Православная Пасха в Швейцарии

Пасхальная служба в Русской православной церкви в Женеве [Studio Curchod]

В этом году две христианские Пасхи совпали: и православная, и католическая церкви будут отмечать светлый праздник Воскресения Христова 4 апреля. Правда, по-разному, каждая – в согласии со своими традициями, сложившимися в течение веков. В Швейцарии православные христиане составляют гораздо меньшую часть населения, чем в соседних с ней европейских странах, – 1,81%, по данным Федеральной службы статистики за 2000 год. Однако швейцарские православные готовятся к Пасхе не менее ответственно. Каким образом – решило подробнее узнать информационное агентство ATS.

Русская церковь в Женеве [www.routard.com]
Великий пост, запрещающий употребление в пищу мяса, рыбы, яиц и молочных продуктов, подходит к концу, и ограничения в это воскресенье уступят место праздничным пасхальным яствам. Куличи, крашеные яйца и молочный ягненок украсят воскресный стол и в некоторых домах Швейцарии. «В течение 40 дней нужно избегать употребления в пищу всего живого. Это период очищения, не покаяния: речь о том, чтобы подготовиться к светлому празднику Воскресения Христа», - объясняет Мирей Левассер, прихожанка Женевской Русской православной церкви с 1967 года.

Священник православного прихода во Фрибурге Мишель Кено добавляет: «После поста чувствуешь себя легко». И подчеркивает: однако этот период нельзя воспринимать как диету, «цель поста – духовная, иначе он теряет всякий смысл».

Чем же питаются православные христиане во время Великого поста в Швейцарии? Тем же, чем во всем мире, - объясняет Мирей Левассер. Кашей из гречихи - «русского риса», овощами и чечевицей. Соевое молоко заменяет обычное. Глубоко верующие отказываются и от сладкого, если в десерте содержатся молочные продукты. «Шоколад разрешен только черный», - уточняет Боголюб Попович, священник Сербской православной церкви в Лозанне.  

Греческая православная церковь следует тем же правилам во время Великого поста. Фотис Сталикас, хозяин греческого ресторана Le Lyrique в Лозанне, делится своими наблюдениями: «Православные верующие во время поста стараются прилагать усилия и ограничивать себя, но соблюдает правила, в основном, старшее поколение». В любом случае, на последней неделе перед Пасхой даже «наименее верующие» не едят мяса и молочных продуктов.

На Пасху стол украшают все те блюда, которые были запрещены в течение семи недель поста. Яйца, «гвоздь праздничного стола», по словам отца Кено, красят всей семьей за несколько дней до праздника. По русской традиции, яйца отваривают вместе с луковыми шкурками, для получения темно-красного цвета, символа возрождения и жизни.

Греческая православная церковь в Лозанне
[Blaser Chris]
В Греции Пасха не обходится без магирицы – традиционного густого супа из бараньей печени и риса. Другое типичное блюдо – жареный на вертеле молочный ягненок. Сербы предпочитают ему молочного поросенка.

На русском столе наряду с куличом приветствуется «пасха» - сладкое лакомство из творога, яиц, масла и ванильного сахара, иногда с добавлением цукатов. «В пасхе словно смешаны все продукты, запрещенные во время поста», - замечает мадам Левассер. На пасхе, как и на куличе, выводят буковки «ХВ», «Христос Воскресе», православные христиане на Западе знают значение этого приветствия.

В пасхальное воскресенье верующие приносят в церковь крашеные яйца на освящение. Затем яички раздуются всем, пришедшим на службу, и даже тем, кто не принес своих, - объясняет Мишель Кено. Ведь Пасха – радостный праздник, объединяющий всех людей.


Предлагаем нашим читателям рецепт старинного пасхального кулича «Обертух»

для теста:
- мука - 2 кг
- сливки - 1.5 стакана
- яйцо - 5 шт.
- топленое масло - 3/4 стакана
- масло (для смазывания кружков теста) - 100г
- дрожжи - 50-70г
- сахар - 1/2 стакана
- молотая корица - на кончике ножа
- сухари (молотые сдобные) - 2-3 ст.л.
- цукаты или сухое варенье - по вкусу
- изюм, чернослив или винные ягоды - по вкусу.

[supercook.ru]
Приготовление теста: влить в кастрюлю теплые сливки, добавить разведенные в 0,5 стакана теплой воды или молока свежие дрожжи, соль по вкусу, половину муки и замесить первое тесто. Дать ему постоять в теплом месте, накрыв кастрюлю, чтобы тесто хорошо поднялось. Затем тщательно растереть яйца с сахаром и влить эту смесь в тесто. Добавить оставшееся топленое масло, муку и еще раз хорошо вымесить тесто средней густоты. Тесто должно отставать от стенок посуды и от рук. Дать ему хорошо подняться.

