Танцы со швейцарцами | Dances with the Swiss

В темноте все кошки серы? (фото автора)

Русские мужчины, как правило, приезжают в Швейцарию с деньгами, а русские девушки – с желанием их заработать.  Швейцария – одна из самых популярных стран для заработка в сфере досуга. Регулярно сотни наших девушек приезжают в «сырный рай» за своим кусочком счастья. В Цюрихе для удобства наших соотечественников элитный отель, известный всем, как «русский», расположен непосредственно в районе «красных фонарей», имеющим официально, разумеется, другое название. Здесь наши соотечественники и соотечественницы ищут и находят друг друга в дорогих и не очень стрип-барах и кабаре, которые, как грибы, каждый год растут в этом районе. Впрочем, стрип-бары популярны не только среди русских туристов. Швейцарцы тоже являются постоянными посетителями этих заведений.
В одном из стрип-баров Цюриха с экзотически-эротическим названием «Lips» («Губы») мы и побывали. Это маленькое уютное заведение, в котором девушки разной степени привлекательности сидят за столиками и мило улыбаются посетителям. Стриптиз  здесь тоже танцуют, но не так активно, как в иных заведениях. В основном, девушки здесь «разводят» на напитки гостей заведения. На их профессиональном языке то, чем они занимаются, называется консумацией. С каждого напитка, заказанного клиентом, девушка получает свой процент. Разговаривать с посетителями, которые ничего не заказывают, правилами клуба девушкам категорически запрещено. Цена на бутылку шампанского – 200 франков. 
Мы пришли в этот бар с бойфрендом, поэтому девушки были не так активны в попытках завязать беседу, как с сидящими рядом двумя пожилыми швейцарцами. Однако и нам все же удалось завязать знакомство с одной из них, причем ограничились заказом Колы для нее.

Света, оттанцевав topless у шеста, села рядом с нами и рассказала, что то был ее первый день на работе. И, вероятно, последний, поскольку «все здесь совсем не так, как говорили». До этого она работала полгода в Женеве – в таком же баре, и там, по ее словам, «все было как-то понятнее и прозрачнее, а тут непонятно, проституция какая-то или вроде того». Света рассказала, что в клубе действуют очень строгие правила: например, даже если клиент заказывает шампанское, нельзя оставаться за его столиком больше определенно отведенного времени (полчаса или даже меньше – зависит от конкретного дня и времени). Также запрещены любые прямые контакты с клиентами. Зато поощряются приватные танцы.

Светлана рассказала, что в этом бизнесе работает давно и с самоиронией заметила, что также давно собирается его покинуть. «Это как наркотик. Пока что моим рекордом было продержаться год без шеста», - сказала полураздетая девушка за барной стойкой. Наркотическим действием, по ее словам, обладают легкие деньги – к ним привыкаешь и потом не можешь работать нормально за обычную зарплату. Кстати, о деньгах. Средняя зарплата танцовщицы в кабаре без интима (основной заработок составляет консумация) – около трех тысяч франков. «Впрочем,  без интима – это очень условно, - говорит Света, - По- разному бывает. В некоторых барах к этому склоняют, причем почти за те же самые деньги, что и мы тут получаем, без интима. Поэтому из таких мест девчонки, как правило, бегут. Тут важно, чтобы твой импресарио был честным и нашел тебе нормальное место». Импресарио – это агенты-посредники, которые находят девушек для работы в сфере досуга в Швейцарии и помогают им с оформлением документов. Их клиентками становятся, в основном, женщины из брачных агентств, специализирующихся на контактах с иностранцами, из танцевальных и модельных студий и те, кто так или иначе связан с шоу-бизнесом. С каждой девушки, трудоустроенной в кабаре, они получают свои комиссионные, поэтому  нередки случаи, когда танцовщица оказывается трудоустроена совсем не туда, куда ожидала.

Рабочий день стриптизерши составляет восемь часов. Два выходных в неделю. Зарплата – раз в месяц. Все, как у обычных людей. Оформление тоже официальное, причем довольно длительное – весь процесс может занять до пяти месяцев. Девушкам выдается виза сроком на полгода или, иногда, на восемь месяцев, дающая право на работу. Вид на жительство категории «L» действителен только для этой конкретной работы, и с ним практически невозможно сменить сферу деятельности. Эту категорию виз даже называют «визой танцовщицы».  Основной заработок составляет процент с заказанных клиентом напитков и приват-танцы. С напитков девушке достается от 3 до 10%  стоимости, один приватный танец до пяти минут – 50 франков.

Но даже при таких неплохих гонорарах желающих работать в этой сфере не так много. «Морально очень тяжело, - говорит Света. - Да плюс еще любой клуб, где бы я ни работала, постоянно угрожает при малейшей провинности закрыть визу. Так и живешь, как на вулкане». Дисциплина в этих местах очень строгая. Опоздала на работу на пять минут – штраф сотня франков. Мало беседуешь с гостями в зале – штраф от ста до трехсот франков. Пришла на работу в неопрятном виде – сразу минус пятьсот франков из зарплаты.

