Photo © N. Sikorsky
Русский акцент | Блог Надежды Сикорской | Новая публикация
«Леди Макбет Мценского уезда»: трагедия страсти, русский вариант

Миланский театр Ла Скала открыл сезон оперой Дмитрия Шостаковича в постановке российского режиссера Василия Бархатова.

Photo © N. Sikorsky
L’accent russe | Le blog de Nadia Sikorsky | Nouvel article
«Lady Macbeth du district de Mtsensk» : la tragédie de la passion, à la russe

La saison du Théâtre de la Scala à Milan s’est ouverte avec l’opéra de Dmitri Chostakovitch dans une mise en scène du réalisateur russe Vassili Barkhatov.

Photo © N. Sikorsky
Russian Accent | Blog of Nadia Sikorsky | New publication
“Lady Macbeth of the Mtsensk District”: the Tragedy of Passion, Russian Style

The season of Milan’s Teatro alla Scala opened with Dmitri Shostakovich’s opera staged by the Russian director Vasily Barkhatov.

Жаклин Зефир – полицейская кошка Швейцарии | Jacqueline Zéphir ronronne à la police cantonale

Жаклин Зефир умеет профессионально спать (все фото - Кантональной полиции Во)

Кошка, которая любила полицейских… Упитанная  и пушистая черно-белая кошка из городка Монт-сюр-Лозанн покинула свое семейство, чтобы поселиться в здании управления полиции кантона Во в Блешретт. Она быстро стала не только любимицей жандармов, но и их своеобразным талисманом. Больше того, те дали кошечке, вначале носившей кличку Амидала, кличку из имени и фамилии: Жаклин Зефир, в честь своей начальницы, министра безопасности кантона Во Жаклин де Куатро.

Поклонники Жаклин Зефир собираются на ее страничке в Facebook, где уже опубликовано 84 (!) кошачьих фото. На них Жаклин Зефир уютно устроилась поспать на папке с досье, моется на крыше полицейской машины, проходит тест на алкоголь, дуя в трубочку этилометра, вновь спит – на этот раз в камере вытрезвителя, пьет из-под крана в раковине полицейского участка, расслабляется на крышке фотокопировальной машины и на коленях сотрудника полиции с пистолетом.

Все эти мирные пушистые картинки сильно поднимают настроение тем, кто их делает. А вот те, кто их смотрит, с интересом отмечают, как выглядит изнутри обстановка, в которой работают швейцарские полицейские. Интересно, разрешается ли публикация фотографий из закрытых для публики учреждений в открытых источниках? Стражам порядка виднее… Впрочем, все равно не удастся прочесть ни строчки из полицейских досье, присутствующих в кадре с кошкой.    

Репортаж о Жаклин Зефир опубликовали все газеты Романдской Швейцарии и телеканал TSR, а в ближайшие дни кошачья слава пересечет лингвистическую границу, так как новой героиней заинтересовались журналисты газеты Blick. А мы первые знакомим с ней русскоязычных читателей!

Полицейская кошка полностью соответствует нормам: она прошла осмотр у ветеринара, получила все необходимые прививки и носит ошейник синего цвета, одного с цветом жандармской униформы. Главное, что она умеет делать профессионально – это спать днем и мурлыкать на ушко полицейским. А вот мышей кошка не ловит – в полиции Во их нет.

Зато не обошлось без игры слов. У всех полицейских мира есть прозвища: на русском их называют ментами, в Америке действуют копы, в Англии бобби, а во Франции полицейских дразнят словом poulet – курицы. Так вот некоторые читатели кровожадно предлагают Жаклин Зефир поохотиться за курицами.

КУРСЫ ВАЛЮТ
CHF-USD 1.26
CHF-EUR 1.06
CHF-RUB 99.8
Афиша

Ассоциация

Association

Популярное за неделю
Валлотон – это весело

В Художественном музее Винтертура до 1 марта 2026 года открыта выставка болгарского художника Недко Солакова «Быть Валлотоном». Рассказываем об этой остроумной, трогательной и концептуально сильной экспозиции.

Самое читаемое