Русский акцент | Блог Надежды Сикорской | Новая публикация
Керри Джеймс Маршалл: Яркие краски "невидимых людей"
L’accent russe | Le blog de Nadia Sikorsky | Nouvel article
Kerry James Marshall: Couleurs vives des « hommes invisibles »
Russian Accent | Blog of Nadia Sikorsky | New publication
Kerry James Marshall: Bright colours of "invisible men"

Джонсон смог, сможет ли Швейцария? | Johnson a pu le faire, la Suisse pourra-t-elle?

(© 24heures.ch)

Мы писали о том, что Берн и ЕС уже несколько лет обсуждают рамочное соглашение, закрепляющее общие принципы их торгово-экономических и политических отношений. Недавно председатель Европейской комиссии Жан-Клод Юнкер заявил, что Брюссель готов пояснить конкретные положения, однако новых переговоров не будет. Депутат Национального совета от Народной партии Швейцарии (UDC) Томас Эши отметил в интервью газете Tribune de Genève, что ЕС не так велик и силен, как кажется, и нужно уметь сказать «нет» соглашениям, которые не устраивают полностью обе стороны. Глава Швейцарского объединения профсоюзов (USS) Пьер-Ив Майяр указал на то, что «в отношениях с Евросоюзом необходимо защищать законные интересы, тем более что ему невыгодно разрывать отношения с ближайшими экономическими партнерами».

Вместе с тем, в Конфедерации есть и те, кто по-прежнему настроены скептически. Глава романдского отделения ассоциации швейцарских предпринимателей Economiesuisse Кармело Лагана напомнил о том, что у Великобритании с ЕС иные отношения, чем у Швейцарии, особенно с исторической точки зрения: «Я не уверен, что после заключения соглашения с Великобританией Евросоюз станет с большим пониманием относиться к Конфедерации».

Предполагается, что после Брексита Великобритания не станет прямым конкурентом ЕС, и для этого должна будет применять положения законодательства Евросоюза, касающиеся рынка труда, защиты окружающей среды и т.д. Берн внимательно наблюдает за развитием событий, ведь они очень напоминают его собственные отношения с ЕС.

В начале октября этого года делегация Федерального собрания побывала в Брюсселе, где присутствовала на совещании председателей комиссий Европейского парламента. Глава швейцарской делегации Ганс-Петер Портманн (Либерально-радикальная партия, PLR) отметил в интервью Tribune de Genève, что у него с коллегами было две цели: познакомиться с недавно избранными членами Европарламента и попытаться сдвинуть переговоры о рамочном соглашении с мертвой точки. Политики Конфедерации вернулись с маленькой победой: глава комиссии Европарламента по иностранным делам Дэвид Макаллистер подчеркнул, что хотел бы внести этот вопрос в повестку дня своей комиссии.

Достижение на первый взгляд крошечное, однако многие вопросы решаются не на официальных переговорах, поэтому можно сказать, что швейцарцы ездили в Брюссель не зря. Ганс-Петер Портманн отметил, что Конфедерация намерена разработать план, в соответствии с которым обе стороны сумеют «довести до ума» рамочное соглашение. Каким будет этот план, пока неизвестно, однако, по словам политика, самые спорные положения могли бы вступить в силу после согласования основной части соглашения, что дало бы Берну и Брюсселю время на их обсуждение.

Что думают об этом в ЕС? По словам депутата Европейского парламента Адреаса Шваба, отвечающего за двусторонние отношения с Конфедерацией, у Евросоюза не закончилось терпение после нескольких лет обсуждений. Тем не менее, в ЕС приняты общие правила для его членов, и, если третьи страны хотят сотрудничать с Евросоюзом, не соблюдая при этом установленные правила, то для них трудно сделать исключение. В то же время, Адреас Шваб подчеркнул, что у ЕС прекрасные отношения с Конфедерацией, и «нам будет очень выгодно продолжать сотрудничество в том же духе».
TAUX DE CHANGE
CHF-USD 1.28
CHF-EUR 1.09
CHF-RUB 97.26
L'AFFICHE

Association

Association

Artices les plus lus

Сколько порнографии в «Лолите»?

Сегодня мы публикуем параллельно два текста, связанных с Ульрихом Шмидом, профессором кафедры российской культуры Университета Санкт-Галлена. Интервью с ним вы найдете в рубрике «Наши люди», а в данной рубрике предлагаем познакомиться с его взглядами на самый известный роман Владимира Набокова - «Лолиту». Мы подготовили для вас перевод статьи, опубликованной в NZZ.

Воинская служба для россиян, живущих за границей
Очень часто некоторые граждане России призывного возраста проживают за пределами родного государства. Означает ли это, что они все равно должны проходить обязательную воинскую службу в рядах вооруженных сил?