Срочно в номер

Радикальные меры борьбы с коронавирусом в Швейцарии

Скриншот трансляции пресс-конференции от 13 марта

В пятницу, 13 марта, Федеральный совет объявил о новых мерах, направленных на предотвращение распространения коронавирусной инфекции SARS-CoV-2 в Конфедерации.

Прежде всего, до 30 апреля запрещено проводить мероприятия с участием более 100 человек. Правило распространяется также на музеи, спортивные центры, бассейны и горнолыжные курорты.

В ресторанах, барах и на дискотеках могут одновременно находиться не более 50 человек, включая персонал, причем гости должны соблюдать дистанцию.

До 4 апреля закрываются школы, университеты и другие учебные заведения. Мы рассказывали, что многие швейцарские учреждения образования уже перешли на дистанционное обучение. Дети не должны оставаться под присмотром бабушек и дедушек, так как пожилые люди находятся в группе риска.

Федеральный совет рекомендует избегать поездок на общественном транспорте, особенно людям старше 65 лет и тем, у кого есть симптомы респираторной инфекции.

Пограничный контроль будет усилен. При этом из Италии в Конфедерацию могут въезжать только граждане Швейцарии, обладатели швейцарского вида на жительство, а также те, кому необходимо въехать в страну по профессиональным или другим веским причинам. Транзит и грузовые перевозки разрешены.

Правительство призывает всех и каждого следовать правилам гигиены и соблюдать социальную дистанцию. Те, у кого есть симптомы респираторного заболевания, должны оставаться дома. «Меры, принятые Федеральным советом, имеют смысл только в том случае, если их придерживаются все», - отметила президент Конфедерации Симонетта Соммаруга на состоявшейся в пятницу в Берне пресс-конференции.

Добавим, что, по состоянию на 13 марта, в Швейцарии подтверждено более 1100 случаев заражения новой коронавирусной инфекцией. От вызванных заболеванием осложнений скончались девять человек.

КУРСЫ ВАЛЮТ
CHF-USD 1.25
CHF-EUR 1.07
CHF-RUB 97.63
Афиша

Ассоциация

Association

Популярное за неделю
Народная партия Швейцарии за запрет на национальном уровне операций по смене пола для лиц моложе 18 лет

На сегодняшний день в Швейцарии ежегодно около 30 молодых людей подвергаются такого рода операциям. Много это или мало? По мнению НПШ – больше, чем достаточно, чтобы вовремя приостановить тенденцию.

Всего просмотров: 1777

Souvenez-vous, il y a un mois je vous parlais de l’exposition d’El Lissitzky actuellement en vue au Musée d’art de l’histoire de Genève (MAH). Vous avez été plus de six mille à lire ce texte, et ce manifeste intérêt me fait chaud au cœur. J’ai donc trouvé opportun et important de vous présenter la personne à qui l'on doit ce « Fonds russe et hongrois d'avant-garde »:  Rainer Michael Mason, conservateur du Cabinet des estampes du MAH de 1979 à 2005.
 

Всего просмотров: 1718
Сейчас читают

Souvenez-vous, il y a un mois je vous parlais de l’exposition d’El Lissitzky actuellement en vue au Musée d’art de l’histoire de Genève (MAH). Vous avez été plus de six mille à lire ce texte, et ce manifeste intérêt me fait chaud au cœur. J’ai donc trouvé opportun et important de vous présenter la personne à qui l'on doit ce « Fonds russe et hongrois d'avant-garde »:  Rainer Michael Mason, conservateur du Cabinet des estampes du MAH de 1979 à 2005.
 

Всего просмотров: 1718
Российские и украинские парламентарии встретятся в Женеве

Всемирная конференция председателей парламентов в исключительном порядке соберет в Женеве делегатов из России и Украины. Украинскую делегацию возглавит председатель парламента Руслан Стефанчук. Со стороны России заявлены председатель Совета Федерации (верхней палаты) Валентина Матвиенко и вице-председатель Государственной Думы Петр Толстой. Швейцария должна временно снять санкции с делегации Кремля.

Всего просмотров: 1025