцарский пианист предложат публике программу из двух шедевров русской музыки.

Дело о фальшивых Модильяни | L’affaire des faux Modigliani
Прокуратура Генуи расследует дело о предполагаемых подделках полотен Модильяни, которые выставлялись летом этого года в Герцогском дворце столицы Лигурии. В деле о «подделке, хранении краденого и мошенничестве», возможно, замешан руководитель отдела культуры Локарно Руди Чиаппини.
На русском языке о людских страданиях и надеждах | En langue russe, des souffrances et des espoirs de l’homme

Известный французский славист, почетный профессор Женевского университета Жорж Нива написал послесловие к роману Гузели Яхиной «Зулейха открывает глаза», выпушенному неделю назад на французском языке лозаннским издательством «Noir sur Blanc».

Госпиталь для картин: как реставрируют полотна из наследства Корнелиуса Гурлитта | Un hôpital pour les tableaux: comment on traite les oeuvres de l’ensemble Gurlitt

В начале ноября Бернский художественный музей покажет публике картины из собрания Гурлитта. Перед тем как оказаться в выставочном зале, полотна и рисунки изучаются командой музея в специальном временном ателье.

В Гларусе снова решили почтить память невинной колдуньи | Glaris honore de nouveau la mémoire de la sorcière innocente
В деревне Энненда открылся музей памяти последней «колдуньи» Швейцарии, казненной 235 лет назад и реабилитированной в Гларусе в 2008 году. Не в первый раз соотечественники Анны Гельди задумались над ее трагической судьбой – первый музей открылся в 2007 году в Моллисе.
Бетховен, Шостакович, Ауэрбах | Bethoven, Chostakovitch, Auerbach

С 22 по 29 августа в швейцарском Сионе пройдет Международный конкурс скрипачей имени Тибора Варги. Заказ на сочинение обязательного программного произведения получила родившаяся в Челябинске композитор Лера Ауэрбах.

Москва 1957. Взгляд молодого швейцарца | Moscou 1957. Le regard d'un jeune suisse

C 14 августа по 2 октября в московском Всероссийском музее декоративно-прикладного и народного искусства проходит выставка фотографий основателя знаменитого фонда в Мартиньи Леонара Джанадды, сделанных 60 лет назад.

От Ван Гога до Сезанна, от Боннара до Матисса: собрание семьи Ханлозер в Берне | Van Gogh à Cézanne, Bonnard à Matisse: la Collection Hahnloser est présentée à Berne

Коллекция Артура и Хеди Ханлозер, которая входит в список культурных ценностей национального значения Швейцарии, выставлена до 11 марта 2018 года в Бернском художественном музее.

Теодор Курентзис возвращается в Женеву | Teodor Currentzis revient à Genève

27 августа у вернувшихся из отпуска меломанов будет единственная возможность услышать оперу Моцарта «Милосердие Тита» в исполнении интернационального состава солистов и пермского хора и оркестра MusicAeterna под управлением Теодора Курентзиса.

Бесплатный вход в бернские музеи! | Entrée libre aux musées de Berne!

Подарок для всех любителей искусства приготовили муниципалитет и Объединение музеев Берна: весь август по субботам музеи будут работать бесплатно. Рассказываем, какие выставки нельзя пропустить.

История одной картины Пауля Клее | L’histoire d’une peinture de Paul Klee

Дело о картине Пауля Клее «Болотная легенда» закрыто. Причисленная нацистами к дегенеративному искусству, картина была конфискована, потом несколько раз перепродавалась швейцарскими галереями перед тем, как оказаться в Мюнхене.

Сколько раз за жизнь мы любим? | Combien de fois aime-t-on dans la vie ?

Двенадцатью опытами в этой области поделилась устами своей героини швейцарская писательница Моник Швиттер, роман которой «Двенадцать раз про любовь» вышел на русском языке в переводе Ольги Козонковой и при поддержке Швейцарского совета по культуре «Про Гельвеция».

На музыкальной высоте | A la hauteur musicale

В ближайшие выходные мы вновь приглашаем ваc отправиться в Вербье, где можно не только нагуляться и надышаться, но и наслушаться!

Коллекция Гурлитта – дорогое наследство? | La collection Gurlitt – une succession qui coûte cher?

