Русский акцент | Блог Надежды Сикорской | Новая публикация
Мировая литература в лицах ее авторов
L’accent russe | Le blog de Nadia Sikorsky | Nouvel article
La littérature mondiale à travers les visages de ses auteurs
Russian Accent | Blog of Nadia Sikorsky | New publication
World Literature Through the Faces of Its Authors

Швейцарская косметика становится более «швейцарской» | Les cosmétiques suisses deviennent plus «suisses»

(© NashaGazeta.ch)

В своде законов, определяющих степень «швейцарскости» продукции, производящейся на территории Конфедерации и по праву гордящейся этим фактом, в наступившем году произошел ряд изменений. Нововведения затронули не только часы и продукты питания, украшенные маркировкой Swiss made или изображением флага с белым крестом, но и косметическую продукцию. Традиционные атрибуты швейцарского качества отныне смогут фигурировать на тюбиках с кремами, помадами, гелями и другими товарами только в том случае, если не меньше 60% их себестоимости и 80% расходов на исследования и производство приходятся на долю Швейцарии.


В сфере косметической продукции необходимость более тщательной защиты своеобразного знака качества – «швейцарскости» – возникла в связи с делом Juvena of Switzerland, напоминает Федерация потребителей Романдской Швейцарии (FRC). Эта компания, работающая в Германии, когда-то реализовывала увлажняющий лосьон для тела под названием Swiss Basics с формулировкой «разработано в Швейцарии, сделано в Германии». Против таких ухищрений, способных ввести в заблуждение доверчивых покупателей, которые рассчитывали получить продукцию швейцарского качества, выступила компания Trybol, возглавляемая широко известным в Швейцарии политиком Томасом Миндером, автором инициативы об ограничении выплат топ-менеджерам. Защиты права на «швейцарскость» в деле против Juvena его компания добивалась в суде.


Новые правила позволят прояснить ситуацию в сфере производства косметической продукции, надеется FRC. Однако следует принимать во внимание и другие аспекты, интересующие потребителей, считают ее эксперты. Так, многих покупателей швейцарской косметической продукции привлекает наличие натурального сырья – альпийских трав, эдельвейсов и других компонентов. Производители, учитывая этот интерес, указывают такие данные в первую очередь, иногда нанося соответствующие изображения на упаковку. FRC убеждена: основные ингредиенты швейцарской косметики – в их числе и те, изображения которых можно увидеть на тюбиках, – должны быть швейцарскими.


Вступившее несколько дней назад в действие постановление устанавливает общие пропорции стоимости швейцарских компонентов в цене конечного продукта и, как уже было сказано, долю расходов на научно-исследовательскую деятельность, которая должна быть проведена в Швейцарии при разработке такой косметики. Помимо этого, на территории Конфедерации должна проходить и серия этапов ее производства, таких как смешивание и наделение конечного продукта характерными чертами. Однако ингредиенты, из которых швейцарские косметологи будут создавать свои волшебные зелья, все же могут поставляться из-за границы.


В свою очередь, расфасовка косметической продукции не обязательно должна осуществляться в Швейцарии. Правда, если производитель хочет работать под региональной или локальной маркой, то и этот этап следует перенести в то место, которое указано на упаковке. Последний штрих – контроль качества и сертификация продукции производятся в Швейцарии.


Небольшой пример поможет понять, что, согласно новому законодательству, означает надпись «содержит экстракт швейцарской ромашки» на тюбике с кремом для рук. Натуральный компонент, лежащий в основе продукта и дающий ему имя, должен быть швейцарским. Кроме того, вышеперечисленным критериям должен соответствовать и переработанный продукт. Иными словами, в данной ситуации ромашка, которую использует производитель, была выращена на территории Швейцарии, а доля швейцарских расходов в себестоимости ее экстракта составляет не меньше 60%, причем основной этап его производства был реализован в Швейцарии.

TAUX DE CHANGE
CHF-USD 1.27
CHF-EUR 1.08
CHF-RUB 98.81
L'AFFICHE

Association

Association

Популярное за неделю
Национальное непонимание

Раскол между французской и немецкой частями страны продолжает расти, как принципиальный, так и эмоциональный. Увы, вместе того, чтобы задуматься о его причинах, некоторые романдцы отвергают предъявляемые им претензии, порой противореча при этом самим себе.

Artices les plus lus

Тысячелетняя история парникового эффекта
Ученые Федеральной политехнической школы Лозанны проследили, как деятельность человека с давних времен вела к глобальному потеплению. Расширение Римской империи, чума или завоевания Нового света оказывали на климат не меньшее воздействие, чем промышленные загрязнения и выхлопные газы. Просто теперь наша планета разогревается гораздо быстрее.
Национальное непонимание

Раскол между французской и немецкой частями страны продолжает расти, как принципиальный, так и эмоциональный. Увы, вместе того, чтобы задуматься о его причинах, некоторые романдцы отвергают предъявляемые им претензии, порой противореча при этом самим себе.