Швейцария-ЕС: в ожидании следующего шага | Suisse-UE : en attendant la prochaine étape

Агитационный плакат НПШ: кто-то, одетый в цвета флага ЕС, буквально раздавил Швейцарию, сев на нее «пятой точкой». Фото: NashaGazeta

Оглашения результатов последнего референдума с нетерпением ожидали как в Конфедерации, так и в Евросоюзе. Напомним, что вынесенная на голосование Народной партией Швейцарии (НПШ/UDC/SVP) инициатива «за умеренную иммиграцию» непосредственно касалась будущего швейцарско-европейских отношений: если бы население сказало «да», то у Федерального совета было бы 12 месяцев на то, чтобы начать с ЕС переговоры относительно новой редакции соглашения о свободном перемещении граждан. Поскольку это соглашение связано с другими так называемым «условием гильотины» (фр.: clause guillotine), то при расторжении одного договора остальные автоматически теряли бы силу. Другими словами, на кону стояли двусторонние отношения, а сам референдум, таким образом, рассматривался в каком-то смысле как голосование за или против договоров с ЕС.

27 сентября большинство кантонов и 61,71% населения отклонили инициативу, и многие считают это свидетельством того, что швейцарцы в целом готовы и далее развивать отношения с Европой. Отчасти это предположение подтверждается результатами онлайн-опроса, проведенного институтом изучения общественного мнения gfs.bern по мандату SRG в период с 25 по 27 сентября. Выяснилось, что швейцарцы скорее удовлетворены тем, как строятся отношения Берна и Брюсселя: 61% респондентов назвали двусторонний путь выгодным, тогда как для 14% опрошенных недостатки перевешивают преимущества.

Плакаты с призывом не голосовать за инициативу НПШ на одном из бернских балконов. Фото: NashaGazeta

Любопытно, что НПШ объясняет неудачу на референдуме коронакризисом. Однако, согласно опросу gfs.bern, значительное большинство респондентов (89%) отметили, что санитарный кризис не повлиял на их мнение. Только 9% опрошенных заявили, что изменили свои взгляды из-за пандемии: 7% в пользу инициативы, 2% – против. Этого, впрочем, все равно было бы недостаточно для того, чтобы изменить результат голосования.

Основными причинами, по которым избиратели отвергли инициативу, стали отсутствие альтернативы свободному передвижению, а также создаваемые для Швейцарии риски. Результаты референдума, впрочем, не стоит интерпретировать как готовность швейцарцев поддержать рамочное соглашение: если бы этот вопрос был вынесен на голосование 27 сентября, то «за» или «скорее за» проголосовали бы 44%, «против» или «скорее против» – 36%, причем 20% затруднились ответить. Это говорит о том, что среди избирателей нет определенности по этому вопросу, поэтому предстоящие дебаты о рамочном соглашении будут, наверное, жаркими.

Напомним, что переговоры о рамочном (институциональном) соглашении, закрепляющем общие принципы торгово-экономических и политических отношений Конфедерации и Евросоюза, длятся уже много лет и проходят по принципу «шаг вперед, два шага назад». Брюссель настаивает на подписании документа, используя разные механизмы давления, например, отказываясь признавать эквивалентность швейцарской биржи, а Берн оттягивает ратификацию, постоянно находя новые причины, чтобы выторговать себе время, – референдум, возможно, стал последней отсрочкой.

Глава Еврокомиссии Урсула фон дер Ляйен выступила в воскресенье с коротким заявлением, в котором ясно дала понять, что срок подписания документа настал. «Выбор швейцарцев подтвердил один из главных столпов наших отношений: взаимная свобода передвижения, жизни и работы в Швейцарии и Европейском Союзе. Я приветствую этот результат. Я вижу в этом позитивный сигнал для дальнейшего укрепления и углубления наших отношений. В ближайшее время я поговорю с президентом Конфедерации Симонеттой Соммаругой и поздравлю ее с этим результатом. Конечно, теперь я ожидаю, что Федеральный совет вскоре предпримет шаги для подписания и ратификации рамочного соглашения, которое мы обсуждали в 2018 году», - отметила отметила она. В понедельник между Соммаругой и фон дер Ляйен состоялся телефонный разговор, в ходе которого председательница Еврокомиссии снова призвала Федеральный совет добиться скорейшего прогресса в заключении институционального соглашения.

Федеральная советница Карин Келлер-Суттер в свою очередь отметила на состоявшемся после окончания референдума брифинге, что Федеральный совет определит позицию Швейцарии в ближайшие недели и возобновит дискуссии с ЕС. С точки зрения Берна, некоторые пункты соглашения, например, о праве на получение социальной помощи или о гарантиях сохранения уровня швейцарских зарплат, должны быть пересмотрены, но Брюссель уже неоднократно заявлял, что об этом не может быть и речи: ЕС считает проект институционального соглашения окончательным. Упрямство и непреклонность Брюсселя объясняются еще и тем, что любые уступки, сделанные Евросоюзом в переговорах с Конфедерацией, могут стать прецедентом в переговорах по «брекситу» с Великобританией. Какую стратегию выберет Берн, чтобы убедить европейских чиновников изменить их точку зрения, станет известно совсем скоро.

TAUX DE CHANGE
CHF-USD 1.25
CHF-EUR 1.08
CHF-RUB 100.78
L'AFFICHE

Association

Association

Популярное за неделю

Ainsi, pour contourner le « Vallotton Forever », anglicisme que les commissaires de l’actuelle exposition qui se tient au Musée cantonal des Beaux-Arts de Lausanne ont accolé à l’un des artistes suisses les plus célèbres, pourrait-on – paraphrasant « Harry dans tous ses états », vieux film de Woody Allen –, qualifier cette rétrospective consacrée à Félix Vallotton.

Федеральный совет поощряет обладателей статуса S к трудоустройству

Причем как можно быстрее. На своем заседании 22 октября 2025 года он принял решение о том, что изменения в два соответствующих постановления с целью упрощения административных процедур для работодателей и стимулирования потенциальных работников к профессиональной интеграции вступят в силу уже 1 декабря этого года.

«Политика сложнее физики»

При Федеральной политехнической школе Цюриха (ETHZ) открылся новый междисциплинарный центр Albert Einstein School of Public Policy. Какие задачи он перед собой ставит?

Artices les plus lus

Ainsi, pour contourner le « Vallotton Forever », anglicisme que les commissaires de l’actuelle exposition qui se tient au Musée cantonal des Beaux-Arts de Lausanne ont accolé à l’un des artistes suisses les plus célèbres, pourrait-on – paraphrasant « Harry dans tous ses états », vieux film de Woody Allen –, qualifier cette rétrospective consacrée à Félix Vallotton.

«Разбирая Валлоттона»

Так, перефразируя название старого фильма Вуди Аллена «Deconstructing Harry», можно было бы назвать выставку «Валлоттон навсегда», идущую в Кантональном музее изобразительных искусств в Лозанне и посвященную одному из самых известных швейцарских художников.