У гомеопатии, традиционной китайской медицины и антропософии в Швейцарии большое будущее | L’homéopathie, la médecine traditionnelle chinoise et la médecine anthroposophique ont de beaux jours devant eux en Suisse

(pixabay.com)

Недавнее решение правительства окончательно определяет статус альтернативных методов лечения, ожесточенные баталии вокруг включения которых в список услуг, покрываемых базовой страховкой, бушевали несколько лет назад. С конца 1990 годов нетрадиционная медицина в Швейцарии то добивалась временного признания, то уступала место классическому подходу пока, наконец, в 2009 году граждане Конфедерации не высказались за появление в Конституции статьи, обязывающей власти обеспечить возмещение расходов на комплементарную медицину.


В 2012 году министерство внутренних дел, курирующее вопросы здравоохранения, включило в список страховых расходов четыре направления альтернативной медицины. При соблюдении определенных условий, таких как, например, наличие научного обоснования эффективности и положительного врачебного опыта, швейцарцы смогли пользоваться достижениями гомеопатии, традиционной китайской, антропософской медицины и фитотерапии наравне с классическим подходом, расходы на который страховые компании берут на себя без возражений. Однако срок действия постановления должен был истечь в конце 2017 года – за этот период власти рассчитывали убедиться в том, что методы альтернативной медицины в полной мере соответствуют закрепленным в законе о обязательном медицинском страховании требованиям эффективности, адекватности и экономичности.


Собрать необходимые доказательства для всех дисциплин в отведенный срок так и не удалось, признало министерство внутренних дел в прошлом году, предложив, тем не менее, повысить статус комплементарной медицины до уровня классической. После обсуждения темы заинтересованными сторонами новые положения были одобрены Федеральным советом. Они вступят в силу 1 августа 2017 года.


Вполне вероятно, что поклонники этих методов лечения даже не заметили сгустившихся и так вовремя рассеявшихся туч: средства нетрадиционной медицины, предписанные лечащим врачом, по-прежнему будут возмещаться базовой медицинской страховкой. Однако больше такой практике не будет угрожать установленный испытательный срок. Вопросы возмещения расходов на некоторые «спорные» методы лечения будут изучаться отдельно, однако такой подход применяется и в классической медицине, говорится в правительственном коммюнике.


Помимо указанных направлений альтернативной медицины, швейцарские страховые компании покрывают и расходы на акупунктуру: этот метод терапии уже давно освобожден от какиз-либо ограничений. Следует отметить, что, как и раньше, возмещаться будут лишь те услуги, которые оказывают профильные врачи, специализирующиеся в одном из указанных направлений комплементарной медицины. Кроме того, покрываются страховкой и препараты, входящие в специальный перечень медикаментов, составляемый минздравом.


В Конфедерации нетрадиционные методы лечения пользуются все большей популярностью. Этот факт некоторые эксперты склонны объяснять разочарованием в классической медицине. Все больше швейцарцев обращаются к акупунктуре, гомеопатии, фитотерапии и другим, более экзотическим способам избавления от болезней. По данным экономического журнала Bilan, центры, оказывающие услуги традиционной китайской медицины, растут, как грибы после дождя, причем некоторые учреждения уже полагаются не только на специалистов из Поднебесной империи, работающих в Швейцарии на основании временных разрешений, но и на отечественных и европейских врачей, имеющих как «классические» западные дипломы, так и необходимое образование в области традиционной китайской медицины. Таким специалистам проще найти правильный подход к европейцам, обратившимся к восточным методам исцеления, полагают владельцы таких центров. Некоторые услуги комплементарной медицины сегодня предоставляют и в крупных больницах, таких как университетские госпитали Лозанны и Женевы.


В то же время Федерация защиты прав потребителей Романдской Швейцарии несколько лет назад отмечала, что исследований, доказывающих эффективность тех или иных нетрадиционных способов лечения, явно недостаточно. Как отличить шарлатана от специалиста и сделать правильный выбор среди множества препаратов с пометкой «натуральный», отпускаемых без рецепта? Точный ответ на этот вопрос можно дать только в том случае, если альтернативной медицине будет уделяться достаточно внимания.


