Забытая (почти) музыка на забытом (почти) языке | La musique (presque) oublié dans une langue (presque) oublié

Выступает Ефим Черный

Не верьте тем, кто говорит, что искусство бессмертно. Смертно, и еще как, особенно если оно относится к такой «живой» форме, как театр и существует в технологически отсталые и политически жестоко-непредсказуемые времена. Такая печальная судьба постигла кусочек нашей общей культуры, который сейчас вновь привлек внимание исследователей и исполнителей и о котором у нас есть повод рассказать.

Дельфин Бехтель, сотрудница французского Национального института восточных языков и цивилизаций (INALCO) в Париже, написала солидную монографию под названием «Театр на идиш Гимпеля из Лемберга: забытая Одиссея». По ее мнению, специалисты в области театра на языке идиш в течение десятилетий несправедливо преуменьшали значение этого театра в Лемберге – так раньше назывался сегодняшний Львов/Львив. Городской еврейский театр был основан Яковом Бер Гимпелем в 1889 году, а после его смерти в 1906-м перешел к его потомкам и просуществовал до 1939 года, то есть до начала Второй мировой войны.

Афиша концерта 2 апреля


Монография Дельфин Бехтель охватывает все полувековое существование этого театра, пренебрежительно считавшегося некоторыми «распространителем культуры второго сорта», а на самом деле являвшегося центральным институтом еврейской культуры в Галиции. Многочисленные воспоминания, оставленные жителями этого канувшего в лету региона на идише, немецком, польском и английском языках, свидетельствуют о той важной роли, которую играл Еврейский театр Лемберга в их интеллектуальном развитии. Театра Гимпеля привлекал знаковых деятелей еврейского театра из США и стал той «кузницей», из которой вышли многие артисты, позже игравшие на сценах Берлина, Вены, Нью-Йорка и даже снимавшиеся в Голливуде. Известно также, что спектакли этого театра заслужили похвалы Франца Кафки и Марка Шагала, а Шолома Алейхема они вдохновили на написание романа «Ди блондженде Штерн» («Блуждающие звезды»). Членам труппы Гимпеля мы обязаны активным распространением, в начале ХХ века, еврейской музыки и песен на идиш. Вот этим голосам из прошлого, лишь редкие записи которых доступны сегодня в Интернете, и посвятили свой спектакль собирающиеся в Женеву музыканты, объединившиеся в «Квартет Театра Гимпеля».
Певица Александра Сомиш


Квартет предполагает четырех исполнителей. Так и есть. Первым надо назвать певца и композитора Ефима Черного. Уроженец Кишинева, он уже много лет занимается продвижением еврейской музыки и в своей родной стране, печально известной самыми страшными погромами и одним из крупнейших еврейских гетто, из более 50 тысяч обитателей которого выжили только шесть человек, и во всей Европе. Вместе с Сюзанной Гергус, выпускницей фортепианного отделения Кишиневской академии музыки, он основал «Театр еврейской песни» в Кишиневе и выступает с группой «Klezmer Alliance» (Германия-Молдова-Великобритания). Третья участница квартета – живущая в Берлине скрипачка австро-голландского происхождения Ванесса Вроманс, после окончания Роттердамской консерватории посвятившая много времени изучению клецмерской музыки. И, наконец, певица Александра Сомиш – одна из ведущих актрис львовского Еврейского театра «Дебют», основательница и солистка группы «Varnitshkes», а также администратор городского фестиваля клецмерской музыки «LvivKlezFest».

От редакции: Концерт состоится 2 апреля в 17 часов в Théâtre Cité-Bleue (46 avenue de Miremont, 1206 Genève). Получить дополнительную информацию и заказать билеты можно здесь.

TAUX DE CHANGE
CHF-USD 1.25
CHF-EUR 1.08
CHF-RUB 100.89
L'AFFICHE

Association

Association

Популярное за неделю

Ainsi, pour contourner le « Vallotton Forever », anglicisme que les commissaires de l’actuelle exposition qui se tient au Musée cantonal des Beaux-Arts de Lausanne ont accolé à l’un des artistes suisses les plus célèbres, pourrait-on – paraphrasant « Harry dans tous ses états », vieux film de Woody Allen –, qualifier cette rétrospective consacrée à Félix Vallotton.

Après trois ans d'absence, la soprano russe de renommée mondiale Anna Netrebko est de retour à l'Opernhaus Zürich. Elle y interprète la Donna Leonora de La forza del destino, chef-d'œuvre de Giuseppe Verdi commandité par le tsar Alexandre II et présenté pour la première fois au public à Saint-Pétersbourg. La première zurichoise a eu lieu le 2 novembre, malgré une demande d’annulation émanant de l'ambassade d'Ukraine en Suisse.

«Сила судьбы», или Война в нейтральной стране

После трехлетнего отсутствия всемирно известная российская сопрано Анна Нетребко вернулась в Оперный театр Цюриха в роли Донны Леоноры в шедевре Джузеппе Верди, созданном по заказу царя Александра II и впервые представленного публике в Санкт-Петербурге. Премьера спектакля состоялась несмотря на требование посольства Украины в Швейцарии об ее отмене.

Artices les plus lus

«Сила судьбы», или Война в нейтральной стране

После трехлетнего отсутствия всемирно известная российская сопрано Анна Нетребко вернулась в Оперный театр Цюриха в роли Донны Леоноры в шедевре Джузеппе Верди, созданном по заказу царя Александра II и впервые представленного публике в Санкт-Петербурге. Премьера спектакля состоялась несмотря на требование посольства Украины в Швейцарии об ее отмене.

Après trois ans d'absence, la soprano russe de renommée mondiale Anna Netrebko est de retour à l'Opernhaus Zürich. Elle y interprète la Donna Leonora de La forza del destino, chef-d'œuvre de Giuseppe Verdi commandité par le tsar Alexandre II et présenté pour la première fois au public à Saint-Pétersbourg. La première zurichoise a eu lieu le 2 novembre, malgré une demande d’annulation émanant de l'ambassade d'Ukraine en Suisse.