Swiss на седьмом небе гастрономии | SWISS au septième ciel de la gastronomie

Меню от Андре Йегера будет подаваться на борту межконтинентальных рейсов швейцарской авиакомпании (DR)

Совсем недавно мы сообщали о том, какими изобретательными блюдами радуют пассажиров вагоны-рестораны Швейцарских железных дорог. Авиакомпания Swiss не уступает своим «коллегам» на земле и балует клиентов гастрономическими изысками от маститых шеф-поваров.

Этой осенью в рамках концепта «Swiss Taste of Switzerland» слово предоставляется кантону Шаффхаузен и Андре Йегеру, шеф-повару отеля-ресторана Fischerzunft, обладателю 19 баллов престижного гида GaultMillau. Компанию на тарелке его блюдам составят вегетарианское гастрономическое меню от ресторана Hiltl в Цюрихе и экзотические нотки восточной кухни в исполнении шеф-повара отеля Peninsula в Гонконге. Неудивительно, что за столь аппетитное и пестрое предложение Swiss получила премию Mercury Award Международной ассоциации ресторанного обслуживания в транспорте (International Travel Catering Association).

Пассажирам классов SWISS First и Business на всех межконтинентальных рейсах, отправляющихся из Швейцарии, и некоторых обратных, а также на европейских маршрутах дальнего следования с начала сентября до конца ноября будут предложены творения «Кухни счастья» Андре Йегера. Вот уже более 30 лет звездный шеф-повар из Шаффхаузена воплощает в своих блюдах кулинарный и культурный авангард швейцарской гастрономии, оригинальные современные реминисценции региональных рецептов. Именно Андре Йегер внес в гастрономические традиции Гельвеции утонченные ароматы китайской кухни, объединив Запад и Восток в одной тарелке.

«Новая волна» швейцарской гастрономии многим обязана шеф-повару Fischerzunft, неотлучно работающему у плиты в своем ресторане. Открытая миру и новым тенденциям, его кухня гармонично сочетает традиции с инновациями, не страшась замысловатых интерпретаций знаменитых блюд.

По признанию шеф-повара, несмотря на его богатый опыт и многочисленные награды, сотрудничество с авиакомпанией стало настоящим испытанием. Не только в кулинарном, но и в технологическом плане. Дело в том, что в салоне самолета условия совсем иные, чем на земле: воздух суше, атмосферное давление ниже, следовательно, и вкус у блюд иной, нежели на берегах Рейна. Например, такие оттенки, как соленые и сладкие, будут выражены гораздо слабее, и восприниматься в блюде в меньшей степени.

Учитывая это стеснительное обстоятельство, Андре Йегер с самого начала ограничил выбор блюд для обеда в воздухе. Верный любимым им вкусам Азии, он сделал ставку на питательное меню с сильно выраженным характером, не экономя на специях и приправах. Так в салоны Swiss попали кусочки жаркого из морского черта с гарниром из крема васаби и свекольного салата, запеченный тартар из артишоков с помидорами-черри и грушевый пирог с панна коттой из экзотического фрукта диптерикса, происходящего, на этот раз, не из Азии, а из Латинской Америки. К слову, десерт – свободная интерпретация традиционного морковного пирога (Rüeblitorte) с родины Андре Йегера – кантона Аргау.

Поломать голову пришлось и над логистикой: переправить блюда на бортовую кухню, с наименьшими потерями для вкуса и качества продуктов, - задача не из легких. Снова пришлось отказаться от некоторых излюбленных рецептов: например, чувствительная дичь, которую Андре Йегер готовит в своем ресторане, не годится для подобных экспериментов с заморозкой. Ведь после приготовления блюда, предназначенные для самолетов, замораживаются при температуре 1-2 градуса и в таком виде ожидают разогрева в бортовой печи – до 160 градусов. Впрочем, окончательный вариант меню, предложенный мэтром с берегов Рейна, ничуть не пострадал от принудительных условий полета, и прекрасно иллюстрирует мастерство шеф-повара, ставшее такой же достопримечательностью Шаффхаузена, как самый высокий водопад Европы и виноградники «маленького швейцарского рая».

Пассажиры, отказывающиеся от мяса, смогут отведать не менее изысканное меню от вегетарианского ресторана Hiltl. Мы уже рассказывали историю старейшего «овощного» заведения Швейцарии, родившегося из «Вегетарианского приюта и кафе для трезвенников» в городе на Лиммате и ставшего фешенебельной маркой здорового питания. Одним словом, клиенты Swiss, воздерживающиеся от мясных изделий по тем или иным причинам, нисколько не пожалеют о своем выборе и голодными не останутся. К большой радости тех, кто предпочитает экономить на билетах: партнерство с Hiltl распространяется на все три класса авиакомпании.

Наконец, в дополнение к концепту «Swiss Taste of Switzerland», на рейсах Цюрих-Гонконг действует специальное предложение от прославленного на весь мир пятизвездочного отеля Peninsula. Флориан Тренто, швейцарский шеф-повар гонконгского ресторана, каждые три месяца представляет новое меню на суд пассажиров Swiss First и Business. Сотрудничество, продолжающееся вот уже около двух лет, приносит изысканные плоды в виде экзотических фантазий, сочетающих традиции европейской гастрономии с пряными сюрпризами азиатской кухни.

swiss.com

Ресторан Fischerzunft

Haus Hiltl

The Peninsula Hong Kong

КУРСЫ ВАЛЮТ
CHF-USD 1.22
CHF-EUR 1.08
CHF-RUB 99.36
Афиша

Ассоциация

Association

Популярное за неделю

L’extraordinaire incident évoqué dans le titre de cette nouvelle chronique constitue l'une des intrigues de Radio Nuit, un roman dû à l'écrivain ukrainien Yuri Andrukhovych traduit en français par Irina Dmytrychyn et publié aux Éditions Noir sur Blanc, Lausanne. Le livre sort aujourd'hui en librairie en Suisse, en France, en Belgique et au Canada.

Всего просмотров: 896
Насколько надежен знак MSC?

Всемирный фонд дикой природы призывает к бдительности в отношении своего собственного многолетнего партнера. Если вы пользуетесь консервированным тунцом, то это касается и вас. 

Всего просмотров: 2064
Какой будет Швейцария через 30 лет?

Десять с половиной миллионов жителей, рост миграции, быстрое старение населения – федеральная служба статистики опубликовала свой прогноз демографических тенденций до 2055 года.

Всего просмотров: 1535
Сейчас читают
Возрожденный храм Тичино
В преддверии католической Пасхи приглашаем вас на экскурсию на юго-восток Швейцарии, в солнечный Тичино, где в конце марта была вновь открыта для посещения отреставрированная церковь Мадонна-дель-Сассо - святыня Локарно.
Всего просмотров: 28404
Швейцарские зоопарки: от черных людей к черным овцам
«В стаде швейцарских зоопарков встречаются еще «черные овцы», - писали на днях швейцарские газеты, указывая, что не все зоопарки идеально соответствуют требованиям Швейцарского общества защиты животных. Мало кто знает, насколько изменились стандарты и обычаи: ведь меньше ста лет назад в Швейцарии содержались в неволе не только животные, но и люди…
Всего просмотров: 23264