Особенности национальной - швейцарской - охоты | Les loups au référendum

(© unsplash.com)

По мнению Федерального совета, пересмотр закона позволяет адаптировать правила сосуществования человека и волка к сегодняшним реалиям. В настоящее время в Швейцарии насчитывается восемь стай, убивающих 300-500 баранов и коз каждый год. Интересно, что в 1988 году, когда LChP вступил в силу, в альпийской республике давно не осталось волков: они исчезли в конце XIX века. По данным природоохранной организации Pro Natura, в течение ХХ столетия отдельные особи забредали в леса Конфедерации, с 1908-го по 1990-й год охотники застрелили шесть хищников. В 2012-м сформировалась первая стая, с тех пор число серых разбойников выросло в несколько раз.

Чтобы волки по-прежнему боялись человека, кантональные власти получат право выдавать разрешения на отстрел до того, как хищники причинят ущерб. При этом, однако, придется соблюдать ряд условий:

- действовать разумно и не убивать животных, которые держатся далеко от стад и деревень,
- обосновать необходимость отстрела,
- как и сегодня, природоохранные организации смогут опротестовать решение кантона,
- регулировать численность волков можно будет только в период с 1 сентября по 31 января.

Охотникам разрешат также застрелить волка, который бродит вокруг ферм или деревень. Фермеры, желающие получать выплаты за убитых хищниками животных, должны будут строить ограды и держать сторожевых собак.

В сообщении правительства по поводу пересмотра закона об охоте отмечается, что новая редакция учитывает интересы населения и обеспечивает лучшую защиту диких животных и биотопов. Если население одобрит изменения в тексте LChP, то 12 видов диких уток смогут не опасаться ружей охотников, период запрета охоты на вальдшнепов станет дольше, а ограды нужно будет строить так, чтобы о них не поранились дикие животные.

Кроме того, предусмотрено увеличение сумм, выделяемых на развитие заповедников и охрану зон миграции животных. Изменения в законе не повлекут за собой дополнительных расходов, однако могут обернуться для кантонов ростом административной нагрузки в связи с вышеупомянутым расширением их полномочий.
КУРСЫ ВАЛЮТ
CHF-USD 1.23
CHF-EUR 1.07
CHF-RUB 100.15
Афиша

Ассоциация

Association

Популярное за неделю

Après trois ans d'absence, la soprano russe de renommée mondiale Anna Netrebko est de retour à l'Opernhaus Zürich. Elle y interprète la Donna Leonora de La forza del destino, chef-d'œuvre de Giuseppe Verdi commandité par le tsar Alexandre II et présenté pour la première fois au public à Saint-Pétersbourg. La première zurichoise a eu lieu le 2 novembre, malgré une demande d’annulation émanant de l'ambassade d'Ukraine en Suisse.

«Сила судьбы», или Война в нейтральной стране

После трехлетнего отсутствия всемирно известная российская сопрано Анна Нетребко вернулась в Оперный театр Цюриха в роли Донны Леоноры в шедевре Джузеппе Верди, созданном по заказу царя Александра II и впервые представленного публике в Санкт-Петербурге. Премьера спектакля состоялась несмотря на требование посольства Украины в Швейцарии об ее отмене.

«Угождая духам»

Новая выставка в Музее Барбье-Мюллер приглашает вас в путешествие по своей богатейшей коллекции, собранной в Женеве со всех концов света.

Самое читаемое

«Сила судьбы», или Война в нейтральной стране

После трехлетнего отсутствия всемирно известная российская сопрано Анна Нетребко вернулась в Оперный театр Цюриха в роли Донны Леоноры в шедевре Джузеппе Верди, созданном по заказу царя Александра II и впервые представленного публике в Санкт-Петербурге. Премьера спектакля состоялась несмотря на требование посольства Украины в Швейцарии об ее отмене.

Экспаты покидают Швейцарию?

Швейцарский рынок труда теряет свою привлекательность среди иностранных специалистов, особенно среди тех, кто работает в финансовом секторе.