Шауэнбургская черешня – «фрукт года» в Швейцарии | La cerise Schauenburger élue «fruit de l'année» en Suisse

(© ufarevue.ch)

Шауэнбургская черешня, дающая плоды бордового, почти черного, цвета, на протяжении нескольких десятилетий прошлого столетия была одним из любимых лакомств швейцарцев. Однако с годами ее вытеснили новые сорта, запущенные в промышленное производство.


«История культивирования этой сочной и очень сладкой черешни иллюстрирует незаметное исчезновение старых сортов фруктов», – говорится в пресс-релизе Ассоциации Fructus. Эта организация, в задачи которой входит привлечение общественного внимания к исчезающим видам, уже девятый раз выбирает «фрукт года», которым, как правило, становятся некогда популярные, но забытые сегодня плоды.

В прошлом году этот титул был присвоен яблокам Wehntaler Hagapfel, которые больше ста лет назад описал швейцарский помолог Теодор Чокке, встретивший этот сорт в долине Венталь недалеко от Цюриха. Правда, специалист отметил, что «Wehntaler Hagapfel хуже по качеству, чем Stadler Hagapfel, произрастающая в Штаделе». Больше века спустя на редкий сорт, отличающийся особой устойчивостью к болезням, обратили внимание специалисты Fructus, обнаружившие семидесятилетнее дерево на участке в Зюниконе. Его владелец регулярно получал обильный урожай, а плоды яблони прекрасно сохранялись до самого Рождества. Присудив Wehntaler Hagapfel титул «фрукт года», Ассоциация рассчитывала повысить интерес к этому сорту, оказавшемуся на грани исчезновения.

Знаменитая черешня и ее селекционер Эмиль Флури (©badschauenburg.ch)


В этом году внимания Fructus удостоилась черешня, насаждения которой в последние годы также стали исчезать с территории Конфедерации. Сегодня доля этого сорта в общем объеме производства ничтожна, но несколько десятилетий назад все было совсем по-другому. История шауэнбургской черешни и огромное значение, которое она имела для нескольких поколений швейцарских садоводов, потребителей и пейзажей всего северо-запада страны, сделали этот сорт уникальным и обеспечили ему титул «фрукт года».


Шауэнбургская черешня появилась в Швейцарии благодаря отростку, который в 1900 году привез из Ливана предприниматель Эмиль Флури. Свое название дерево получило в честь термального курорта Бад-Шауэнбург, расположенного рядом с Листалем (кантон Базель-сельский), которым управлял в то время Флури. Сорок лет спустя этот позднеспелый сорт стал частым и желанным гостем на всех столах в Швейцарии.


Однако уже в середине 1980-х доля шауэнбургской черешни на рынке резко сократилась из-за мутаций генетического характера и распространения новых видов. Непригодная к производству в промышленных масштабах, она стала терять свою популярность, постепенно уступая место конкуренткам. Швейцарский ландшафт утратил тысячи характерных для него деревьев.


Впрочем, и сегодня на первых же страницах памятки для иностранцев, желающих поселиться в кантоне Базель-сельский, говорится: «Знаете ли Вы, что черешня является визитной карточкой сельского хозяйства кантона? Самый известный на сегодня сорт черешни Флурианер (или, как его еще называют, Шауэнбургер), был завезен в Базель-Ланд из Ливана около сотни лет назад бывшим хозяином Бад Шауэнбурга, Эмилем Бенедиктом Флури».

Бад Шауэнбург в наши дни (© Eigenes Werk/Wikipedia)


Питомник Europlant, располагающийся на берегу Женевского озера и специализирующийся на фруктовых деревьях, описывает сорт Schauenburger следующим образом: крупный плод, черно-коричневый, блестящий; мякоть плотная; сочный; кисло-сладкий; может расти на высоте. Судя по этому описанию, деревце как будто специально было выведено для Швейцарии.


Для небольших производителей, работающих с потребителем напрямую, шауэнбургская черешня по-прежнему представляет интерес, подчеркивает Fructus. Дерево некапризно, его легко вырастить, а регулярный урожай представляет прекрасную альтернативу более распространенным сортам.


Добавим, что, не будучи специалистами по ботанике, мы немного удивились, обнаружив черешню, которую склонны были назвать ягодой, среди победителей «фруктовой» номинации. Впрочем, слово «фрукт», происходящее от латинского fructus, которое обозначает «плод», во французском и некоторых других языках используется именно в этом значении. Надеемся, что плоды шауэнбургской черешни еще много лет будут радовать жителей Швейцарии.

КУРСЫ ВАЛЮТ
CHF-USD 1.24
CHF-EUR 1.06
CHF-RUB 101.51
Афиша

Ассоциация

Association

СОБЫТИЯ НАШЕЙ ГАЗЕТЫ
Популярное за неделю

La saison de l'Opernhaus Zurich s'ouvrira avec le ballet Concerto ; le célèbre chorégraphe britannique Sir Kenneth MacMillan y traduit en langage chorégraphique la musique de Dimitri Chostakovitch. Dans l'ensemble, le programme de l'année musicale à venir donne envie de tout laisser tomber pour déménager dans la ville des bords de la Limmat. Je vous propose aujourd’hui une interview exclusive du nouveau directeur du théâtre, pour qui cette saison à Zurich est la première.

Всего просмотров: 2946
Кто не боится «Большого брата»?

Как уже известно нашим читателям, 28 сентября Швейцария будет голосовать по двум вопросам: введение электронного удостоверения личности (e-ID) и возможность введения кантонального налога на второе жилье. О сути второго вопроса мы уже рассказывали, так что поговорим сегодня о первом.

Всего просмотров: 2119
Осторожно: поддельные средства для похудения!

Швейцарский орган контроля за лекарственными средствами Swissmedic предупреждает о росте числа поддельных, вводящих в заблуждение или неразрешенных препаратов для снижения веса.

Всего просмотров: 1928

Самое читаемое

Маттиас Шульц : «Не надо пенять на артистов!»

Сезон Оперного театра Цюриха откроется балетом «Concerto» - знаменитый британский хореограф сэр Кеннет Макмиллан перевел на язык танца музыку Дмитрия Шостаковича. А в целом программа предстоящего года такая, что хочется бросить все и переехать в город на Лиммате. Наша Газета предлагает вниманию читателей эксклюзивное интервью с новым директором театра, для которого этот сезон в Цюрихе – первый.

Всего просмотров: 1180

La saison de l'Opernhaus Zurich s'ouvrira avec le ballet Concerto ; le célèbre chorégraphe britannique Sir Kenneth MacMillan y traduit en langage chorégraphique la musique de Dimitri Chostakovitch. Dans l'ensemble, le programme de l'année musicale à venir donne envie de tout laisser tomber pour déménager dans la ville des bords de la Limmat. Je vous propose aujourd’hui une interview exclusive du nouveau directeur du théâtre, pour qui cette saison à Zurich est la première.

Всего просмотров: 2946