Русский акцент | Блог Надежды Сикорской | Новая публикация
От Шуберта до Шопена: о времени и памяти
L’accent russe | Le blog de Nadia Sikorsky | Nouvel article
De Schubert à Chopin : du temps et de la mémoire
Russian Accent | Blog of Nadia Sikorsky | New publication
From Schubert to Chopin: on time and memory

Первая победа на бернском льду | Première victoire sur la glace bernoise

По словам пресс-секретаря сборной Александра Бедарева, игра с венграми была несложной, команда Венгрии – удобный «разминочный» соперник. В российской сборной отличились Сапрыкин, Вишневский, Курьянов и дважды Радулов. Тренерский штаб, наконец, определился с капитаном команды, им стал Алексей Морозов, ассистентами – Илья Ковальчук и Олег Твердовский.


Окончательный состав команды пока не заявлен. Ожидается, что он будет дополняться легионерами из-за океана, выбывшими из плей-офф Кубка Стенли, поэтому на момент публикации материала заявка еще не была подана. По регламенту это должно быть сделано не позднее, чем за сутки до первой игры, то есть до матча с Германией 24 апреля. Пока известно лишь, что эта заявка будет неполной, 17 человек вместо 25, чтобы оставить возможность дозаявлять игроков позднее.


Александр Бедарев сообщил, что настроение в команде бодрое, игроки считают, что приехали в Швейцарию за золотом, и намерены биться за него с полной отдачей.

КУРСЫ ВАЛЮТ
CHF-USD 1.26
CHF-EUR 1.09
CHF-RUB 93.96
Афиша

Ассоциация

Association

Самое читаемое

Достоевский о Женеве: «Это ужас, а не город!»

Сегодня исполняется 135 лет со дня смерти великого русского писателя, жизненный путь которого прошел и через Швейцарию. Вместе с профессиональными исследователями его творчества и просто почитателями его таланта мы решили отметить эту печальную дату оригинальной, на наш взгляд, публикацией - объяснением в нелюбви к Женеве и к Швейцарии в цитатах.

Андрей Россомахин: «Россия как паровой каток» (к истории одной метафоры)

В Швейцарию по университетской линии зачастили интересные люди. Не все попадают на встречи с ними, а потому это стараемся делать мы. Вот сокращенный пересказ лекции, прочитанной недавно на Русском кружке Женевского университета.