Как швейцарец из приличной семьи стал исламским радикалом | How a Swiss from a good family became an islamist

(© Keystone)

Эта история вполне достойна того, чтобы лечь в основу остросюжетного боевика или психологического триллера. Швейцарец из приличной и уважаемой семьи неожиданно для своих родственников и друзей сменил веру и отправился принимать участие в джихаде против неверных. Имя главного фигуранта не раскрывается в интересах следствия, начатого по инициативе генеральной прокуратуры. Для удобства назовем его Антуаном. Все его фотографии удалены из социальных сетей, чтобы не вызывать дополнительного интереса к семье, которая до сих пор не может поверить в произошедшее. Каким образом обычный швейцарец превратился в «воина ислама»?

Ответ на этот вопрос пытается найти следствие. Пока известны только основные вехи пути новоиспеченного исламиста, в итоге отказавшегося от новой веры, вернувшегося на родину и согласившегося сотрудничать со следственными органами.

(© Keystone)
В мае 2013 года Антуан решает перейти в ислам. Этому предшествует короткий подготовительный период, за время которого он постигает основы религии и начинает учить арабский язык. Обряд происходит в мечети, расположенной в коммуне Криссье, что неподалеку от Лозанны. Уже в декабре того же года родители Антуана получают письмо, в котором он сообщает, что отправился в Сирию бороться с войсками Башара Асада.

О том, как ему удалось оказаться в эпицентре вооруженного конфликта на Ближнем Востоке, Антуан рассказал в двух интервью, которые он дал SonntagsZeitung и RTS. Из его сбивчивого и противоречивого повествования становится ясно, что после обращения в ислам он начинает все больше интересоваться вопросами истинной веры. Поскольку в мечети никто не захотел просвещать его о том, как именно надо вести джихад, Антуан стал искать информацию в интернете. И в скором времени он вступил в переписку с неким Абу аль-Хассаном, представителем франко-бельгийской ассоциации мусульман «Французская бригада», занимающейся отправкой всех желающих на Ближний Восток.

Контактные данные этого человека Антуан смог без особого труда найти на Facebook. Абу аль-Хассан на своей странице до сих пор дает советы, как именно надо готовиться к отправке в Сирию, и предлагает свои консультации. Воспользовавшись его помощью, Антуан отправляется сначала в Лион, где проходит предварительный инструктаж. Затем самолетом его доставляют в Стамбул, а уже оттуда на автобусе в сопровождении боевиков Аль-Каиды он едет в Сирию.

Здесь он попадает в тренировочный лагерь, где вместе с ним проходят обучение около ста человек. По собственному признанию Антуана, новобранцам ничего толком не рассказывали, только научили обращаться с автоматом Калашникова. Дальнейшему обучению мешал языковой барьер: «преподаватели» говорили только на арабском языке, а Антуан не успел его освоить в достаточной степени.

Пройдя «курс молодого бойца», швейцарец попал в одну из военизированных группировок под руководством более опытных солдат. Антуан признается, что отказался принимать участие в боевых действиях. За это его поместили под стражу. Через месяц ему удалось сбежать и перебраться в Турцию. А уже затем он вернулся на родину, где рассказал властям о своем пути.

Генеральная прокуратура открыла против Антуана уголовное дело по подозрению в пособничестве и/или в участии в террористической организации. Пока следственные органы ищут доказательства того, что он действительно воевал на стороне Свободной армии Сирии, швейцарская пресса пытается разобраться в том, что же подвигло молодого человека из благополучной семьи так резко изменить свою жизнь.

Прежде чем искать спасения в исламе, Антуан несколько лет пытался устроить собственную жизнь. За два года он сменил около десятка профессий, успев побывать стажером в скорой помощи, сотрудником частной охранной фирмы и даже инструктором по парапланированию. Но нигде он не смог закрепиться.

Антуан – далеко не единственный швейцарец, который решает начать свой джихад. Согласно официально опубликованным данным швейцарских спецслужб, в военных конфликтах на Ближнем Востоке на добровольной основе принимает участие около 150 «швейцарцев». Статистика уточняет, что в абсолютном большинстве случаев речь идет о гражданах иностранных государств, в разное время получивших вид на жительство в Конфедерации. Случай Антуана выделяется на этом фоне.
КУРСЫ ВАЛЮТ
CHF-USD 1.24
CHF-EUR 1.06
CHF-RUB 101.51
Афиша

Ассоциация

Association

СОБЫТИЯ НАШЕЙ ГАЗЕТЫ
Популярное за неделю
Кто не боится «Большого брата»?

Как уже известно нашим читателям, 28 сентября Швейцария будет голосовать по двум вопросам: введение электронного удостоверения личности (e-ID) и возможность введения кантонального налога на второе жилье. О сути второго вопроса мы уже рассказывали, так что поговорим сегодня о первом.

Всего просмотров: 1937
Осторожно: поддельные средства для похудения!

Швейцарский орган контроля за лекарственными средствами Swissmedic предупреждает о росте числа поддельных, вводящих в заблуждение или неразрешенных препаратов для снижения веса.

Всего просмотров: 1751

La saison de l'Opernhaus Zurich s'ouvrira avec le ballet Concerto ; le célèbre chorégraphe britannique Sir Kenneth MacMillan y traduit en langage chorégraphique la musique de Dimitri Chostakovitch. Dans l'ensemble, le programme de l'année musicale à venir donne envie de tout laisser tomber pour déménager dans la ville des bords de la Limmat. Je vous propose aujourd’hui une interview exclusive du nouveau directeur du théâtre, pour qui cette saison à Zurich est la première.

Всего просмотров: 1685

Самое читаемое

Маттиас Шульц : «Не надо пенять на артистов!»

Сезон Оперного театра Цюриха откроется балетом «Concerto» - знаменитый британский хореограф сэр Кеннет Макмиллан перевел на язык танца музыку Дмитрия Шостаковича. А в целом программа предстоящего года такая, что хочется бросить все и переехать в город на Лиммате. Наша Газета предлагает вниманию читателей эксклюзивное интервью с новым директором театра, для которого этот сезон в Цюрихе – первый.

Всего просмотров: 954

La saison de l'Opernhaus Zurich s'ouvrira avec le ballet Concerto ; le célèbre chorégraphe britannique Sir Kenneth MacMillan y traduit en langage chorégraphique la musique de Dimitri Chostakovitch. Dans l'ensemble, le programme de l'année musicale à venir donne envie de tout laisser tomber pour déménager dans la ville des bords de la Limmat. Je vous propose aujourd’hui une interview exclusive du nouveau directeur du théâtre, pour qui cette saison à Zurich est la première.

Всего просмотров: 1685