Автор: Гаянэ Мацейчик, Женева, 12.06.2015.
Наш внештатный автор продолжает делиться наблюдениями за швейцарской жизнью и некоторыми напрашивающимися выводами.
|Notre correspondent continue à partager ses observation des particularités de la vie en Suisse et des conclusions qu’elle en tire.
Чем больше наблюдаешь за жителями Швейцарии, чем лучше узнаешь местные нравы и образ жизни, тем яснее осознаешь различие между западными европейцами и бывшими соотечественниками-сожителями по общей когда-то стране. И дело не в том, что кто-то более цивилизованный, а кто-то менее. В этом плане различий нет – все мы цивилизованные люди. Все дело в национальном характере.
Швейцарцы – довольно закрытый народ. Они трепетно охраняют собственное личное пространство, подпуская к себе посторонних лишь после длительной и тщательной проверки, и в собственные друзья записывают только узкий круг самых избранных – по аналогии с дотошным процессом due diligence в швейцарских банках, наверное. Даже между обитателями одного дома сохраняется внушительная дистанция. Жителю Швейцарии и в голову не придет попросить у своего соседа муку, сахар или пару луковиц для супа. Причин тут несколько. Во-первых, потому, что у него так все четко устроено и распланировано, что продукты питания или другие необходимые в хозяйстве запасы просто не могут неожиданно иссякнуть. Во-вторых, даже если что-то вдруг и закончилось, то обращаться к постороннему человеку, пусть и живущему на той же лестничной площадке, совершенно непозволительно, ведь это -проникновение в чужое личное пространство!
Правительство Швейцарии считает подобную закрытость своих граждан немаловажной проблемой и пытается с ней бороться. Так, в Женеве городские власти периодически устраивают праздники соседей - fête des voisins. Во дворе одного или нескольких расположенных поблизости домов бесплатно накрываются столы с едой и напитками, чтобы каждый мог в непринужденной обстановке познакомиться со своими соседями и наладить с ними добрые отношения. Эти праздники, конечно, позволяют людям узнавать друг друга в лицо, однако такие почти родственные отношения между соседями, как встречаются в России, Казахстане, Туркменистане, Белоруссии, Грузии или Армении, здесь, конечно же, неприемлемы. Для швейцарца дико будет звучать просьба оставить ключи от дома соседям снизу на случай внезапного прорыва водопроводной трубы или забрать соседского ребенка из детского сада вечером, если родители неожиданно застряли в пробке.
Жители постсоветского региона часто открыты и дружелюбны, порой они готовы уже после пятиминутного общения причислить нового знакомого к своим закадычным друзьям. Не даром говорят: если надо, русский мужик (казахский, армянский, туркменский…) готов с себя последнюю рубаху снять, в лепешку расшибиться ради ближнего своего. От швейцарского «мужика» такой жертвенности ждать не приходится, потому что ближний круг, зачастую, заканчивается на нем же самом. Даже муж и жена в Швейцарии – это не половинки одного целого, а две, чаще всего, полностью независимые - финансово и психологически - друг от друга личности.
Житель Швейцарии самодостаточен, он всегда отстаивает собственные интересы в рамках установленных правил и законов. В абсолютном большинстве случаев ему и в голову не придет воспользоваться служебным или иным положением, чтобы преступить и нарушить установленный порядок, даже ради нуждающегося в помощи. Возможно, благодаря этому Швейцария – богатая и процветающая страна. И, возможно, именно поэтому здесь так низок уровень коррупции, а в России, по аналогии, так высок. Да, да, все дело в… доброте сердечной. Ну не может бывший советский человек отказать в просьбе своему свату, пятиюродному брату, троюродной тете, внучатому племяннику, другу близкого друга или просто хорошему человеку!
Из открытости и дружелюбности вытекает и простота в обхождении с окружающими. Какие выражения наиболее популярны? «Будь проще, и народ к тебе потянется» или прижившееся с коммунистических времен - «надо быть ближе к народу». Этому же учит и народная мудрость: «не спесь красит человека, а простота», «не ищи мудрости, ищи простоты», «просто живут лет со ста, а хитрецы — лет до тридцати».
В Швейцарии же, наоборот, на людях принято показывать свою значительность и значимость, что называется «have pride» или «être fier». Гражданин должен выглядеть «статусно» в глазах окружающих. Достойному гражданину – достойный вид и манера поведения. Деловой костюм является завершающим штрихом к портрету уважаемого господина, потому что в таких костюмах в Швейцарии ходят люди, занимающие руководящие должности. И вот, когда русский (грузинский, белорусский, украинский…) человек в строгом костюме (а, раз так, значит, начальник) ведет себя просто, что называется, по-свойски, иностранцами это воспринимается если не как ущербность, то как глупость или неуважение к себе. В стране брендовых часов и крупнейших банков любят, когда человек умеет преподнести себя и заставить окружающих считаться со своим положением.
Честно признаться, нельзя с уверенностью сказать чей образ жизни и манера поведения лучше, а чей – хуже. Одни берут порядком, четкостью и представительностью напоказ. Другие – душевностью, сердечностью и простотой. И переделать или изменить себя ни те, ни другие, наверняка, не смогут. Да этого и не надо. Ведь не зря кто-то (Бог, Аллах, Будда или еще какие-то высшие силы) сделал всех нас такими разными и непохожими друг на друга. «Значит - это кому-нибудь нужно…»
От редакции: Напоминаем, мнение автора может не совпадать с мнением редакции. Возможно, у вас, дорогие читателя, есть соображения на тему статьи – приглашаем вас ими поделиться.
Le deuil de Fédora, version genevoise
Le texte du conte en vers de Korneï Tchoukovski, mémorisé depuis l'enfance, n'a cessé de me revenir à l'esprit pendant que j’écoutais l'opéra Fedora d'Umberto Giordano au Grand Théâtre de Genève. Là aussi, il y a la fuite, la persécution, l’irresponsabilité de l’héroïne principale et de son repentir. Mais sans le final dramatique.Николай Кононов: «Мир находится в состоянии шторма»
Проживающий в Берлине российский писатель рассказал Нашей Газете о своих последних работах и поделился взглядами на мир и на нас в нем.Федорино горе, женевский вариант
Заученный с детства текст сказки в стихах Корнея Чуковского вертелся в голове, пока мы слушали оперу «Федора» Умберто Джордано в Большом театре Женевы. Там же тоже побег, преследования, легкомысленность хозяйки с ее последующим раскаянием. Но без драматического финала.Русская грязь и русский секс на женевской сцене
До 9 мая на сцене Большого театра Женевы идет опера Дмитрия Шостаковича «Леди Макбет Мценского уезда». Мы побывали на премьере.300 богатейших жителей Швейцарии-2024
152 миллиардера, 833,5 миллиарда – юбилейный рейтинг финансового журнала Bilan побил все рекорды.Николай Кононов: «Мир находится в состоянии шторма»
Проживающий в Берлине российский писатель рассказал Нашей Газете о своих последних работах и поделился взглядами на мир и на нас в нем.
Добавить комментарий