Картины из коллекции Гурлитта доставлены в Бернский художественный музей и в ноябре будут представлены публике. Но финансовые споры вокруг скандального наследства продолжаются.

«Евреи Ла Шо-де-Фона» | «Juifs de la Chaux-de-Fonds»

Выставка под таким названием, освещающая историю присутствия в регионе одной из групп его населения, работает в эти дни в Историческом музее города, внесенного в Список Всемирного наследия ЮНЕСКО. Она проходит параллельно с перемещающейся по всей стране выставкой "Евреи в Швейцарии".

Кларнетисты, вперед! | Les clarinettistes, an avant !

В последнюю декаду июля в недалекой от Женевы Франции пройдет серия мастер-классов и концертов, которые объединит этот изобретенный в конце 17 века духовой инструмент.

Вперед, к 1879 году! | An avant, vers 1879!

Вот такую оригинальную цель поставили перед собой власти Женевы и все участники грандиозной реставрации Большого театра города.

«Роскошь в музыке» | «Pomp in Music»

Такое неожиданное название получил открывающийся 13 июля Фестиваль имени Менухина в Гштааде, и думаем, дело не только в местных модных бутиках или в какой-то помпе. В афише множество знакомых и не очень, но точно «наших» имен.

В Цюрихе открылся Музей финансов | Le Musée des finances a ouvert ses portes à Zurich
Первый музей такого рода в Швейцарии начал принимать посетителей 28 июня в новом здании Швейцарской фондовой биржи. Хотите почувствовать себя в шкуре «волков с Уолл-Стрит»? Вам сюда!
Вся наша жизнь – фарца | Toute notre vie est une sorte de marché noir

Такой вывод можно сделать, прочитав роман Алексея Никитина «Victory Park», ставший доступным франкоязычному читателю благодаря лозаннскому издательству Noir sur Blanc.

КУРСЫ ВАЛЮТ
CHF-USD 1.25
CHF-EUR 1.08
CHF-RUB 100.89
Афиша

Ассоциация

Association

Популярное за неделю

Ainsi, pour contourner le « Vallotton Forever », anglicisme que les commissaires de l’actuelle exposition qui se tient au Musée cantonal des Beaux-Arts de Lausanne ont accolé à l’un des artistes suisses les plus célèbres, pourrait-on – paraphrasant « Harry dans tous ses états », vieux film de Woody Allen –, qualifier cette rétrospective consacrée à Félix Vallotton.

Après trois ans d'absence, la soprano russe de renommée mondiale Anna Netrebko est de retour à l'Opernhaus Zürich. Elle y interprète la Donna Leonora de La forza del destino, chef-d'œuvre de Giuseppe Verdi commandité par le tsar Alexandre II et présenté pour la première fois au public à Saint-Pétersbourg. La première zurichoise a eu lieu le 2 novembre, malgré une demande d’annulation émanant de l'ambassade d'Ukraine en Suisse.

«Сила судьбы», или Война в нейтральной стране

После трехлетнего отсутствия всемирно известная российская сопрано Анна Нетребко вернулась в Оперный театр Цюриха в роли Донны Леоноры в шедевре Джузеппе Верди, созданном по заказу царя Александра II и впервые представленного публике в Санкт-Петербурге. Премьера спектакля состоялась несмотря на требование посольства Украины в Швейцарии об ее отмене.

Самое читаемое

«Сила судьбы», или Война в нейтральной стране

После трехлетнего отсутствия всемирно известная российская сопрано Анна Нетребко вернулась в Оперный театр Цюриха в роли Донны Леоноры в шедевре Джузеппе Верди, созданном по заказу царя Александра II и впервые представленного публике в Санкт-Петербурге. Премьера спектакля состоялась несмотря на требование посольства Украины в Швейцарии об ее отмене.

Après trois ans d'absence, la soprano russe de renommée mondiale Anna Netrebko est de retour à l'Opernhaus Zürich. Elle y interprète la Donna Leonora de La forza del destino, chef-d'œuvre de Giuseppe Verdi commandité par le tsar Alexandre II et présenté pour la première fois au public à Saint-Pétersbourg. La première zurichoise a eu lieu le 2 novembre, malgré une demande d’annulation émanant de l'ambassade d'Ukraine en Suisse.