Русский акцент | Блог Надежды Сикорской | Новая публикация
"Грузинский Моцарт" выступит в Женеве
L’accent russe | Le blog de Nadia Sikorsky | Nouvel article
Le "Mozart géorgien" se produira à Genève
Russian Accent | Blog of Nadia Sikorsky | New publication
"Georgian Mozart" will perform in Geneva

Статьи по тегу: #виноделие в Швейцарии

Стать виноградарем за час | Devenir vigneron en une heure
Хотите почувствовать себя виноделом? Это можно сделать в Лаво, где местные профессионалы придумали обучающую игру для тех, кто интересуется их работой. Желающим придется справляться с погодными изменениями, противостоять вредителям и мудро распоряжаться ограниченными средствами.
Сильный франк ослабляет швейцарское виноделие? | Le franc fort nuit à l’industrie vinicole suisse?
Перед виноделами Конфедерации встали две проблемы: экспорт местной продукции в другие страны, где она по причине укрепления франка будет стоить дороже, и импорт «чужих» вин, которые будут стоить в Швейцарии дешевле.
Любовь и вино в замке Эгль | L’amour et le vin au château d’Aigle
В музее виноделия и вина в замке Эгль открылась пикантная выставка «Эрос-Бахус: любовь и вино». Посетители увидят, как в культуре, науке и искусстве народов мира на протяжении столетий отображалась тема вожделения и веселящего напитка.
Швейцарцы интересуются историей виноделия | Les Suisses s’intéressent à l’histoire de la vigne
Валезанский ботаник Жозе Вуйамоз полагает, что свою родословную виноградная лоза ведет из Турции. На просторах Анатолии люди впервые отведали ароматный напиток.
КУРСЫ ВАЛЮТ
CHF-USD 1.29
CHF-EUR 1.1
CHF-RUB 98.98
Афиша

Ассоциация

Association

Самое читаемое

Солнечный круг, карнавал вокруг
Кто уже успел соскучиться по карнавалам, в минувшие выходные мог с головой окунуться в мир беззаботного веселья и музыкального раздолья на Carnaval de Lausanne 2012.
Черно-белая любовь
Если кто-то засомневается, что швейцарки способны к полной самоотдаче в любви – отправьте этого человека читать книгу Коринны Хофманн «Белая масаи». Автобиографическая история ее брака с африканским воином из племени масаи была переведена на 30 языков и разошлась тиражом 4 миллиона экземпляров.