В Швейцарии продается лишь «патриотическая» картошка | La Suisse interdit la vente de certaines variétés de pommes de terre

Для уха неискушенного в садоводстве и огородничестве человека названия эти звучат как имена экзотических цветов: Corne de Gatte, Roosevelt, Highland Burgandy Red или, к примеру, Patate Verrayes (тут, впрочем, ясно, что речь идет о картошке - так переводится французское слово patate). Познакомить потребителя с этими необычными сортами картофеля и дать ему попробовать что-то новенькое - такова была цель торговой сети Coop. Она инвестировала уже около 100 000 франков для поддержки фермеров, сохранивших эти виды на своих полях.

Corne de Gatte
Corne de Gatte, с его кожурой розового цвета и желтоватой сердцевиной, имеет удлиненные клубни чуть загнутой формы, которые напоминают небольшие рога. Этот сорт широко культивируется в Бельгии и во Франции, где продается во всех магазинах. Собирать его нужно вручную, а не машинами, поэтому сорт имеет репутацию эксклюзивного. Рекомендуется для варки, а в особенности для салатов.

Сорт Vitelotte происходит из Пикардии. Цветет он нежно-голубым цветом, а не белым, и среди остальных видов картофеля обладает репутацией трюфеля среди грибов благодаря своей темной поверхности и насыщенному вкусу, такому, что Vitelotte даже советуют готовить не отдельно, а в сочетании с другими сортами картофеля и овощами.

Highland Burgundy Red
А Highland Burgundy Red был любимым сортом герцога Бургундского: не только кожура, но и клубни его изнутри красные, лишь между сердцевиной и кожурой идет светлое колечко. В книгах рецептов говорится, что он великолепен для жарки и изготовления чипсов.  

Все они, однако, не оказались достойны включения в каталог, составленный департаментом  сельского хозяйства. «Швейцарский каталог насчитывает около тридцати сортов картофеля. Плюс к этому, мы импортируем картофель из Евросоюза, в каталоге  которого имеется около 1200 сортов», - объяснил Петер Латюс, отвечающий за «картофельное досье» сельскохозяйственного департамента. Причиной стало то, что все эти редкие и нетипичные сорта считаются недостаточно «швейцарскими».

Vitelotte
На самом деле, Швейцария не является родиной ни одного из сортов картофеля, завезенного в Европу, как известно, из Южной Америки. Выращивать этот заморский корнеплод здесь начали в 16 веке. Конечно, история картошки в Швейцарии не так увлекательна, как введение ее Петром Первым на Руси, зато Швейцария стала родиной первой книги, в которой этому растению дается название. Известный ботаник Каспар Бохен в своей книге «О растениях», изданной им в 1596 году в Базеле, подробно описал картофель и дал ему ботаническое название «солянум туберозум эскулентум» - паслен клубненосный съедобный - признанное впоследствии международным.

Статьи по теме:

Картошка во всех ипостасях

КУРСЫ ВАЛЮТ
CHF-USD 1.25
CHF-EUR 1.08
CHF-RUB 100.78
Афиша

Ассоциация

Association

Популярное за неделю

Ainsi, pour contourner le « Vallotton Forever », anglicisme que les commissaires de l’actuelle exposition qui se tient au Musée cantonal des Beaux-Arts de Lausanne ont accolé à l’un des artistes suisses les plus célèbres, pourrait-on – paraphrasant « Harry dans tous ses états », vieux film de Woody Allen –, qualifier cette rétrospective consacrée à Félix Vallotton.

Федеральный совет поощряет обладателей статуса S к трудоустройству

Причем как можно быстрее. На своем заседании 22 октября 2025 года он принял решение о том, что изменения в два соответствующих постановления с целью упрощения административных процедур для работодателей и стимулирования потенциальных работников к профессиональной интеграции вступят в силу уже 1 декабря этого года.

«Политика сложнее физики»

При Федеральной политехнической школе Цюриха (ETHZ) открылся новый междисциплинарный центр Albert Einstein School of Public Policy. Какие задачи он перед собой ставит?

Самое читаемое

Ainsi, pour contourner le « Vallotton Forever », anglicisme que les commissaires de l’actuelle exposition qui se tient au Musée cantonal des Beaux-Arts de Lausanne ont accolé à l’un des artistes suisses les plus célèbres, pourrait-on – paraphrasant « Harry dans tous ses états », vieux film de Woody Allen –, qualifier cette rétrospective consacrée à Félix Vallotton.

«Разбирая Валлоттона»

Так, перефразируя название старого фильма Вуди Аллена «Deconstructing Harry», можно было бы назвать выставку «Валлоттон навсегда», идущую в Кантональном музее изобразительных искусств в Лозанне и посвященную одному из самых известных швейцарских художников.