Русский акцент | Блог Надежды Сикорской | Новая публикация
Джонатан Нотт и "дети"
L’accent russe | Le blog de Nadia Sikorsky | Nouvel article
Jonathan Nott et les "enfants"
Russian Accent | Blog of Nadia Sikorsky | New publication
Jonathan Nott and the "children"

Швейцария впервые открывает посольство в Казахстане

Photo©DFAE

Швейцария признала независимость Казахстана еще в 1991 году, однако отношения между странами находились на невысоком уровне.

Система регулярных дипломатических консультаций была налажена лишь в 2005 году. Сегодня около 35 швейцарских фирм работаю в Казахстане, но, как признает швейцарским МИД, в целом отношения между странами - «среднеразвитые», хотя налицо - огромный потенциал.

Реализацией этих возможностей и займется новый посол, который вступит в должность уже в сентябре 2008 года.

Стефан Неллен родился в 1948 году в Бриге, кантон Вале. Учился в Бернском университете. В системе МИДа - с 1978 года. Работал в швейцарских представительствах в Лагосе и Дели. Являлся пресс-секретарем швейцарского МИДа. Затем был направлен в Вашингтон и Лиссабон. Позже занимал должность заместителя директора отдела Восточной Европы Швейцарского офиса по сотрудничеству (DDC) и был послом в Македонии. С 2004 года - директор Женевского центра по разминированию.

Напомним, что Чрезвычайным и Полномочным послом Казахстана в Швейцарии  6 февраля 2008 года был назначен Аманжол Жанкулиев, который в недавнем интервью «Нашей Газете» подробно рассказал о состоянии казахско-швейцарских отношений.

На фото: подлежащие закрытию генеральное консульство Швейцарии в Алматы

КУРСЫ ВАЛЮТ
CHF-USD 1.26
CHF-EUR 1.08
CHF-RUB 97.76
Афиша

Ассоциация

Association

Самое читаемое

Теннисист Станислас Вавринка бросил жену и дочь
Швейцарская общественность в недоумении: сам 25-летний спортсмен объясняет свое решение тем, что хочет сконцентроваться на спортивной карьере, для продолжения которой ему осталось максимум пять лет…
Грин, переводчик с неизвестного

Накануне летних каникул лозаннское издательство Noir sur Blanc выпустило, в рамках проекта «Библиотека Димитрия», обновленный перевод рассказа Александра Грина «Крысолов». Это дает нам повод познакомить читателей с эссе Дмитрия Быкова, посвященного прекрасному малоизвестному писателю. Написанный девять лет назад текст нисколько не потерял актуальности.