Русский акцент | Блог Надежды Сикорской | Новая публикация
Музыкальные стихии – с Балтийского моря к швейцарским озерам
L’accent russe | Le blog de Nadia Sikorsky | Nouvel article
Éléments musicaux : de la mer Baltique aux lacs suisses
Russian Accent | Blog of Nadia Sikorsky | New publication
https://rusaccent.ch/en/blogpost/musical-elements-baltic-sea-swiss-lakes
L'AFFICHE
Spirits

Nouvelle exposition au Musée Barbier-Muller propose un voyage à travers sa riche collection Barbier-Mueller, extraordinaire ensemble d’artefacts en provenance du monde entier. Les détails

29-10-2025 - 31-05-2026
Мировая литература в лицах ее авторов | La littérature mondiale à travers les visages de ses auteurs

Изумительная книга-фотоальбом, подготовленная Люком Дебрейном и вышедшая в лозаннском издательстве Éditions Noir sur Blanc, позволяет нам увидеть реальные лица тех, кто в течение десятилетий заставлял работать наше воображение.

Facebook
Национальное непонимание | Le malentendu national

Раскол между французской и немецкой частями страны продолжает расти, как принципиальный, так и эмоциональный. Увы, вместе того, чтобы задуматься о его причинах, некоторые романдцы отвергают предъявляемые им претензии, порой противореча при этом самим себе.

Сделка фармакомпаний с Дональдом Трампом | Accord entre les laboratoires pharmaceutiques et Donald Trump

Вашингтон заключил соглашение о снижении цен на лекарства с несколькими крупными фармацевтическими группами, в том числе с Novartis и дочерней компанией Roche. Какие последствия это может иметь для Швейцарии?

Жорж Нива: Исповедь русофила, от Сталинграда до Ирпени

12 ноября 2025 года почетный профессор Женевского университета, хорошо известный читателям Нашей Газеты, выступил на Русском кружке с докладом, приуроченным к собственному 90-летию. Речь шла не о подведении итогов, а лишь об осмыслении происходящего в контексте богатой событиями и встречами жизни выдающегося слависта. Для тех, кто не смог лично послушать профессора Нива, предлагаем краткое содержание выступления.

Швейцарские стипендии для иностранных исследователей | Bourses suisses pour chercheurs étrangers

Конфедерация будет финансово поддерживать на треть меньше талантливых студентов и исследователей из-за рубежа, но будет выделять больше денег на каждого человека. Кто может получить эту стипендию? И как вообще поживают студенты в Швейцарии?

Экзоскелет – в центре внимания на Салоне изобретений | Un exosquelette au cœur du Salon des Inventions
Сегодня в Женеве открывается 45-я по счету выставка, в числе главных новинок которой анонсирован созданный командой Федеральной политехнической школы Лозанны (EPFL) экзоскелет TWIICE. Увидеть в действии и его, и другие изобретения, представленные 725 участниками из 40 стран, можно будет до 2 апреля.
В экспериментальном здании NEST моделируют швейцарское жилище будущего | Dans le bâtiment expérimental NEST, on modèle l'habitat futur des Suisses
Швейцарское объединение инженеров и архитекторов присудило NEST награду за инновационный характер проводимых в нем исследований. Церемония вручения прошла в Национальном музее Цюриха.
Швейцарцы за прагматичный подход к ограничению иммиграции | Les Suisses sont pour une solution pragmatique de la limitation de l’immigration
К такому выводу пришел институт опроса общественного мнения gfs.bern, реализовавший четвертое исследование на тему «Двусторонние отношения и иммиграция».
Незадекларированные средства: как избежать проблем | Les fonds non-déclarés, comment éviter les ennuis
Швейцарским резидентам необходимо узаконить свои активы перед началом автоматического обмена информацией между Конфедерацией и Евросоюзом, напоминает экономический журнал Bilan. Его советы могут оказаться актуальными и для россиян, живущих в Швейцарии. Возможно, в ближайшем будущем даже более актуальными.
Сколько «стоит» бывшее министерское кресло? | Combien «coûte» un ex-portefeuille ministériel?
В Вале члены вновь избранного правительства не будут получать пожизненную пенсию. Подобная практика пока распространена в других кантонах Романдской Швейцарии, а вознаграждение бывшего федерального советника равно половине зарплаты действующего министра.
Забытая (почти) музыка на забытом (почти) языке | La musique (presque) oublié dans une langue (presque) oublié

2 апреля по приглашению ассоциации «Друзья еврейской музыки» в Женеве выступит международный квартет, возрождающий репертуар на идише некогда знаменитого львовского театра.

«Цветочная кухня» – в швейцарских тарелках | Cuisine fleurie dans les assiettes suisses
«Цветочная кулинария» пришла в Европу с Востока. Сегодня шеф-повара Конфедерации не только украшают тарелки цветами, но и активно используют их в приготовлении блюд, включая соусы, салаты и десерты.
Сделано в Берне: выставка лучших дизайнерских проектов кантона | «Made in Berne» : les meilleurs créateurs du canton présentent

23 марта Бернский фонд дизайна вручил премии лучшим дизайнерам кантона и открыл выставку Bestform, посвященную инновационным проектам в разных областях дизайна – от керамики до мебели.

TAUX DE CHANGE
CHF-USD 1.27
CHF-EUR 1.09
CHF-RUB 90.6
L'AFFICHE

Association

Association

Artices les plus lus

Женевские Музы Барбье-Мюллер

Одни ювелиры уходят, другие приходят им на смену, со своими идеями и видением этого вида искусства. Предлагаем вам рассказ о женевском ювелирном бренде нового поколения.

Дочь, сын, музыка, кино
Актриса и певица Татьяна Флейшман, живущая в Женеве - о своей жизни, любви, авторской песне, эмиграции и детских опытах кинорежиссера Елены Хазановой. 
Клещи в Швейцарии
Каждый год более 10 000 человек в Конфедерации заболевают боррелиозом после укуса клеща. Что делать, чтобы обезопасить себя? Как снять клеща, если ему все-таки удалось начать пиршество?