Швейцарцы хотят быть стройными | Les Suisses veulent tenir la forme

Больше них думают о стройности только финны: среди них 83% уже хотя бы раз пыталось сбросить вес. Мотивация у всех разная, но главные причины, которые побуждают гельветов ограничивать себя в еде это: «лучше себя чувствовать (78%)», «лучше выглядеть (63%)» и «для пользы здоровья (47%)». Таковы результаты исследования международного института Synovate, осуществленного по заказу издания «Reader's Digest». В опросах участвовало 1000 человек из 16 стран.

Интересно, что швейцарцы, выбирая себе режим питания, не очень-то прислушиваются к советам врачей. А опираются на собственную интуицию и желания. Лишь 11% из них придерживаются диеты, которую советуют профессиональные диетологи, тогда как среди французов таких 39%, а среди мексиканцев почти половина.

Швейцарки же в глубине души мечтают не только сбросить вес, но и видеть своего партнера более стройным. Почти по всему миру половина, а в Соединенных Штатах и больше 50%, прекрасных дам желают, чтобы их супруг уменьшил объем талии.

Зато в Индии 48% мужчин хотят, чтобы похудела супруга. В отличие от них, лишь 13% жителей Венгрии и 16% граждан Германии критикуют силуэт своей половины. Три четверти опрошенных американцев винят в избыточном весе фастфуд. К ним присоединяются 79% французов, считающих, что влияние пищевых привычек из США на Францию вредит здоровью и стройности. Швейцарцы против фастфуда ничего не имеют – каждый выбирает для себя.

О том, каких правил придерживаться, чтобы похудеть и поправить здоровье, - читайте в диетическом "Уголке гурмана".

КУРСЫ ВАЛЮТ
CHF-USD 1.25
CHF-EUR 1.08
CHF-RUB 100.89
Афиша

Ассоциация

Association

Популярное за неделю

Ainsi, pour contourner le « Vallotton Forever », anglicisme que les commissaires de l’actuelle exposition qui se tient au Musée cantonal des Beaux-Arts de Lausanne ont accolé à l’un des artistes suisses les plus célèbres, pourrait-on – paraphrasant « Harry dans tous ses états », vieux film de Woody Allen –, qualifier cette rétrospective consacrée à Félix Vallotton.

Après trois ans d'absence, la soprano russe de renommée mondiale Anna Netrebko est de retour à l'Opernhaus Zürich. Elle y interprète la Donna Leonora de La forza del destino, chef-d'œuvre de Giuseppe Verdi commandité par le tsar Alexandre II et présenté pour la première fois au public à Saint-Pétersbourg. La première zurichoise a eu lieu le 2 novembre, malgré une demande d’annulation émanant de l'ambassade d'Ukraine en Suisse.

«Сила судьбы», или Война в нейтральной стране

После трехлетнего отсутствия всемирно известная российская сопрано Анна Нетребко вернулась в Оперный театр Цюриха в роли Донны Леоноры в шедевре Джузеппе Верди, созданном по заказу царя Александра II и впервые представленного публике в Санкт-Петербурге. Премьера спектакля состоялась несмотря на требование посольства Украины в Швейцарии об ее отмене.

Самое читаемое

«Сила судьбы», или Война в нейтральной стране

После трехлетнего отсутствия всемирно известная российская сопрано Анна Нетребко вернулась в Оперный театр Цюриха в роли Донны Леоноры в шедевре Джузеппе Верди, созданном по заказу царя Александра II и впервые представленного публике в Санкт-Петербурге. Премьера спектакля состоялась несмотря на требование посольства Украины в Швейцарии об ее отмене.

Après trois ans d'absence, la soprano russe de renommée mondiale Anna Netrebko est de retour à l'Opernhaus Zürich. Elle y interprète la Donna Leonora de La forza del destino, chef-d'œuvre de Giuseppe Verdi commandité par le tsar Alexandre II et présenté pour la première fois au public à Saint-Pétersbourg. La première zurichoise a eu lieu le 2 novembre, malgré une demande d’annulation émanant de l'ambassade d'Ukraine en Suisse.