Русский акцент | Блог Надежды Сикорской | Новая публикация
Музыкальные стихии – с Балтийского моря к швейцарским озерам
L’accent russe | Le blog de Nadia Sikorsky | Nouvel article
Éléments musicaux : de la mer Baltique aux lacs suisses
Russian Accent | Blog of Nadia Sikorsky | New publication
https://rusaccent.ch/en/blogpost/musical-elements-baltic-sea-swiss-lakes
L'AFFICHE
Spirits

Nouvelle exposition au Musée Barbier-Muller propose un voyage à travers sa riche collection Barbier-Mueller, extraordinaire ensemble d’artefacts en provenance du monde entier. Les détails

29-10-2025 - 31-05-2026
Мировая литература в лицах ее авторов | La littérature mondiale à travers les visages de ses auteurs

Изумительная книга-фотоальбом, подготовленная Люком Дебрейном и вышедшая в лозаннском издательстве Éditions Noir sur Blanc, позволяет нам увидеть реальные лица тех, кто в течение десятилетий заставлял работать наше воображение.

Facebook
Национальное непонимание | Le malentendu national

Раскол между французской и немецкой частями страны продолжает расти, как принципиальный, так и эмоциональный. Увы, вместе того, чтобы задуматься о его причинах, некоторые романдцы отвергают предъявляемые им претензии, порой противореча при этом самим себе.

Сделка фармакомпаний с Дональдом Трампом | Accord entre les laboratoires pharmaceutiques et Donald Trump

Вашингтон заключил соглашение о снижении цен на лекарства с несколькими крупными фармацевтическими группами, в том числе с Novartis и дочерней компанией Roche. Какие последствия это может иметь для Швейцарии?

Жорж Нива: Исповедь русофила, от Сталинграда до Ирпени

12 ноября 2025 года почетный профессор Женевского университета, хорошо известный читателям Нашей Газеты, выступил на Русском кружке с докладом, приуроченным к собственному 90-летию. Речь шла не о подведении итогов, а лишь об осмыслении происходящего в контексте богатой событиями и встречами жизни выдающегося слависта. Для тех, кто не смог лично послушать профессора Нива, предлагаем краткое содержание выступления.

Швейцарские стипендии для иностранных исследователей | Bourses suisses pour chercheurs étrangers

Конфедерация будет финансово поддерживать на треть меньше талантливых студентов и исследователей из-за рубежа, но будет выделять больше денег на каждого человека. Кто может получить эту стипендию? И как вообще поживают студенты в Швейцарии?

Швейцарские супермаркеты: вход воспрещен | Les supermarchés suisses: l’accès interdit
Как торговые сети наказывают тех, кто совершает кражи и нарушает общественный порядок? Что на этот счет говорят швейцарские законы? Газета Le Temps провела собственное исследование.
Бенедиктинское аббатство Дизентис | Abbaye bénédictine de Disentis
В праздник Вознесения, который в этом году православные и католики, так же как и Пасху, отметят вместе, приглашаем посетить древний монастырь Швейцарии, расположенный в живописном уголке Граубюндена – коммуне Дизентис.
Литература как власть | Le pouvoir de la littérature

Регулярный читатель и периодический автор Нашей Газеты поделился впечатлениями от лекции профессора Михаила Эпштейна, 18 мая побывавшего в гостях у Русского кружка Женевского университета.

Праздник Вознесения в Швейцарии | Fête de l’Ascension en Suisse
В эти праздничные дни предлагаем присоединиться к конной процессии, которая пройдет 25 мая в люцернском городке Беромюнстер, отправиться в велотур по Тичино, отведать средневековых блюд в Шильонском замке и насладиться зрелищем цветущих нарциссов на горных пастбищах.
Швейцарское здравоохранение – на третьем месте | Le système de santé suisse est sur la 3e place
Новый рейтинг оценивает качество и доступность систем здравоохранения 195 стран за период с 1990 по 2015 годы. Какие заболевания остаются самыми опасными в мире и на постсоветском пространстве?
«Весна священная» в последний день весны и первый – лета | «Le Sacre du printemps», pour terminer avec le printemps et commencer l’été

Одно из самых известных произведений Игоря Стравинского включено в программу концертов Оркестра Романдской Швейцарии в Лозанне (31 мая) и Женеве (1 июня).

Вред для здоровья vs. легитимной деятельности | Une menace pour la santé opposée à une activité légitime

В фокусе проходящего в столице Австрии Европейского конгресса издателей – постсоветское пространство и противостояние между крупными брендами и государственной ограничительной политикой.

TAUX DE CHANGE
CHF-USD 1.27
CHF-EUR 1.09
CHF-RUB 90.6
L'AFFICHE

Association

Association

Artices les plus lus

Клещи в Швейцарии
Каждый год более 10 000 человек в Конфедерации заболевают боррелиозом после укуса клеща. Что делать, чтобы обезопасить себя? Как снять клеща, если ему все-таки удалось начать пиршество?
Черно-белая любовь
Если кто-то засомневается, что швейцарки способны к полной самоотдаче в любви – отправьте этого человека читать книгу Коринны Хофманн «Белая масаи». Автобиографическая история ее брака с африканским воином из племени масаи была переведена на 30 языков и разошлась тиражом 4 миллиона экземпляров.
Дочь, сын, музыка, кино
Актриса и певица Татьяна Флейшман, живущая в Женеве - о своей жизни, любви, авторской песне, эмиграции и детских опытах кинорежиссера Елены Хазановой.