Русский акцент | Блог Надежды Сикорской | Новая публикация
Музыкальные стихии – с Балтийского моря к швейцарским озерам
L’accent russe | Le blog de Nadia Sikorsky | Nouvel article
Éléments musicaux : de la mer Baltique aux lacs suisses
Russian Accent | Blog of Nadia Sikorsky | New publication
https://rusaccent.ch/en/blogpost/musical-elements-baltic-sea-swiss-lakes
L'AFFICHE
Spirits

Nouvelle exposition au Musée Barbier-Muller propose un voyage à travers sa riche collection Barbier-Mueller, extraordinaire ensemble d’artefacts en provenance du monde entier. Les détails

29-10-2025 - 31-05-2026
Мировая литература в лицах ее авторов | La littérature mondiale à travers les visages de ses auteurs

Изумительная книга-фотоальбом, подготовленная Люком Дебрейном и вышедшая в лозаннском издательстве Éditions Noir sur Blanc, позволяет нам увидеть реальные лица тех, кто в течение десятилетий заставлял работать наше воображение.

Facebook
Национальное непонимание | Le malentendu national

Раскол между французской и немецкой частями страны продолжает расти, как принципиальный, так и эмоциональный. Увы, вместе того, чтобы задуматься о его причинах, некоторые романдцы отвергают предъявляемые им претензии, порой противореча при этом самим себе.

Сделка фармакомпаний с Дональдом Трампом | Accord entre les laboratoires pharmaceutiques et Donald Trump

Вашингтон заключил соглашение о снижении цен на лекарства с несколькими крупными фармацевтическими группами, в том числе с Novartis и дочерней компанией Roche. Какие последствия это может иметь для Швейцарии?

Жорж Нива: Исповедь русофила, от Сталинграда до Ирпени

12 ноября 2025 года почетный профессор Женевского университета, хорошо известный читателям Нашей Газеты, выступил на Русском кружке с докладом, приуроченным к собственному 90-летию. Речь шла не о подведении итогов, а лишь об осмыслении происходящего в контексте богатой событиями и встречами жизни выдающегося слависта. Для тех, кто не смог лично послушать профессора Нива, предлагаем краткое содержание выступления.

Швейцарские стипендии для иностранных исследователей | Bourses suisses pour chercheurs étrangers

Конфедерация будет финансово поддерживать на треть меньше талантливых студентов и исследователей из-за рубежа, но будет выделять больше денег на каждого человека. Кто может получить эту стипендию? И как вообще поживают студенты в Швейцарии?

Колокольный звон и короли в аббатстве Сен-Морис | Le carillon et les rois à l’Abbé de Saint-Maurice
В пасхальные дни 16-17 апреля в аббатстве Сен-Морис впервые в Швейцарии пройдет фестиваль карильонной музыки. На старинном инструменте сыграют известные карильонисты из Франции и Нидердандов. Кроме того, монахи, историки и археологи приглашают гостей обители посетить выставку «Дорогой сильных мира сего».
Национальный музей провалил выставку о русской революции | Le Landesmuseum rate son exposition sur la Révolution russe

К такому суровому выводу пришел посетивший экспозицию в Цюрихе известный женевский арт-критик Этьен Дюмон. Послушаем его аргументы.

«Революция умерла. Да здравствует революция!» | «La révolution est morte. Vive la révolution!»

В столетнюю годовщину Октябрьской революции 1917 года два знаковых культурных института швейцарской столицы – Центр Пауля Клее и Художественный музей Берна – представили выставку, через которую попытались проследить влияние этого исторического события на отображение действительности в искусстве. Посетить ее можно с сегодняшнего дня и до 9 июля 2017 года.

Готардский панорамный экспресс: с корабля на рельсы | Le Gotthard Panorama Express: d’un bateau sur le rail
Это путешествие начинается на Фирвальдштетском озере и продолжается в поезде, который движется по исторической Готардской линии в направлении Лугано. Запуск «Готардского панорамного экспресса» намечен на 14 апреля.
Пасха 2017 в Швейцарии | Pâques 2017 en Suisse
Где встречать в Швейцарии Пасху в этом году? Приглашаем посетить в эти дни аббатства, храмы, исторические замки, музеи, театры. Взрослых и маленьких ждут процессии, экскурсии, прогулки, мастер-классы, спектакли и выставки.
Кантон Во адаптируется к новому закону о швейцарском гражданстве | Le canton Vaud s’adapte à la nouvelle loi sur la nationalité suisse
В рамках грядущего изменения федерального законодательства член водуазского правительства Филипп Леба представил для обсуждения проект кантонального закона, касающегося процедуры натурализации.
Швейцария теряет туристическую привлекательность | La Suisse perd de son attractivité touristique
Возглавлявшая рейтинг Всемирного экономического форума (ВЭФ) в 2013-м, Конфедерация опустилась в этом году на 10 место. Согласно последнему исследованию, Испания – страна, больше всего привлекающая туристов.
В Швейцарии и Франции отметят годовщину смерти мадам де Сталь | En Suisse et en France, on célèbre le bicentenaire de la mort de Mme de Staël
В замке Коппе, одном из красивейших исторических особняков на берегах Женевского озера, а также в Париже пройдут литературные вечера, спектакли, концерты памяти знаменитой писательницы, которая владела умами европейской элиты, которой восхищались и которую боялись.
TAUX DE CHANGE
CHF-USD 1.27
CHF-EUR 1.09
CHF-RUB 90.6
L'AFFICHE

Association

Association

Artices les plus lus

Женевские Музы Барбье-Мюллер

Одни ювелиры уходят, другие приходят им на смену, со своими идеями и видением этого вида искусства. Предлагаем вам рассказ о женевском ювелирном бренде нового поколения.

Клещи в Швейцарии
Каждый год более 10 000 человек в Конфедерации заболевают боррелиозом после укуса клеща. Что делать, чтобы обезопасить себя? Как снять клеща, если ему все-таки удалось начать пиршество?
Дочь, сын, музыка, кино
Актриса и певица Татьяна Флейшман, живущая в Женеве - о своей жизни, любви, авторской песне, эмиграции и детских опытах кинорежиссера Елены Хазановой.