Genf - редкостный экспонат 1858 года (Georg Trüb, www.railpictures.net)
Когда самые старые поезда Швейцарии выходят на дело.
|
Жил на свете паровозик. 40 лет он безустанно трудился, неся верную и преданную службу на железной дороге. Когда он состарился, его реконструировали, и он прослужил еще некоторое время, пока его не перенаправили в музей. Но отдыхал он там недолго. Двадцать лет спустя паровозик снова отправился в путь: теперь он на почетной службе и катает туристов. Это не сказка, а быль. Дело было в Швейцарии. Паровозик Genf (что в переводе с немецкого означает "Женева") родился в 1858 году и работал сначала на Центральных железных дорогах, а затем на их «преемнике» - Федеральных железных дорогах. В честь 50-летия Музея Транспорта в Люцерне Genf будет до конца августа ходить по маршрутам Цюрих-Кобленц и Бругг – Люцерн – Арт-Гольдау.
На самом деле, вывести паровоз из Музея Транспорта – настоящая головоломка. Так как локомотивы «построены» один за другим на длинных рельсах, чтобы сдвинуть какой-либо из них с места, приходится перемещать все остальные. Но сотрудники музея к своим подопечным относятся с нежностью, и каждый раз испытывают большую радость, «возвращая» очередной исторический экспонат на рельсы и вдыхая в него новую жизнь.
На Женевское озеро тоже можно полюбоваться с высоты и из окна старинного локомотива. Железные дороги и музей Блоне-Шамби (кантон Во) со 2 мая по 25 октября устраивают эксклюзивные поездки на исторических паровозах: 3 км впечатлений, включая переезд по изящному виадуку. А в самом музее хранится редкая и самая большая в Европе коллекция железнодорожного транспорта метровой колеи.
На сегодняшний день в Швейцарии ежегодно около 30 молодых людей подвергаются такого рода операциям. Много это или мало? По мнению НПШ – больше, чем достаточно, чтобы вовремя приостановить тенденцию.
Souvenez-vous, il y a un mois je vous parlais de l’exposition d’El Lissitzky actuellement en vue au Musée d’art de l’histoire de Genève (MAH). Vous avez été plus de six mille à lire ce texte, et ce manifeste intérêt me fait chaud au cœur. J’ai donc trouvé opportun et important de vous présenter la personne à qui l'on doit ce « Fonds russe et hongrois d'avant-garde »: Rainer Michael Mason, conservateur du Cabinet des estampes du MAH de 1979 à 2005.
Souvenez-vous, il y a un mois je vous parlais de l’exposition d’El Lissitzky actuellement en vue au Musée d’art de l’histoire de Genève (MAH). Vous avez été plus de six mille à lire ce texte, et ce manifeste intérêt me fait chaud au cœur. J’ai donc trouvé opportun et important de vous présenter la personne à qui l'on doit ce « Fonds russe et hongrois d'avant-garde »: Rainer Michael Mason, conservateur du Cabinet des estampes du MAH de 1979 à 2005.
Всемирная конференция председателей парламентов в исключительном порядке соберет в Женеве делегатов из России и Украины. Украинскую делегацию возглавит председатель парламента Руслан Стефанчук. Со стороны России заявлены председатель Совета Федерации (верхней палаты) Валентина Матвиенко и вице-председатель Государственной Думы Петр Толстой. Швейцария должна временно снять санкции с делегации Кремля.