Подготовить кастрюлю или форму, в которой будет выпекаться кулич, смазать ее маслом и обсыпать молотыми сухарями. В середину формы поставить металлическую трубочку диаметром до 10 см, также смазав ее маслом или обернув фольгой.

Приготовление цукатов: так называются засахаренные фрукты, используемые при изготовлении пасхи и куличей. Для приготовления цукатов фрукты варят в густом сахарном сиропе, как варенье, и из сиропа не вынимают, давая им возможность засахариться. Чаще всего используются цукаты, приготовленные из корок апельсинов, лимонов или мандаринов, а также из корок арбузов, дынь или тыквы. Корки вымачивают в холодной воде 3-4 дня, периодически меняя ее, и затем варят в сиропе.

Выпечка кулича: готовое тесто разделить на куски, раскатать каждый в кружок, равный по величине дну кастрюли и толщиной примерно 2-3 см, вырезать подходящей выемкой в середине куска кружочек теста и уложить в кастрюлю, надев на подготовленную трубочку. Таким образом подготовить все куски теста. Складывая куски теста в кастрюлю, смазать каждый пласт растопленным маслом, посыпать цукатами, изюмом, слегка распаренным и нарезанным черносливом, винными ягодами. Кастрюля должна быть заполнена тестом на 2/3 объема. Дать куличу хорошо подняться почти до верха кастрюли и выпечь в духовке на среднем огне.

Готовый кулич осторожно вынуть из кастрюли, переложить на блюдо и дать ему полностью остыть. Затем поверхность кулича покрыть цветной глазурью и нанести сверху белой глазурью обрядовые пасхальные рисунки.

Рецепт позаимствован с сайта Готовим.ru, где Вы найдете другие интересные способы приготовления куличей и пасхи.

Рецепт пасхи епископа Амвросия, который в течение многих лет был настоятелем Русской церкви в Веве, Вы найдете на страницах "Нашей Газеты".

А о том, где пройдут в Швейцарии православные праздничные службы, читайте в нашем обзоре выходных дней.

КУРСЫ ВАЛЮТ
CHF-USD 1.24
CHF-EUR 1.06
CHF-RUB 101.51
Афиша

Ассоциация

Association

СОБЫТИЯ НАШЕЙ ГАЗЕТЫ
Популярное за неделю

La saison de l'Opernhaus Zurich s'ouvrira avec le ballet Concerto ; le célèbre chorégraphe britannique Sir Kenneth MacMillan y traduit en langage chorégraphique la musique de Dimitri Chostakovitch. Dans l'ensemble, le programme de l'année musicale à venir donne envie de tout laisser tomber pour déménager dans la ville des bords de la Limmat. Je vous propose aujourd’hui une interview exclusive du nouveau directeur du théâtre, pour qui cette saison à Zurich est la première.

Всего просмотров: 2840
Кто не боится «Большого брата»?

Как уже известно нашим читателям, 28 сентября Швейцария будет голосовать по двум вопросам: введение электронного удостоверения личности (e-ID) и возможность введения кантонального налога на второе жилье. О сути второго вопроса мы уже рассказывали, так что поговорим сегодня о первом.

Всего просмотров: 2101
Осторожно: поддельные средства для похудения!

Швейцарский орган контроля за лекарственными средствами Swissmedic предупреждает о росте числа поддельных, вводящих в заблуждение или неразрешенных препаратов для снижения веса.

Всего просмотров: 1912

Самое читаемое

Маттиас Шульц : «Не надо пенять на артистов!»

Сезон Оперного театра Цюриха откроется балетом «Concerto» - знаменитый британский хореограф сэр Кеннет Макмиллан перевел на язык танца музыку Дмитрия Шостаковича. А в целом программа предстоящего года такая, что хочется бросить все и переехать в город на Лиммате. Наша Газета предлагает вниманию читателей эксклюзивное интервью с новым директором театра, для которого этот сезон в Цюрихе – первый.

Всего просмотров: 1157

La saison de l'Opernhaus Zurich s'ouvrira avec le ballet Concerto ; le célèbre chorégraphe britannique Sir Kenneth MacMillan y traduit en langage chorégraphique la musique de Dimitri Chostakovitch. Dans l'ensemble, le programme de l'année musicale à venir donne envie de tout laisser tomber pour déménager dans la ville des bords de la Limmat. Je vous propose aujourd’hui une interview exclusive du nouveau directeur du théâtre, pour qui cette saison à Zurich est la première.

Всего просмотров: 2840