Еще одним минусом этой легкой, на первый взгляд, работы, является, по словам Светы, развитие алкогольной зависимости. «Конечно, нам говорят, что, мол, можно выливать шампанское аккуратно в ведерко или в кадки с растениями, которые специально везде расставлены, как бы невзначай, но на практике это не так легко сделать. Клиенты тоже не дураки и за свои деньги не хотят быть обманутыми, поэтому они настаивают, чтобы ты пила до конца», - жалуется моя собеседница. Кроме того, некоторые девушки пьют не из-за желания клиента, а из-за собственной потребности расслабиться и чувствовать себя увереннее в общении.
Одна из девушек, работавших со Светланой в женевском кабаре, жаловалась, что из-за постоянного употребления шампанского поправилась на семь килограммов, из-за чего потом клуб отказался продлить с ней контракт. «Она так плакала, хотела остаться, но нет, отправили худеть», - рассказывает Света о подруге.
В последние года два бизнес кабаре уже не приносит былых доходов ни владельцам, ни танцовщицам. На смену им приходят контакт-бары и так называемые «пуфы» - места для быстрых и легких знакомств на материальной основе.  Кроме того, дорогу русские девушкам в этом бизнесе начали переходить румынки, бразильянки и тайки, которые намного более сговорчивы и согласны на большее за меньшие деньги.

За то время, что мы с бойфрендом провели в кабаре (а это был примерно час) в баре, помимо нас, было всего два посетителя. Да и те, видно было, «постоянники», пришедшие за приват-танцами к двум определенным девушкам. Русские красавицы, кстати, так с ними любезничали, что хорошие чаевые были гарантированы.

Комментарии (1)

avatar

leonidius мая 23, 2012

Пора "девушек" награждать за их "героический и самозабвенный труд". И памятник, памятник им нужно поставить, СРОЧНО! Пока латиноски их не переплюнули! А русским бандюганам не нашлось места в швиции, для охраны "работящих девушек"? Горжууусь, горжусь отечеством, поставляющим во все страны мира, трудолюбивых "танцовщиц".
КУРСЫ ВАЛЮТ
CHF-USD 1.24
CHF-EUR 1.07
CHF-RUB 97.31
Афиша

Ассоциация

Association

Популярное за неделю
Народная партия Швейцарии за запрет на национальном уровне операций по смене пола для лиц моложе 18 лет

На сегодняшний день в Швейцарии ежегодно около 30 молодых людей подвергаются такого рода операциям. Много это или мало? По мнению НПШ – больше, чем достаточно, чтобы вовремя приостановить тенденцию.

Всего просмотров: 1662

Souvenez-vous, il y a un mois je vous parlais de l’exposition d’El Lissitzky actuellement en vue au Musée d’art de l’histoire de Genève (MAH). Vous avez été plus de six mille à lire ce texte, et ce manifeste intérêt me fait chaud au cœur. J’ai donc trouvé opportun et important de vous présenter la personne à qui l'on doit ce « Fonds russe et hongrois d'avant-garde »:  Rainer Michael Mason, conservateur du Cabinet des estampes du MAH de 1979 à 2005.
 

Всего просмотров: 1651
Сейчас читают

Souvenez-vous, il y a un mois je vous parlais de l’exposition d’El Lissitzky actuellement en vue au Musée d’art de l’histoire de Genève (MAH). Vous avez été plus de six mille à lire ce texte, et ce manifeste intérêt me fait chaud au cœur. J’ai donc trouvé opportun et important de vous présenter la personne à qui l'on doit ce « Fonds russe et hongrois d'avant-garde »:  Rainer Michael Mason, conservateur du Cabinet des estampes du MAH de 1979 à 2005.
 

Всего просмотров: 1651
Российские и украинские парламентарии встретятся в Женеве

Всемирная конференция председателей парламентов в исключительном порядке соберет в Женеве делегатов из России и Украины. Украинскую делегацию возглавит председатель парламента Руслан Стефанчук. Со стороны России заявлены председатель Совета Федерации (верхней палаты) Валентина Матвиенко и вице-председатель Государственной Думы Петр Толстой. Швейцария должна временно снять санкции с делегации Кремля.

Всего просмотров: 895
Бас и контра-бас

В эти летние дни Базель увешан яркими красно-белыми постерами с рекламой новой выставки Стива Маккуина. Так что даже те, кто никогда в жизни не слышал имени знаменитого режиссера, автора фильмов «Голод», «Стыд», «12 лет рабства» и «Блиц», наверняка захотят туда сходить. Не могла пропустить громкую выставку в Schaulager и наш приглашенный автор Ника Пархомовская.

Всего просмотров: 478