Аналогичные опасения об отсутствии серьезных доказательств эффективности подобных способов лечения высказывал в прошлом году и Патронажный центр (Centre Patronal), специализирующийся на социальном обеспечении. В своем отзыве по итогам обсуждения предложенных министерством внутренних дел нововведений организация предупреждала, что в условиях продолжающегося роста расходов на здравоохранение включение нетрадиционных методов лечения в перечень услуг, покрываемых обязательной медицинской страховкой, не представляется разумным шагом. Наконец, газета Le Temps в публикации, посвященной «мягкой медицине» задавалась резонным вопросом: почему столь популярное направление, как остеопатия, не получило того же признания, что и другие нетрадиционные методы лечения?


Альтернативные способы лечения нередко сталкиваются с яростным сопротивлением со стороны специалистов, представляющих классическую медицину, которые именуют их «эзотерическими заклинаниями» или «пудрой перлимпенпен» (poudre de perlimpinpin, фр., где несуществующее слово обозначает название порошка, которое шарлатаны продают под видом чудодейственного). Что это – дух соперничества или обоснованная критика? Ясно одно: эффективность нетрадиционных методов лечения швейцарцы продолжат испытывать на себе благодаря возможностям, которые им дает базовая медицинская страховка.

КУРСЫ ВАЛЮТ
CHF-USD 1.24
CHF-EUR 1.06
CHF-RUB 101.51
Афиша

Ассоциация

Association

СОБЫТИЯ НАШЕЙ ГАЗЕТЫ
Популярное за неделю
Кто не боится «Большого брата»?

Как уже известно нашим читателям, 28 сентября Швейцария будет голосовать по двум вопросам: введение электронного удостоверения личности (e-ID) и возможность введения кантонального налога на второе жилье. О сути второго вопроса мы уже рассказывали, так что поговорим сегодня о первом.

Всего просмотров: 1926
Осторожно: поддельные средства для похудения!

Швейцарский орган контроля за лекарственными средствами Swissmedic предупреждает о росте числа поддельных, вводящих в заблуждение или неразрешенных препаратов для снижения веса.

Всего просмотров: 1739

La saison de l'Opernhaus Zurich s'ouvrira avec le ballet Concerto ; le célèbre chorégraphe britannique Sir Kenneth MacMillan y traduit en langage chorégraphique la musique de Dimitri Chostakovitch. Dans l'ensemble, le programme de l'année musicale à venir donne envie de tout laisser tomber pour déménager dans la ville des bords de la Limmat. Je vous propose aujourd’hui une interview exclusive du nouveau directeur du théâtre, pour qui cette saison à Zurich est la première.

Всего просмотров: 1612

Самое читаемое

Маттиас Шульц : «Не надо пенять на артистов!»

Сезон Оперного театра Цюриха откроется балетом «Concerto» - знаменитый британский хореограф сэр Кеннет Макмиллан перевел на язык танца музыку Дмитрия Шостаковича. А в целом программа предстоящего года такая, что хочется бросить все и переехать в город на Лиммате. Наша Газета предлагает вниманию читателей эксклюзивное интервью с новым директором театра, для которого этот сезон в Цюрихе – первый.

Всего просмотров: 938

La saison de l'Opernhaus Zurich s'ouvrira avec le ballet Concerto ; le célèbre chorégraphe britannique Sir Kenneth MacMillan y traduit en langage chorégraphique la musique de Dimitri Chostakovitch. Dans l'ensemble, le programme de l'année musicale à venir donne envie de tout laisser tomber pour déménager dans la ville des bords de la Limmat. Je vous propose aujourd’hui une interview exclusive du nouveau directeur du théâtre, pour qui cette saison à Zurich est la première.

Всего просмотров: 1612