Genf - редкостный экспонат 1858 года (Georg Trüb, www.railpictures.net)
Когда самые старые поезда Швейцарии выходят на дело.
|
Жил на свете паровозик. 40 лет он безустанно трудился, неся верную и преданную службу на железной дороге. Когда он состарился, его реконструировали, и он прослужил еще некоторое время, пока его не перенаправили в музей. Но отдыхал он там недолго. Двадцать лет спустя паровозик снова отправился в путь: теперь он на почетной службе и катает туристов. Это не сказка, а быль. Дело было в Швейцарии. Паровозик Genf (что в переводе с немецкого означает "Женева") родился в 1858 году и работал сначала на Центральных железных дорогах, а затем на их «преемнике» - Федеральных железных дорогах. В честь 50-летия Музея Транспорта в Люцерне Genf будет до конца августа ходить по маршрутам Цюрих-Кобленц и Бругг – Люцерн – Арт-Гольдау.
На самом деле, вывести паровоз из Музея Транспорта – настоящая головоломка. Так как локомотивы «построены» один за другим на длинных рельсах, чтобы сдвинуть какой-либо из них с места, приходится перемещать все остальные. Но сотрудники музея к своим подопечным относятся с нежностью, и каждый раз испытывают большую радость, «возвращая» очередной исторический экспонат на рельсы и вдыхая в него новую жизнь.
На Женевское озеро тоже можно полюбоваться с высоты и из окна старинного локомотива. Железные дороги и музей Блоне-Шамби (кантон Во) со 2 мая по 25 октября устраивают эксклюзивные поездки на исторических паровозах: 3 км впечатлений, включая переезд по изящному виадуку. А в самом музее хранится редкая и самая большая в Европе коллекция железнодорожного транспорта метровой колеи.
Этой осенью в Швейцарии проходит первая ретроспектива самой известной в мире японской художницы – Яёи Кусамы. Рассказываем, как устроена эта эпохальная выставка Фонда Бейлера, которая еще до открытия вызвала настоящий ажиотаж среди швейцарских (и не только) ценителей современного искусства.
Этот вопрос – в центре нового сборника Михаила Шишкина «Корабль из белого мрамора», вышедшего недавно на французском языке в лозаннском издательстве Éditions Noir sur Blanc и доступного в книжных магазинах Швейцарии, Франции, Бельгии и Канады.
Cette question est au cœur du nouveau recueil d’essais de Mikhaïl Chichkine, Le Bateau de marbre blanc, paru récemment en français aux éditions lausannoises Éditions Noir sur Blanc et disponible dans les librairies de Suisse, France, Belgique et Canada.