Табор уходит на шоссе | Fribourg propose de loger les gitans à côté de l’autoroute

Май Биттель, глава Европейского цыганского форума
Цыганы шумною толпою уже давно кочуют не только по Бессарабии, но и по всей Европе. В Швейцарии существует шесть официальных зон, где они могут располагаться всем своим моторизированным табором, а всего число постоянно находящихся в стране кочевников оценивается приблизительно в 5 тысяч человек.

Как только цыганское племя устраивается на территории того или иного кантона, у властей начинает болеть голова. Как сделать так, чтобы всем, и местным жителям, и цыганам, было хорошо или хотя бы терпимо?

Например, в кантоне Вале, в Мартиньи, имеется специально оборудованная площадка для цыган, рассчитанная на 60 караванов. Она снабжена, по принципу кемпингов, водой и электричеством, и  огорожена барьером.  Летом она всегда занята гостями. «Проблемы начинаются тогда, когда места там больше не хватает, - жалуются коммерсанты газете Le Matin. - Тогда эти люди приходят к нам в город, заходят по десятку в магазины, шумят, оскорбляют нас, пользуются туалетами, часто после ухода такого табора из магазинов исчезает одежда, другие вещи». Союз коммерсантов Мартиньи неоднократно обращался к городскому руководству с просьбой выделять полицейских для охраны лагеря и открыть несколько цыганских кемпингов в различных местах Вале, чтобы оттянуть напряжение от Мартиньи.

Власти города Фрибурга рассматривают сейчас проект переоборудования так называемой «зоны отдыха» у автотрассы А12 под место, где могли бы располагаться караваны этого кочевого народа. Сами цыгане резко возражают против этой идеи: они не хотят жить близ автомобильной трассы, «это может быть опасно для детей». Проект они оценивают как «направленный против человеческого достоинства» и просят кантон разработать «что-то более подходящее для семейных людей».   

Об этом заявил Май Биттель, глава Европейского форума цыган, живущий в Швейцарии. Он считается главным по связям с общественностью, а также имеет большой опыт юридического противостояния государственным органам. Например, десяток лет назад его семья купила землю под Версуа в кантоне Женева, а когда табор разросся и «немножко захватил» соседнюю территорию, коммуна предъявила цыганам штаф на 42 тысячи франков. Стараниями Мая Биттеля он был частично аннулирован Федеральным трибуналом, а семейство получило от властей кантона Женевы разрешение оставаться на месте и на свои средства подключиться к системе водостока и канализации.  

«Как можно предлагать нашим детям играть вблизи машин, мчащихся со скоростью 120 км в час?» - спрашивает Май Биттель. Аналогично отреагировал и глава французской цыганской общины, Шарль Велти, его табор часто перемещается транзитом через Швейцарию. «Иногда мы вынуждены останавливаться в зонах отдыха у автострад, потому что нет другой возможности. Но было бы очень рискованно устраивать здесь постоянное место для табора. Во Франции цыганские дети уже гибли в несчастных случаях на автострадах».

Департамент территориального благоустройства Фрибурга пока не находит лучшего решения для того, чтобы разместить цыган, которых в кантоне становится все больше. Запрос на разрешение устроить им постоянную стоянку близ трассы А12 недавно был направлен в Берн.
КУРСЫ ВАЛЮТ
CHF-USD 1.2
CHF-EUR 1.05
CHF-RUB 95.87
Афиша

Ассоциация

Association

Популярное за неделю
Цыганские гобелены и универсальная красота

В Художественном музее Люцерна переосмысляют свою коллекцию, а заодно проводят несколько любопытных выставок. Рассказываем о том, почему это обязательно стоит увидеть.

Всего просмотров: 1510
Сейчас читают
Елена Панкратова – женевская Леонора

С 10 июня на сцене Женевского Большого театра будет идти опера Бетховена «Фиделио». Одна из ведущих партий – Леоноры – поручена родившейся в России певице Елене Панкратовой, с которой нам удалось побеседовать во время напряженного репетиционного периода.

Всего просмотров: 26373
Черно-белая любовь
Если кто-то засомневается, что швейцарки способны к полной самоотдаче в любви – отправьте этого человека читать книгу Коринны Хофманн «Белая масаи». Автобиографическая история ее брака с африканским воином из племени масаи была переведена на 30 языков и разошлась тиражом 4 миллиона экземпляров.
Всего просмотров: 276900