Русский акцент | Блог Надежды Сикорской | Новая публикация
Керри Джеймс Маршалл: Яркие краски "невидимых людей"
L’accent russe | Le blog de Nadia Sikorsky | Nouvel article
Kerry James Marshall: Couleurs vives des « hommes invisibles »
Russian Accent | Blog of Nadia Sikorsky | New publication
Kerry James Marshall: Bright colours of "invisible men"

Жаклин Зефир – полицейская кошка Швейцарии | Jacqueline Zéphir ronronne à la police cantonale

Жаклин Зефир умеет профессионально спать (все фото - Кантональной полиции Во)

Кошка, которая любила полицейских… Упитанная  и пушистая черно-белая кошка из городка Монт-сюр-Лозанн покинула свое семейство, чтобы поселиться в здании управления полиции кантона Во в Блешретт. Она быстро стала не только любимицей жандармов, но и их своеобразным талисманом. Больше того, те дали кошечке, вначале носившей кличку Амидала, кличку из имени и фамилии: Жаклин Зефир, в честь своей начальницы, министра безопасности кантона Во Жаклин де Куатро.

Поклонники Жаклин Зефир собираются на ее страничке в Facebook, где уже опубликовано 84 (!) кошачьих фото. На них Жаклин Зефир уютно устроилась поспать на папке с досье, моется на крыше полицейской машины, проходит тест на алкоголь, дуя в трубочку этилометра, вновь спит – на этот раз в камере вытрезвителя, пьет из-под крана в раковине полицейского участка, расслабляется на крышке фотокопировальной машины и на коленях сотрудника полиции с пистолетом.

Все эти мирные пушистые картинки сильно поднимают настроение тем, кто их делает. А вот те, кто их смотрит, с интересом отмечают, как выглядит изнутри обстановка, в которой работают швейцарские полицейские. Интересно, разрешается ли публикация фотографий из закрытых для публики учреждений в открытых источниках? Стражам порядка виднее… Впрочем, все равно не удастся прочесть ни строчки из полицейских досье, присутствующих в кадре с кошкой.    

Репортаж о Жаклин Зефир опубликовали все газеты Романдской Швейцарии и телеканал TSR, а в ближайшие дни кошачья слава пересечет лингвистическую границу, так как новой героиней заинтересовались журналисты газеты Blick. А мы первые знакомим с ней русскоязычных читателей!

Полицейская кошка полностью соответствует нормам: она прошла осмотр у ветеринара, получила все необходимые прививки и носит ошейник синего цвета, одного с цветом жандармской униформы. Главное, что она умеет делать профессионально – это спать днем и мурлыкать на ушко полицейским. А вот мышей кошка не ловит – в полиции Во их нет.

Зато не обошлось без игры слов. У всех полицейских мира есть прозвища: на русском их называют ментами, в Америке действуют копы, в Англии бобби, а во Франции полицейских дразнят словом poulet – курицы. Так вот некоторые читатели кровожадно предлагают Жаклин Зефир поохотиться за курицами.

Plain text

КУРСЫ ВАЛЮТ
CHF-USD 1.28
CHF-EUR 1.08
CHF-RUB 97.22
Афиша

Ассоциация

Association

Самое читаемое

Сколько порнографии в «Лолите»?

Сегодня мы публикуем параллельно два текста, связанных с Ульрихом Шмидом, профессором кафедры российской культуры Университета Санкт-Галлена. Интервью с ним вы найдете в рубрике «Наши люди», а в данной рубрике предлагаем познакомиться с его взглядами на самый известный роман Владимира Набокова - «Лолиту». Мы подготовили для вас перевод статьи, опубликованной в NZZ.

Воинская служба для россиян, живущих за границей
Очень часто некоторые граждане России призывного возраста проживают за пределами родного государства. Означает ли это, что они все равно должны проходить обязательную воинскую службу в рядах вооруженных сил?