Споры вокруг мусульманского платка в швейцарской армии | Polémique autour du voile islamique dans l’armée suisse

Некоторым швейцарцам трудно представить женщину в платке в рядах армии (с) Alexander Kühni, VBS/DDPS – ZEM

В начале марта стало известно, что впервые в швейцарской школе рекрутов обучается мусульманка, которая скрывает волосы под традиционным платком. Информацию телеканалу RTS подтвердил представитель армии. Имя и фамилия девушки не называются, но в швейцарских СМИ появились фотографии с ее личной страницы в соцсетях, на которых можно заметить, что под военным беретом находится платок. Снимок сопровождается хештегом ViveLaSuisse, что в переводе с французского значит «Да здравствует Швейцария», и сердечком. Судя по всему, она рада быть первой женщиной, носящей платок в швейцарской армии. Но ее радость разделяют не все.

Публикация фото вызвала противоречивые реакции среди читателей и политиков. Одни отнеслись с пониманием. Например, представитель социалистов Пьер-Ален Фриде заявил телеканалу RTS, что это приемлемо: если кто-то хочет служить Родине, и у него есть только одна маленькая просьба, которая не противоречит никаким правилам, то почему бы не пойти человеку на встречу?

Другие возмущены происходящим. Некоторые интернет-пользователи оставили гневные комментарии, которые можно обобщить одной фразой: куда катится Швейцария. Многим захотелось также узнать, не нарушает ли мусульманский платок армейский устав.

За уточнениями к главе департамента обороны Ги Пармелену обратился член партии НПШ Жан-Люк Аддор. По его мнению, платок (или хиджаб) на женщинах-солдатах недопустим, так как армия должна быть местом национального и культурного единения, и подчеркивать различия там не стоит.

Однако, по словам федерального советника Ги Пармелена, платок совместим с армейским регламентом. Правда, только до тех пор, пока он спрятан под головным убором. Как только девушка снимет берет или кепку, ей, видимо, придется снять и платок, потому что одновременное ношение военной формы и любого видимого религиозного символа – нательного креста, кипы или хиджаба – запрещено.

Напомним, что армия становится все более популярной среди швейцарок, поэтому эксперты не исключают, что в будущем число швейцарских мусульманок в ее рядах увеличится. В 2017 году 250 женщин добровольно поступили на воинскую службу – это на 35% больше, чем в предыдущем году, и почти в два раза больше, чем в 2015 году. Причем, половина всех рекрутированных женщин прошла специальную подготовку на звание унтер-офицера или офицера. Большинство женщин задействованы в санитарных частях или занимаются обучением новобранцев, и только каждая шестая входит в состав боевого отряда.

Еще в 2016 году в отчете о мерах по улучшению системы обязательного призыва существующая модель была раскритикована и названа устаревшей: в современной армии имеется много должностей, для которых не нужно обладать особыми физическими возможностями и которые могут занимать как мужчины, так и женщины.

По мнению преподавателя военной социологии Федеральной политехнической школы Цюриха (ETH) Тибора Жвирсева Треша, рост интереса к армейской службе среди женщин связан кризисными ситуациями в Европе, в том числе, и с украинскими событиями. К тому же, сама армия стала прилагать больше усилий по привлечению женщин, например, рассылая им приглашения на дни информирования.

Тем не менее, пока общее число женщин в швейцарской армии составляет только 0,7%. Для сравнения: в Германии этот показатель достигает 12%, а в Швеции – 18%. Чтобы изменить существующее положение дел, Ги Пармелен предложил сделать армейские дни информирования обязательными для женщин. Рабочая группа под руководством Даниэля Баумгартнера сейчас изучает юридическую сторону этого вопроса: скорее всего, если нововведение будет принято, то потребуется внести соответствующие изменения в закон об армии.

КУРСЫ ВАЛЮТ
CHF-USD 1.24
CHF-EUR 1.06
CHF-RUB 101.51
Афиша

Ассоциация

Association

СОБЫТИЯ НАШЕЙ ГАЗЕТЫ
Популярное за неделю

La saison de l'Opernhaus Zurich s'ouvrira avec le ballet Concerto ; le célèbre chorégraphe britannique Sir Kenneth MacMillan y traduit en langage chorégraphique la musique de Dimitri Chostakovitch. Dans l'ensemble, le programme de l'année musicale à venir donne envie de tout laisser tomber pour déménager dans la ville des bords de la Limmat. Je vous propose aujourd’hui une interview exclusive du nouveau directeur du théâtre, pour qui cette saison à Zurich est la première.

Всего просмотров: 2135
Кто не боится «Большого брата»?

Как уже известно нашим читателям, 28 сентября Швейцария будет голосовать по двум вопросам: введение электронного удостоверения личности (e-ID) и возможность введения кантонального налога на второе жилье. О сути второго вопроса мы уже рассказывали, так что поговорим сегодня о первом.

Всего просмотров: 1998
Осторожно: поддельные средства для похудения!

Швейцарский орган контроля за лекарственными средствами Swissmedic предупреждает о росте числа поддельных, вводящих в заблуждение или неразрешенных препаратов для снижения веса.

Всего просмотров: 1811

Самое читаемое

Маттиас Шульц : «Не надо пенять на артистов!»

Сезон Оперного театра Цюриха откроется балетом «Concerto» - знаменитый британский хореограф сэр Кеннет Макмиллан перевел на язык танца музыку Дмитрия Шостаковича. А в целом программа предстоящего года такая, что хочется бросить все и переехать в город на Лиммате. Наша Газета предлагает вниманию читателей эксклюзивное интервью с новым директором театра, для которого этот сезон в Цюрихе – первый.

Всего просмотров: 1034

La saison de l'Opernhaus Zurich s'ouvrira avec le ballet Concerto ; le célèbre chorégraphe britannique Sir Kenneth MacMillan y traduit en langage chorégraphique la musique de Dimitri Chostakovitch. Dans l'ensemble, le programme de l'année musicale à venir donne envie de tout laisser tomber pour déménager dans la ville des bords de la Limmat. Je vous propose aujourd’hui une interview exclusive du nouveau directeur du théâtre, pour qui cette saison à Zurich est la première.

Всего просмотров: 2135