«Весна священная» в последний день весны и первый – лета | «Le Sacre du printemps», pour terminer avec le printemps et commencer l’été

Игорь Стравинский (1882-1971) (DR)

Не успели мы пожурить наших давних партнеров из ОРШ за минимальное присутствие русской музыки в их программе предстоящего сезона, как увидели анонс об двух концертах, когда за дирижерский пульт встанет новый худрук Джонатан Нотт. Впрочем, именно Игорь Стравинский – частый гость на швейцарских афишах вообще (потому что жил и творил в этой стране) и на афишах ОРШ в частности – из-за дружбы композитора с создателем оркестра Эрнестом Ансерме, первым исполнившим ряд произведений русского гения. Швейцарцы считают Стравинского своим настолько, что назвали его именем самый большой в стране концертный зал, в Монтре. Что-то не припомним мы аналогичной ситуации в России, впрочем, там и своих композиторов хватает.

Со швейцарской точки зрения балет «Весна священная» занимает особое место в творчестве композитора, ведь работу над ним он завершил не где-нибудь, а в гостинице «Шатлар» («Hôtel du Châtelard») в Кларане, 4 ноября 1912. Освистанный на парижской премьере 29 мая 1913 года в театре Елисейских полей, он со временем стал классикой мирового балетного репертуара и пережил огромное количество постановок, о части которых мы вам уже рассказывали.

Первая страница партитуры балета Игоря Стравинского "Весна священная" в редакции 1929 г.


Постоянные читатели Нашей Газеты, следящие за публикациями в рубрике Культура, уже знают, что замысел «Весны священной» относится к началу 1910 года. В «Хронике моей жизни» Стравинский рассказывает: «Однажды, когда я дописывал в Петербурге последние страницы «Жар-птицы», в воображении моем совершенно неожиданно, ибо думал я тогда совсем о другом, возникла картина священного языческого ритуала: мудрые старцы сидят в кругу и наблюдают предсмертный танец девушки, которую они приносят в жертву богу весны, чтобы снискать его благосклонность. Это стало темой «Весны священной». Должен сказать, что это видение произвело на меня сильное впечатление, и я тотчас же рассказал о нем моему приятелю, художнику Николаю Рериху, картины которого воскрешали славянское язычество. Его это привело в восторг, и мы стали работать вместе. В Париже я рассказал о своем замысле Дягилеву, который сразу же им увлекся».
Маэстро Джонатан Нотт (© Askonasholt)


Однако на этот раз музыка будет отделена от хореографии, обойдется без декораций и выступит как самостоятельное действующее лицо. Отсутствие сюжета как такового должно способствовать игре вашего воображения – стоит только закрыть глаза и представить себе, пользуясь словами самого Игоря Стравинского, «светлое Воскресение природы, которая возрождается к новой жизни, воскрешение полное, стихийное воскрешение зачатия всемирного».

Дирижера Джонатана Нотта мы представили читателям уже больше двух лет назад, как только стало известно о его назначении. В списке его любимых композиторов, озвученном на недавней пресс-конференции, ни одной русской фамилии не прозвучало. Но, очевидно, маэстро просто запамятовал – вот же вам Стравинский, пожалуйста!
Скрипач Сергей Хачатрян (© Marco Borggreve)

Не менее прекрасно и второе произведение, вошедшее в программу предстоящих концертов. Родившийся в Ереване и выросший в Германии Сергей Хачатрян исполнит Концерт Брамса для скрипки с оркестром ре мажор. О молодом скрипаче мы также подробно рассказывали три года назад, когда он был приглашен выступить в «Концерте друзей» ОРШ с со скрипичным концертом Бетховена. Очевидно, он пришелся к женевскому двору, иначе нового приглашения не последовало бы. Мы же не можем сказать, что то выступление произвело на нас неизгладимое впечатление, но время идет, музыкант развивается и, может быть, Брамс удастся ему лучше. По крайней мере, послушать точно стоит!

От редакции: Билеты на концерты в Лозанне (31 мая) и Женеве (1 июня) легче всего заказать через сайт оркестра.



TAUX DE CHANGE
CHF-USD 1.25
CHF-EUR 1.07
CHF-RUB 106.47
L'AFFICHE

Association

Association

Популярное за неделю

La saison de l'Opernhaus Zurich s'ouvrira avec le ballet Concerto ; le célèbre chorégraphe britannique Sir Kenneth MacMillan y traduit en langage chorégraphique la musique de Dimitri Chostakovitch. Dans l'ensemble, le programme de l'année musicale à venir donne envie de tout laisser tomber pour déménager dans la ville des bords de la Limmat. Je vous propose aujourd’hui une interview exclusive du nouveau directeur du théâtre, pour qui cette saison à Zurich est la première.

Всего просмотров: 7301
Маттиас Шульц : «Не надо пенять на артистов!»

Сезон Оперного театра Цюриха откроется балетом «Concerto» - знаменитый британский хореограф сэр Кеннет Макмиллан перевел на язык танца музыку Дмитрия Шостаковича. А в целом программа предстоящего года такая, что хочется бросить все и переехать в город на Лиммате. Наша Газета предлагает вниманию читателей эксклюзивное интервью с новым директором театра, для которого этот сезон в Цюрихе – первый.

Всего просмотров: 2287

Artices les plus lus

Владимир Юровский: «Музыка может себе позволить быть аполитичной, но музыкант не может»

С 15 по 19 сентября в Базеле пройдет фестиваль под названием «Macht Musik» «Делать музыку», позиционирующий себя как «фестиваль, посвященный свободе искусства в условиях диктатуры». В день открытия за пульт Симфонического оркестра Берлинского радио встанет его главный дирижер, представитель известной российской династии, эксклюзивное интервью с которым мы предлагаем вашему вниманию.

Всего просмотров: 724

Du 15 au 19 septembre se déroulera à Bâle un festival intitulé « Macht Musik » – « Faire de la musique » –, événement qui se positionne comme « un festival consacré à la liberté de l'art sous la dictature ». Le jour de l'ouverture, le chef principal de l'Orchestre symphonique de la Radio de Berlin (Rundfunk-Sinfoniorchesters Berlin, RSB), Vladimir Jurowski, représentant d'une illustre dynastie musicale russe, prendra place au pupitre. Je vous propose une interview exclusive avec lui ; j’espère qu’elle repondéra à plusieurs questions de mes lecteurs.

Всего просмотров: 1335