Швейцарская лаборатория замешана в «деле Скрипалей» | Un labo suisse est impliquée dans l'enquête sur l'affaire Skripal

(© Conféderation suisse)

Наши постоянные читатели знают, что контент Нашей Газеты сознательно ограничен информацией, касающейся Швейцарии и ее отношений с русскоязычным миром. Поэтому некоторые громкие события, вызывающие общественный резонанс, попадают на наши страницы, только когда докатываются до Конфедерации. Так было недавно с новыми антироссийскими санкциями, а теперь настал черед «дела Скрипалей».

Многие из вас следят за этой печальной историей, избежавшей трагического конца, и знают, 12 апреля Организация по запрещению химического оружия (ОЗХО) опубликовала результаты проведенного расследования отравления, 4 марта в британском Солсбери, бывшего российского шпиона Сергея Скрипаля и его дочери Юлии, в котором запад сразу обвинил Россию.  Ознакомившись с этим документом, Россия в свою очередь обвинила ОЗХО в подтасовке результатов путем, в частности, сокрытия данных, полученных лабораторией, расположенной в городе Шпиц в Бернском Оберленде.

Согласно информации, размещенной на сайте Федеральной службы защиты населения  к экспертам лаборатории, подчиняющейся этой службе, часто обращаются из-за рубежа. С момента окончания холодной войны ее сотрудники участвовали в многочисленных миссиях, направленных на поддержку усилий по разоружению и контролю за вооружениями. Кроме этого, лаборатория регулярно принимает участие в проектах ООН, направленных на защиту здоровья и окружающей среды, - результаты этой деятельности идут на пользу и Швейцарии.

«Во всех пробах был обнаружен токсичный химикат BZ. BZ является нервно-паралитическим отравляющим веществом, используемым в Великобритании, США и других странах НАТО. Он никогда не использовался в СССР и России, - процитировал слова министра иностранных дел России Сергея Лаврова швейцарский телеканал RTS. – Наличие BZ не упомянуто в докладе ОЗХО. Мы хотим знать, почему эта информация, отражающая выводы специалистов лаборатории Шпица, отсутствует в этом документе. Если ОСХО отвергает свое сотрудничество с лабораторией Шпица, то интересно было бы выслушать ее объяснения».

Если этой информации в документе нет, то откуда она у Сергея Лаврова? Наши коллеги из RTS обратились в министерство обороны, которому подчиняется и Федеральная служба защиты населения, и, соответственно, лаборатория. Урс, Видмер, отвечающий в министерстве за связи с общественностью, от комментариев отказался, однако опроверг указания о предоставлении информации российским властям. «Совершенно очевидно, что Лаборатория Шпица не предоставляла информации России», заявил он. В то же время ряд российских СМИ, например, РБК, процитировал слова С. В. Лаврова о том, что такая информация была предоставлена ему на условиях конфиденциальности. 


Сама лаборатория общается, как сейчас модно, через Twitter, комментариев толком не дает – да и не имеет на это права! – и отсылает интересующихся к статье в NZZ, в которой химик из Шпица заявил, что сомневается в верности заключений Великобритании по определению токсичной субстанции.

Иными словами – объяснения за ОЗХО, но что-то тут не чисто. И если Сергей Лавров действительно получил конфиденциальную информацию, которую не должен был получать, то зачем опытный дипломат заложил такой ценный источник? Согласитесь, странно…

КУРСЫ ВАЛЮТ
CHF-USD 1.23
CHF-EUR 1.07
CHF-RUB 100.5
Афиша

Ассоциация

Association

Популярное за неделю

L’extraordinaire incident évoqué dans le titre de cette nouvelle chronique constitue l'une des intrigues de Radio Nuit, un roman dû à l'écrivain ukrainien Yuri Andrukhovych traduit en français par Irina Dmytrychyn et publié aux Éditions Noir sur Blanc, Lausanne. Le livre sort aujourd'hui en librairie en Suisse, en France, en Belgique et au Canada.

Всего просмотров: 1541
«Предпоследний диктатор Европы умер на пути в Санкт-Мориц»

Это чрезвычайное происшествие – одна из сюжетных линий романа украинского писателя Юрия Андруховича «Радио Ночь», опубликованного во французском переводе Ирины Дмитришин лозаннским издательством Éditions Noir sur Blanc. Сегодня роман поступит в книжные магазины Швейцарии, Франции, Бельгии и Канады.

Всего просмотров: 2172
Владимир Набоков: семейные ценности

По традиции нашей редакции 22 апреля, в день рождения Владимира Набокова, мы публикуем эксклюзивный материал, связанный с писателем, чьи слова «Все, что есть у меня, - мой язык» служат нам девизом.

Всего просмотров: 885
Сейчас читают
«Эхо Любимовки». Премьера в Швейцарии

26 апреля в Цюрихе пройдет фестиваль, в программе которого представлены антивоенные пьесы, написанные авторами из России, Беларуси и Украины. Рассказываем подробнее.

Всего просмотров: 490
Владимир Набоков: семейные ценности

По традиции нашей редакции 22 апреля, в день рождения Владимира Набокова, мы публикуем эксклюзивный материал, связанный с писателем, чьи слова «Все, что есть у меня, - мой язык» служат нам девизом.

Всего просмотров: 885
Еще раз о Ленине в Швейцарии

Несмотря на то, что тема эта уже широко освещалась на страницах Нашей Газеты, а Ленин сейчас не в моде, мы решили все же отметить день рождения вождя мирового пролетариата, тем более, что публикуемый материал прибыл в редакцию прямо с родины Ильича. Возможно, наши постоянные читатели почерпнут что-то новое, а для молодежной аудитории вся эта история вообще может стать открытием.

Всего просмотров: 146925